单读14:世界的水手

单读14:世界的水手 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

主编:吴琦 著,主编:吴琦 编
图书标签:
  • 海洋
  • 冒险
  • 航海
  • 历史
  • 地理
  • 文化
  • 旅行
  • 故事
  • 文学
  • 单读
想要找书就要到 新城书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 台海出版社
ISBN:9787516814154
版次:1
商品编码:12194996
品牌:理想国(imaginist)
包装:软精装
丛书名: 单读
开本:32开
出版时间:2017-06-01
用纸:胶版纸
页数:360
字数:210000

具体描述

编辑推荐

  

1. 《单读》首次跨越国境,聚焦澳大利亚文学——与澳大利亚驻华大使馆·第十届澳大利亚文学周联合出品,收录影史经典《辛德勒名单》原著小说家托马斯·基尼利、普利策奖获得者杰拉尔丁·布鲁克斯、澳大利亚作家约翰·马斯登、尼古拉斯·周思的代表作品,在国内首开先河,深入呈现西方文学的切面,寻获国外同行的第一手灵感与经验。

2. 刊载学者戴锦华长篇访谈,叩问人类与文明的未来——中国当今重要的文化研究学者、北京大学教授戴锦华三小时长谈完整呈现,亲自审阅定稿,总结人类社会20世纪的动荡教训,同时展望在科技与金融资本两面夹击之下的未来文明,为当代人类生存提出了深刻、沉重、真诚的警醒。

3. 持续发掘中文以及外语世界里的新锐作家,打造“全球青年思想策源地”——阿根廷作家吉耶尔莫·布拉沃是一位在西语世界里冉冉升起的文学新星,他的小说在西班牙、拉美的文学市场和媒体上广泛发表。他长期居住在北京,但作品很少翻译成中文发表,在作家阿乙的极力推荐下,《单读》结集了吉耶尔莫的多篇短篇小说,首次在中文世界完整刊登他充满奇思妙想与现代主义省思的作品。另外,李娟、王梆、云也退、凌越、杨庆祥、李静等华语新锐作家再次集结,继续打造中文世界里的“全球青年思想策源地”。

4. 装帧改版,智识青年们的挚爱书——单向空间和理想国联手出版的《单读》一直是智识青年们的挚爱书。此次继续全新改版的设计,封面和装帧设计复归传统,回到一张报纸的制作工艺,同时保持着一本杂志的广泛趣味和一册图书的内容深度。整个封面由一张报纸折叠而成,正面是整本书的精选内容和词句;背面展开则是在澳大利亚著名插画家布朗温·班克罗夫特的艺术作品基础上重新设计而成,也可作为一张独立海报收藏。

内容简介

  

“做一个世界的水手,奔赴所有的港口。”——沃尔特·惠特曼

本辑专题围绕“世界的水手”主题,邀请五位当代澳大利亚作者亮相,组成澳大利亚文学特辑,他们包括著名记者、普利策奖获得者杰拉尔丁·布鲁克斯,《辛德勒名单》原著小说作者托马斯·基尼利,澳大利亚少年文学大师约翰·马斯登,往返于中澳之间的学者尼古拉斯·周思,著名插画家布朗温·班克罗夫特,他们的作品呈现出当代澳大利文学的一个切面,反思本土性与世界性、边缘与中心等诸多文学命题,试图回答,在一个日益保守的、民族主义化的年代里,如何重新想象一个拥有全球化精神的世界。

访谈、散文、诗歌、评论等栏目均扣住这个命题追问:刊登学者戴锦华的长篇专访,站在一个中国人的立场,纵论人性的困境和文明的未来;旅英作家王梆发来对英国乡村的细致观察,研究英国脱欧背后的深层原因;旅居北京的阿根廷作家吉耶尔莫·布拉沃,是西语世界新锐的短篇小说创作者,这是他的作品首次在中文世界完整亮相;云也退创作的以色列纪行,吴瑶推荐的全球新书情,都在本期《单读》中继续连载;李娟书写新疆的散文,学者凌越以“世界的胎记”为题创作的诗歌,李静对于契诃夫的长评,杨庆祥对于中国急速发展的慨叹,都将在不同的层面,重新梳理我们与世界的关系。

作者简介

尼古拉斯·周思 (Nicholas Jose):澳大利亚作家,以小说和文化随笔见长。他在当代澳洲、亚洲艺术与文学方面著述甚广,同时对中国作家与文学保持着密切的关注。

杰拉尔丁·布鲁克斯(Geraldine Brooks):澳大利亚作家、记者,先后供职于《悉尼先驱晨报》、《华尔街日报》,后转向小说创作,出版作品《马奇》、《迦勒的十字路口》、《书之人》、《奇迹之年》等,并获得普利策奖。现工作与生活在美国和澳大利亚,任职于哈佛大学。

托马斯·基尼利(Thomas Keneally):澳大利亚国*级作家,获得布克奖的澳大利亚人,《辛德勒名单》小说原著作者。他也是*早与中国展开文化交流的外国友人之一,曾参与创办《中国日报》。

约翰·马斯登(John Marsden):澳大利亚作家,出版四十余部少年小说(young adult fiction),销售数量惊人,被誉为“澳大利亚的少年小说之王”。他同时在教育领域工作,担任一所学校的管理和教学工作,持续参与青少年成长以及更广泛的社会议题。

布朗温·班克罗夫特(Bronwyn Bancroft):澳大利亚艺术家、设计师,专注于创作儿童图书绘本,也涉及公共艺术、时装等领域,在全球各地举办过展览。本期《单读》的封面和内文影像均来自她的创作。

王梆:出版有电影文集《映城志》、 数本短篇小说绘本集以及漫画故事《伢三》等。电影剧作《梦笼》获 2011 年纽约独立电影节*佳剧情片奖,纪录片《刁民》亦在数个国际电影节参展。小说作品散见于《天南》、 美国俄克拉荷马州大学《中国当代文学选集》、2016 年秋纽约古根海姆博物馆“故事新编”中国当代艺术展等。作为自由记者,为海内外媒体撰写欧洲时政评论。译有英国当代诗人Richard Berengarten诗选《改变》、英国当代诗人Peter Hughes诗选《贝多芬附魔曲》等。

李娟:散文作家,诗人。1979年生于新疆。高中毕业后一度跟随家庭进入阿尔泰深山牧场,经营一家杂货店和裁缝铺,与逐水草而居的哈萨克牧民共同生活。1999年开始写作。出版有散文集《九篇雪》、《我的阿勒泰》、《阿勒泰的角落》、《走夜路请放声歌唱》等。

云也退:作家,书评人,腾讯大家2013年度致敬作家。并译有爱德华·萨义德《开端》、托尼·朱特《责任的重负》。

凌越:原名凌胜强,诗人,书评人。1972年生于安徽铜陵,现在广东警官学院任教。著有诗集《尘世之歌》、评论集《寂寞者的观察》、访谈集《与词的搏斗》等。

吉耶尔莫·布拉沃(Guillermo Mario Bravo):阿根廷作家、编辑。他在法国创建黄蜂出版社,涉猎手工书出版,同时经营《黎明》杂志。出版过短篇小说集《缄口莫言》、《餐刀》、《伺服器错误》、《巴西》、《春天的肿胀》,以及长篇小说《丘尔诺》。

李静:作家、文艺批评家,现居北京。华语文学传媒大奖“2011年度批评家奖”得主。著有话剧剧本《鲁迅》,批评集《捕风记》、《刺猬札记》(台湾)、《把药裹在糖里》、《受伤者》等,并主编《中国随笔年选》(2002年—2011年)、《中国问题》、《读木心》(与人合编)等书。

杨庆祥:1980年生,文学博士。供职于中国人民大学文学院。诗人,批评家。出版有思想随笔《80后,怎么办》、诗集《我选择哭泣和爱你》。

吴瑶:互联网从业者、前媒体人、公共政策硕士,长期关注外交、环境与气候变化领域,翻书党,冷知识爱好者。

精彩书评

  NULL

精彩书摘

做一个世界的水手

过去的2016年,世界皱起眉头。局部冲突和战争加剧,保守主义在欧美主要国家重现,新的人口流动在难民和恐怖主义的阴云下步履艰难,仍在享受发展红利的欠发达国家保持沉默,也在沉默中透支未来。与此同时,从兴盛的大众娱乐、持续爆炸的技术浪潮中,不断传来放浪形骸的笑声,和人们因此而成功的消息。此时若有一双眼睛从宇宙中俯瞰地球,看到的大概是一张又一张哭笑不得的脸。

一个空前矛盾的世界。

笑中带泪,哭得别有用心,在致力于消灭边界的地方,边界重新竖立,在爱与平等的叫喊中,人们摘掉政治正确的虚伪面具,跟自己意见不同的人翻起了白眼……我们亲眼见证了社会的崩解,也看见自己在这个过程中的分裂。

每个人都忙于建立自己的欲望和风格系统,渴望成为伟大的自由精神的分身,而不关心别的,任由历史、新闻、社群、邻里成为次要的事,有时甚至连家庭作为最小单位的集体,也都成了个人的负累。在表面越来越无限的今天,每个人的内心却退回到一个越缩越小的世界。孤独感泛滥,许多积郁无法纾解,似乎又回到八〇年代《中国青年》的深沉一问,“人生的路呵,怎么越走越窄?”只好用狂欢遮掩两难,用反讽喂养虚无,用自嘲抵消自恋。

这是困局的结果,也是它的起源。当全球化从哥伦布的航行演变成今天普通人的冒险,它部分地展现为一幅奇妙的未来图景,另一部分却走向了这种精神的反面——保守、封闭、自私。比历史上任何一个时期都更容易实现全球旅行的今天,却不再出产世界主义者,仿佛堂吉诃德走上了真正的征途,风车的幻觉也就随之不见。

当然,真相更可能是,这些美好纯净的概念一直都是理论滞后地、错误地捕捉现实的例子。生活的主流从来汲汲向前,不管是大航海时代还是全球资本主义统治的今天,熙来攘往,皆为利也。被进步主义余晖照耀的中国,同时也被它热烈烧灼,这都是事情的一体两面。

抒情的挽歌,恐怕很难扭转这坚硬的文明转折。批判的意见和变革的企图,都需要提供一套崭新的生存样式,从生活的浅层开始,做彻底的改变。

这也是《单读》的自我提醒。在某些方面,它是一个不可救药的理想主义者,坚持一些不移易的事,但它又拥抱变化,努力积极一些,降落在现实主义的地上。

澳大利亚文学特辑是又一次新尝试。我们与“澳大利亚文学周”合作,第一次探查一个具体国家的文学状况,通过访谈、约稿和插画的形式,完成对异域的重新想象。《辛德勒名单》的原著小说家托马斯·基尼利写了一个母女之间的故事,普利策奖获得者杰拉尔丁·布鲁克斯回顾了自己从事新闻业的经历,作家约翰·马斯登和插画家布朗温·班克罗夫特寄来他们最擅长的青少年题材作品。尽管篇幅有限,澳洲的同行仍然带来了抚慰——作家尼古拉斯·周思回答我们,“我认为在如何处理自己的作品以及让作品传播到哪里的问题上,澳大利亚的作家们能够做出自己的选择”。杰拉尔丁援引美国女性战地记者玛莎·盖尔霍恩的话,“若有一群人关心地球,以及它上面最脆弱的那部分居民,那么我属于他们中的一员。”

《单读》的长期作者王梆和云也退分别记述了他们在英国和以色列的乡村纪事。在人类的历史上,我们离农业社会并不算远,却好久没拿出像样的耐心去观察田野了。裂隙就是从这样的漠然、选择性迟钝、人为的杳无音讯中开始的——借助作家的眼睛我们得知,英国村子里的老人99% 是坚定的“脱欧派”,而在犹太人那里,乡村以及建设乡村的能力永远排在第一。

李娟以自己的独特风格写新疆,笔下是浪漫之外的真实、偏远之中的长性,感觉很近,实际却是远的——这千山万水之间,怎么可能没有差别。在多大范围内理解他人,标识出自我认识的界限,而重新恢复我们与不同国家、不同民族、不同语言的联系,正是本辑《单读》想要完成的任务。

阿乙向我们推荐了阿根廷作家吉耶尔莫·布拉沃的短篇小说。吉耶尔莫目前生活在北京,中文名字叫做芥末,他用高效的语言,把现代生活的窒息感转换成幽默和想象力,轻松跃过了西语、法语和中文,成为跨越界限的范例。

最后是思想的历险。戴锦华是中国当代最重要的学者之一,在广为人知的电影评论工作之外,她也从事对 20 世纪历史的文化研究与政治经济学批判,那是一个更具胆识的领域,长久以来被欧美学者所主导。我们与她进行了三小时的长谈,从 20 世纪的历史遗产谈到人性的未来。她展示出一如既往的风度,和前所未有的悲观,尽管如此,她并不满足于做一个传递坏消息的信使,仍在个人情感和理论困境中寻求可能的光明。本辑《单读》中,杨庆祥的评论、凌越的诗作、李静写的契诃夫,都在此突围之列。

“成熟的人有个共性,就是不问过去,总是面向将来”,云也退在文章中这样写。就好像谈恋爱时,最好不要纠缠对方的恋爱史——沉溺于爱情叙事,如今也是一个结构性的陷阱。但我们坚持站在过去与未来之间,站在世界的核心和边缘。

这一波普遍的困顿中,不论是欧洲艺术电影还是好莱坞大片,都不再有能力提供参考,倒是从看起来拒人千里之外的北欧,时常伸出温暖的手。比如他们对待难民的宽容政策,以及最近的影视剧,其中一部讲述高中生活的SKAM,流行一时,里面的孩子惊人得早熟,而且不光体现在爱情和性的方面,也在更广义的感情实践上——如何面对原生家庭的创伤、朋友和社团关系、多元的性向和宗教以及国际难民。这可能是一个表征,在那片经济高度发达、福利制度完善、同时自杀率居高不下的偏远之地,没有放弃那些危机之中的理念。

无论时势如何分崩离析,或者一往无前,总有一些价值不应该被放弃。这不代表一定要做悲情的重申,或简单地回归古典,而是需要在当代具体地重建一种或者种种确信,确信真诚是必要的,人类将群居下去,寻找新的共同体,确信表里不一、言而无信等等谎言和绥靖不应被默许。

其实那些成功者比我们努力多了,这一点上他们值得学习。做事不问可不可能,而是先问应不应该,这是孔子说的,“明知不可为而为之”的意思。还有沃尔特·惠特曼(Walt Whitman)那句,鼓励着《单读》这次去寻找来自澳大利亚和其余地方的声音——“做一个世界的水手,奔赴所有的港口”。我们曾经把它印在北京地铁的公益广告上,希望每次当我们疲于奔命路过这句话的时候,都有即将离岸、起飞、去往一个新世界的幻觉。



《单读14:世界的水手》 翻开《单读14:世界的水手》,你将踏上一段跨越时空的航程,探索人类文明与海洋之间千丝万缕的联系。这本书不仅仅是一次关于航海的叙述,更是一次深入人心的心灵探索,邀请你一同感受那些在浩瀚汪洋中留下印记的灵魂。 在这里,我们不是要为你描绘一张详尽的航海图,也不是要列出每一种船只的参数。我们更关注的是那些站在甲板上,眺望远方的目光,以及那些被潮汐、风浪、星辰所塑造的生命故事。从古老的探险家们凭借星象和直觉劈波斩浪,到现代科学家们利用精密仪器观测深海的奥秘,水手的故事是人类好奇心与探索精神最生动的写照。 书中,你会遇到那些在无垠大海中寻找新大陆的勇敢者,他们的勇气和决心,挑战着未知的界限。你会听到那些在漫长的航程中,歌唱着古老歌谣的船员,他们的歌声穿越风浪,传递着对家乡的思念和对未来的期盼。你也会窥见那些在孤寂的海洋上,与内心深处的自我对话的灵魂,他们在大海的辽阔中,寻找着生命的意义和存在的价值。 《单读14:世界的水手》试图捕捉的,是海洋赋予人类的独特体验。它是一种关于自由的体验,挣脱陆地的束缚,在波涛起伏的世界里舒展筋骨。它也是一种关于渺小的体验,面对自然的伟力,人类的渺小与伟大并存。它更是一种关于连接的体验,海洋将不同的大陆、不同的文化、不同的人们联系在一起,孕育出多元而丰富的文明。 本书将带你走进那些被海洋深刻影响的文明,感受它们如何在海风的吹拂下孕育,又如何在海潮的起落中变迁。从地中海的古老贸易路线,到太平洋上的岛屿迁徙,海洋一直是人类交流、融合、创新的重要舞台。你会看到,正是因为有了那些大胆的水手,世界的地图才得以被重新绘制,人类的认知才得以被大大拓展。 当然,我们也不会回避海洋的另一面——它既是孕育生命的摇篮,也是隐藏危险的深渊。书中的故事,也包含着与风暴搏斗的艰辛,与海难抗争的挣扎,以及那些在危机中闪耀的人性光辉。这些故事,让水手的形象更加饱满,也让我们对生命有了更深的敬畏。 《单读14:世界的水手》是一次关于远方的致敬,也是一次关于内心的回溯。它邀请你暂时放下陆地的喧嚣,跟随文字的引导,去聆听海浪的声音,去感受海风的抚摸,去想象那些曾经在海上漂泊的灵魂。无论你是否亲身经历过航海,这本书都将为你打开一扇通往广阔世界的大门,让你从中感受到一种古老而永恒的魅力。 在这里,每一个故事都像一滴水珠,汇聚成一片关于“世界的水手”的海洋。你将在这里找到属于自己的那片浪花,感受它带给你的震撼与启迪。这是一个关于勇气、关于梦想、关于坚韧的故事集,它将带领我们重新审视人与自然的关系,以及人类在探索未知道路上所展现出的不屈精神。 这是一本适合在安静的午后,或者旅途中的夜晚翻开的书。让海的呼吸,在你的指尖流淌;让水的力量,在你的心中激荡。你会发现,那些“世界的水手”的故事,早已融入了我们共同的记忆,也一直在激励着我们,继续前行,去探索属于我们自己的那片海。

用户评价

评分

《单读14:世界的水手》这本书,给我带来了意想不到的惊喜。它并非一本枯燥的航海百科全书,而是一本充满人文关怀的关于“人”的故事。我一直对那种与陆地分离、在大海中漂泊的生活方式充满好奇,而这本书恰恰满足了我的这种好奇心。它以一种非常细腻且深刻的笔触,展现了世界各地水手们的生存状态和精神世界。从那些承载着古老航海智慧的 Polynesian 探险家,到在现代巨轮上工作的普通船员,他们身上都闪耀着独特的光芒。书中对水手们在漫长海上旅途中所经历的孤独、思念,以及他们如何在这种环境下维系情感、寻找精神慰藉的描写,让我深深感动。它让我意识到,无论身处何种环境,人类对情感连接的渴望,是永恒不变的。同时,这本书也让我从一个更广阔的视角,去理解海洋对于人类文明的深远影响。它不仅仅是交通的通道,更是文化的熔炉,是经济的动脉。而那些水手,正是连接这一切的关键人物。这本书让我对“远方”有了更深的理解,也对那些在海上默默奉献的人们,有了更深的敬意。

评分

我一直是个对“在路上”的生活状态充满向往的人,所以当看到《单读14:世界的水手》这个标题时,便立刻被它所吸引。这本书并没有让我失望,反而像是打开了一个尘封已久的宝藏。它不像我之前读过的很多关于旅行或冒险的书籍那样,只是单纯地描绘壮丽的景色或惊险的经历,而是更深入地挖掘了“水手”这个身份背后所蕴含的丰富意义。我特别喜欢书中对不同时期、不同地域水手群体的描绘,从那些肩负探索未知使命的古代航海家,到在风暴中搏斗以求生存的现代渔民,再到那些漂泊在异国他乡的货轮船员。每一个群体,每一个人,都承载着独特的故事和视角。书中对我而言最触动的部分,是关于水手们在漫长的海上旅途中如何面对孤独、思念以及对家的渴望。这种情感的共鸣,让我在阅读时屡屡陷入沉思。它让我意识到,无论时代如何变迁,无论科技如何发展,人类内心深处对于归属感和情感连接的追求,永远是不会改变的。同时,书中也探讨了海洋本身对于人类文明发展的影响,从早期贸易路线的开辟,到不同文化的交流融合,海洋始终扮演着至关重要的角色。这种宏大的视角,让我对我们所生活的这个世界有了更广阔的认识。总而言之,《世界的水手》不仅是一本关于海洋的书,更是一本关于人性、关于连接、关于人类探索精神的书,它让我从一个新的维度去审视自己与世界的关系。

评分

这本书《单读14:世界的水手》,给我带来的惊喜远超预期。我原本以为会读到一些关于航海技巧或历史事件的流水账,但它却是一本充满了人文关怀和深度思考的作品。它让我看到了“水手”这个群体背后,那些鲜为人知的故事和复杂的情感。我尤其着迷于书中对于不同文化背景下的水手群体的描绘。从那些承载着古老航海智慧的太平洋岛民,到在大洋上搏击风浪的现代船员,每一个群体都有其独特的生存方式和精神世界。书中对于水手们在漫长海上旅途中所面临的孤独、思念以及对家的渴望的描写,让我感同身受,也对他们的坚韧与乐观感到由衷的钦佩。它让我意识到,无论时代如何变迁,人类内心深处对于情感的连接和对温暖的渴求,永远是不会改变的。同时,这本书也让我从一个更广阔的视角,去理解海洋对于人类文明发展的重要意义。它不仅仅是交通的通道,更是文化的熔炉,是贸易的动脉。而那些水手,正是连接这一切的关键人物。这本书让我对“远方”有了更深刻的理解,也让我对那些在海上默默奉献的人们,有了更深的敬意。

评分

这次的《单读14:世界的水手》真是让我惊喜连连,与其说它是一本书,不如说它是一扇窗,让我得以窥见那些在陆地上鲜少被触及的角落,和那些承载着古老航海记忆与现代海洋精神的灵魂。我一直对那种“离岸”的生活方式充满好奇,渴望了解在广袤无垠的海洋上,人们是如何安顿自己的心灵,又是如何与自然搏斗、和谐共存的。这本书恰好满足了我的这种渴望。它不仅仅是关于航海的技术或是地理的介绍,更深入地探讨了水手这个群体在文化、历史、乃至哲学层面的意义。我尤其着迷于书中那些对不同文化背景下的航海传统的描绘,从太平洋岛屿上波利尼西亚人的远古迁徙,到北欧维京人的勇猛扩张,再到如今全球化背景下,那些依然坚守在海上作业的普通劳动者。他们身上所体现出的那种对未知的好奇、对自由的追求、对命运的敬畏,以及在孤独与艰辛中孕育出的坚韧与豁达,都深深地触动了我。书中的叙事,时而磅礴大气,描绘出惊涛骇浪下的生存挑战;时而又细腻入微,捕捉到船舱内微小的温情与思考。读着读着,我仿佛能闻到海水的咸味,听到船帆的呼啸,感受到甲板上每一次的摇晃。它让我意识到,我们脚下的这片陆地,只是世界的一部分,而那片无边无际的海洋,同样孕育着无数的故事和生命,也塑造着人类文明的进程。这本书不仅丰富了我的知识,更涤荡了我的心灵,让我对“远方”有了更深刻的理解和向往。

评分

《单读14:世界的水手》这本书,给我带来了非常深刻的触动,它打开了我对海洋和水手这个群体全新的认知。我一直以为,水手只是一个职业,是那些在船上工作的人,但这本书让我看到了他们的灵魂,他们的挣扎,他们的梦想,以及他们与大海之间那种难以言喻的羁绊。书中对于不同文化背景下的航海传统的描绘,让我着迷。从古老的传说,到现代的航行,每一个故事都饱含着历史的沉淀和人性的光辉。我特别欣赏书中对于水手们在漫长的海上生活中所面临的孤独和思念的描写。那种与世隔绝的感觉,那种对陆地上亲人的牵挂,读来让人心生怜悯,也让人对他们的坚韧感到敬佩。它让我意识到,无论时代如何发展,人类内心深处的脆弱和情感需求,是永恒不变的。同时,这本书也让我从一个更宏观的角度去理解海洋对于人类文明的影响。从地理大发现到全球贸易,海洋一直是连接世界的重要纽带。而那些水手,正是这条纽带上的重要节点。这本书不仅仅是关于海上的故事,更是关于人类探索精神、关于远方、关于我们内心深处的渴望。它让我对“水手”这个词有了更深层次的理解,也让我对人类与自然的复杂关系有了更深的思考。

评分

当翻开《单读14:世界的水手》时,我并没有预设它会给我带来多么惊心动魄的航海冒险,更多的是一种对未知世界的探寻和对独特生活方式的好奇。这本书出乎意料地,从一个非常人文的视角切入,让我看到了那些在波涛汹涌的海面上,以及平静港口中,形形色色水手的真实生活。它不像某些纪录片那样,只是展示航海的壮观景象,而是深入到水手们的内心世界,去理解他们的情感、他们的思考、他们的生存哲学。我特别喜欢书中对于不同文明背景下的水手群体的对比和融合的描绘,从古代的 Polynesian 探险家,到近代的地中海商船船员,再到现代的集装箱货轮上的船员,他们身上都承载着不同的历史印记和文化基因,但同时又有着共通之处,那就是他们与大海共生的命运。书中有一些章节,描写了水手们在海上如何处理孤独感,如何通过故事、歌谣,甚至简单的游戏来维系彼此的情感,这些细节让我觉得特别真实和温暖。它让我意识到,即使是在最孤寂的环境中,人类依然能够创造出属于自己的文化和社群。这本书让我对“水手”这个职业有了全新的认识,它不仅仅是简单的体力劳动,更是一种对自然力量的敬畏,一种对未知世界的探索,一种对自由和远方的向往。

评分

读完《单读14:世界的水手》,我感觉自己仿佛也乘风破浪了一番,经历了一场触及心灵的旅程。这本书最让我着迷的地方,在于它没有把“水手”这个概念简单化,而是从多个维度,展现了这个群体在不同文化、不同时代背景下的生存状态和精神世界。书中对那些古老的航海传统,以及现代海洋工业的描绘,都让我大开眼界。我尤其欣赏书中对水手们在海上所经历的孤独、艰辛,以及他们如何在这种环境下寻找精神寄托的描写。那些在星空下的思念,那些在风暴中的祈祷,都让我感受到了生命的脆弱与坚韧。它让我意识到,在壮丽的海洋背后,是无数普通人的付出和汗水。这本书也让我从一个更宏观的视角,去理解海洋对于人类文明的塑造作用。从地理大发现到全球贸易,海洋一直是连接世界的纽带。而那些水手,正是这条纽带上最关键的环节。它让我对“远方”有了更深的理解,也让我对那些在海上默默奉献的人们,有了更深的敬意。

评分

读完《单读14:世界的水手》,我感觉自己仿佛也经历了一场漫长的海上旅程,看到了许多平常难以触及的风景和人物。这本书并非简单地罗列了各种航海的知识或故事,而是通过一种非常个人化、也极其细腻的视角,展现了“水手”这个身份在不同文化和时代背景下的复杂性。我尤其被那些关于水手们如何在严酷甚至危险的环境下,依然保持着对生活的热爱和对未来的憧憬所打动。书中关于那些远航的探险家,他们面对未知海域的勇气和决心,固然令人敬佩;但更让我动容的是,那些为了生计,日复一日在海上辛勤劳作的普通水手们。他们所承受的孤独、艰辛,以及在海上生活中所形成的独特社群和文化,都让我感到非常好奇。书中没有回避他们生活中的艰苦,也没有过度美化他们的经历,而是用一种客观而富有同情心的笔触,勾勒出他们的生存状态和精神世界。我能够感受到,在每一次的远航背后,都隐藏着无数不为人知的付出和牺牲。这本书让我更加理解,为何海洋对于人类的想象力、对于我们的文明发展,始终有着如此强大的吸引力。它不仅是一本关于航海的书,更是一本关于人类如何面对自然、如何与他人建立连接、如何在广阔的世界中寻找自己位置的书。

评分

《单读14:世界的水手》这本书,给我带来了前所未有的阅读体验。与其说它是一本书,不如说它是一张巨大的网,连接着世界各地的海洋,以及在这片海洋上生活的人们。我一直对大海有着一种莫名的情愫,对那些能够驾驭风浪、穿越海峡的人充满了敬意。这本书恰恰满足了我对这个群体的深层好奇。它并没有局限于某一个时代或某一个地区,而是将目光投向了全球,从亚洲的季风航道,到大西洋的贸易路线,再到太平洋的岛屿文化,用一种非常宏大的视角,展现了水手群体的多样性和复杂性。我特别被书中那些关于水手们如何与大海建立情感连接的描写所打动。他们不仅仅是将大海视为工作场所,更是将大海视为生命的一部分,与之搏斗,与之共舞,甚至从中寻找心灵的慰藉。这种人与自然之间深刻的互动,让我感受到了生命的顽强和自然的伟大。书中也探讨了海洋在不同文化中所扮演的角色,以及水手们如何在这种文化背景下,形成自己独特的身份认同和生活方式。它让我意识到,每一个水手,都不仅仅是一个职业的扮演者,更是承载着一段历史,一种文化,甚至是一种哲学。这本书让我对“远方”有了更深的理解,也让我对那些在海上默默奉献的人们,有了更深的敬意。

评分

《单读14:世界的水手》这本书,给我带来了一种完全不同于以往的阅读体验。它不是一本教你如何出海的书,也不是一本讲述惊心动魄冒险的书,而是一本带你深入“水手”这个群体内心世界的书。我被书中描绘的那些形形色色的人物深深吸引,他们来自不同的文化背景,有着不同的生活经历,但都因为大海而联系在一起。从那些肩负探索未知使命的古代航海家,到为了生计而在海上辛勤劳作的普通船员,他们身上的勇气、智慧、以及面对困难时的坚韧,都让我肃然起敬。书中对水手们在漫长海上旅途中如何排解孤独,如何与他人建立深厚情感的描写,尤其触动了我。那种在广阔海洋上的相依为命,那种在有限空间里的互相理解,让我看到了人性的光辉。它让我意识到,无论环境多么艰苦,人类依然能够找到属于自己的温暖和归属。这本书也让我从一个全新的角度,去理解海洋对于人类文明的影响。它不仅仅是地理上的存在,更是文化、经济、乃至精神上的重要载体。而那些水手,正是这些影响最直接的实践者和见证者。

评分

一直在读

评分

质量非常好,京东送货超给力

评分

本辑专题围绕“世界的水手”主题,邀请五位当代澳大利亚作者亮相,组成澳大利亚文学特辑。

评分

一本好书

评分

单读系列没得说,好!

评分

很不错的书 京东送货快包裹严实

评分

很好看很温暖不错呀呀话哈哈

评分

世界的水手 单读

评分

买东西还是喜欢在京东 又快又方便 还可以apple pay 质量足以保证

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有