牛津短語動詞詞典(英漢雙解版第2版)

牛津短語動詞詞典(英漢雙解版第2版) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

圖書標籤:
  • 英語學習
  • 詞典
  • 短語動詞
  • 牛津
  • 英漢雙解
  • 詞匯
  • 語言學習
  • 工具書
  • 外語
  • 英語詞匯
想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 唐人文化圖書專營店
齣版社: 外語教研
ISBN:9787513532006
商品編碼:1295825095
開本:32
齣版時間:2013-06-01

具體描述

基本信息

商品名稱: 牛津短語動詞詞典(英漢雙解版第2版) 齣版社: 外語教研 齣版時間:2013-06-01
作者:牛津大學齣版社|譯者:陳滿生//趙翠蓮 開本:32開 印刷時間: 2013-06-01
定價: 33 頁數:527 印次:1
ISBN號:9787513532006 商品類型:圖書 版次:1

《現代英語常用搭配詞典(第3版)》內容簡介 深入探索英語的活力與精準錶達 《現代英語常用搭配詞典(第3版)》是一部麵嚮廣大學習者、翻譯工作者、英語專業人士以及任何希望提升英語使用水平的讀者的權威工具書。本書緻力於係統地梳理和呈現現代英語中最核心、最常用、最具錶現力的詞匯搭配(Collocations),幫助使用者從“單詞的堆砌”跨越到“地道的錶達”。 緣起與修訂理念 語言的生命力在於其鮮活的組閤方式。正如任何一門生動的語言一樣,英語的魅力和難點往往隱藏在詞語的固定搭配之中。一個動詞與哪個名詞結閤最自然?一個形容詞修飾哪個名詞聽起來最地道?這些問題的答案構成瞭英語的“語感”和“習慣”。 本書的前兩版已在英語學習領域獲得瞭廣泛的認可。此次第三版的修訂,是在深入分析瞭近年來語料庫數據變化的基礎上進行的。我們吸納瞭最新的語言學研究成果,尤其關注瞭互聯網時代以來英語使用習慣的微小但重要的演變。第三版不僅保留瞭前版廣受好評的實用性,更在覆蓋廣度、解釋的精確性以及例句的時效性上進行瞭大幅度的提升。 內容覆蓋的廣度與深度 《現代英語常用搭配詞典(第3版)》的收錄範圍極為廣泛,旨在構建一個全麵且實用的搭配網絡: 一、 核心詞匯搭配(The Core Set): 本書的核心部分聚焦於英語中最常齣現的約5000個高頻詞匯。這些詞匯被係統地拆解,展示其與不同詞性的夥伴的固定組閤: 動詞搭配 (Verb Collocations): 詳細列齣常用動詞(如 achieve, conduct, implement, sustain 等)常與哪些名詞、副詞或介詞短語連用。例如,不僅僅是 achieve a goal,更深入到 achieve parity, achieve consensus, achieve unprecedented success 等。 名詞搭配 (Noun Collocations): 側重於名詞前最常齣現的形容詞、動詞以及與其它名詞的組閤。例如,對於“crisis”(危機),收錄 a looming crisis, a severe crisis, political crisis, fiscal crisis 等。 形容詞搭配 (Adjective Collocations): 涵蓋形容詞與名詞、副詞的搭配。如 profound impact, deep concern, utterly convinced, highly controversial。 副詞搭配 (Adverb Collocations): 關注如何使用副詞來增強或緩和動詞或形容詞的語氣,如 narrowly escaped, fundamentally flawed, entirely appropriate。 二、 結構化錶達與習語(Structural Expressions): 除瞭孤立的詞語搭配,本書也重點收錄瞭構成英語長難句和復雜論述的關鍵結構性短語: 1. 介詞短語的習慣用法: 明確指齣特定動詞、形容詞或名詞後應使用哪個介詞(in, on, at, by, with, of 等)。例如,susceptible to, adherence to, insist on。 2. 固定短語與慣用語: 包含大量在正式寫作和日常交流中不可或缺的短語,如 on the verge of, in the light of, a matter of principle。 3. 語篇標記詞與連接詞: 針對學術寫作和正式報告,提供瞭精準的過渡性錶達,如 nevertheless, notwithstanding, in conclusion, to that end。 三、 領域特定錶達(Domain-Specific Vocabulary): 第三版特彆加強瞭對特定領域用語的關注,確保使用者在專業語境下也能準確錶達: 商務與金融: 涵蓋 liquidate assets, hedge risk, quarterly earnings, due diligence 等。 學術與科研: 強調 empirical evidence, synthesize findings, methodological approach, peer review 等。 媒體與新聞: 收錄 breaking news, headline a story, issue a statement, public outcry 等。 清晰的查閱係統與實用指南 為瞭確保檢索的高效性,本書采用瞭嚴謹的、以核心詞為中心的條目編排方式: 1. 主詞條目清晰: 每個詞條都以清晰的字體突齣顯示,並標注詞性。 2. 搭配分類詳盡: 在主詞條目下,搭配按邏輯關係(如動詞+名詞,形容詞+名詞等)進行細緻劃分,使查找更有針對性。 3. 例句為王: 每個搭配組閤後都附有兩條以上的、情境化的例句。這些例句均來自當代真實的語料庫,確保其自然度和時效性,幫助學習者理解搭配在實際語境中的具體作用和語體色彩。 4. 辨析與提示(New Feature): 針對易混淆的搭配,本版新增瞭“辨析”欄目,簡要說明兩個相似搭配之間的細微語義或語用差異,例如區分 strong argument 與 powerful argument 的側重點。 本書的獨特價值 《現代英語常用搭配詞典(第3版)》並非簡單地羅列單詞的字典,而是一套“語塊”構建手冊。它的核心價值在於: 提升流暢度 (Fluency): 告彆生硬的逐字翻譯,讓錶達自然流淌,如同母語者一般。 增強準確性 (Accuracy): 避免因搭配錯誤導緻的語意偏差或理解失誤。 豐富錶達力 (Richness): 幫助使用者從基礎詞匯擴展到更具色彩和深度的錶達。 無論您是在準備標準化考試、撰寫國際報告,還是渴望在日常交流中聽起來更自信、更地道,本書都將是您案頭不可或缺的得力助手,助您真正掌握現代英語的精髓與活力。

用戶評價

評分

這本《牛津短語動詞詞典》的更新版,對於我們這些常年與英語打交道的人來說,簡直就是久旱逢甘霖。我記得我剛開始接觸英語的時候,短語動詞簡直是噩夢,一個動詞後麵加瞭不同的介詞或副詞,意思就能天翻地覆,完全找不到規律。市麵上很多詞典在解釋這些詞組時,要麼解釋得過於學術化,要麼就是翻譯得非常生硬,讓人看瞭之後還是摸不著頭腦。但是這本詞典給我的感覺完全不同,它似乎真的站在學習者的角度齣發,把那些讓人頭疼的“phrasal verbs”拆解得非常細緻。比如,一個詞組可能有好幾個不同的含義,這本書會把每一個場景下的具體用法都列舉齣來,還會配上地道的例句,這一點太重要瞭,因為脫離瞭語境的解釋都是蒼白的。我尤其欣賞它在某些復雜詞組後的深入剖析,那種感覺就像是請瞭一位經驗豐富的英語老師在你身邊手把手地教你,而不是冷冰冰地擺齣一堆文字信息。對於需要深入理解英語細微差彆的讀者來說,這種詳盡的解釋是無可替代的。

評分

說實話,我過去買過好幾本類似的工具書,但大多是隻注重“量”的堆砌,恨不得把所有能想到的短語動詞都塞進去,結果就是厚厚的一本,但真正有用的信息卻被淹沒瞭,查找起來費時費力,閱讀體驗極差。這本牛津的版本在“質”的把控上做得非常齣色。它不隻是簡單地羅列“動詞+介詞=新意思”,而是深入挖掘瞭這些短語背後的思維邏輯,這對於提高我們對英語的“語感”至關重要。我特彆喜歡它在詞條排列和檢索設計上的人性化考慮,使得我能夠迅速定位到我需要的那個特定含義,而不是在一大堆相似的解釋中迷失。這種清晰的結構感,極大地提升瞭我在實際閱讀和寫作中查閱的效率。每次我遇到一個不太確定的短語動詞時,翻開它總能立刻找到那種“啊,原來是這麼迴事”的豁然開朗的感覺。

評分

作為一名長期從事翻譯工作的人,我深知一個地道的翻譯背後,需要對源語言有著極其精準的把握,尤其是那些充滿文化背景和習語色彩的短語動詞。以往的詞典,要麼是中式英語的翻譯腔,要麼就是過於直譯,完全喪失瞭原文的韻味。這本書的漢英雙解版本,在這方麵做得非常到位。它提供的中文釋義不僅準確,而且貼近現代漢語的錶達習慣,真正做到瞭“信達雅”中的“信”和“達”。我曾經遇到過一個很難翻譯的短語,字麵意思完全不通,但在這本詞典裏,它給齣的幾種情境下的對應譯法,讓我茅塞頓開,立刻明白瞭在不同語境下應該如何轉換錶達纔能既自然又忠實於原意。這種跨語言的轉換能力,是任何隻做單嚮解釋的詞典都無法比擬的。它幫助我避免瞭許多在專業文檔中可能齣現的尷尬和失誤。

評分

這本書最讓我贊嘆的一點是它所展現齣的對英語學習發展趨勢的洞察力。我們知道,語言是活的,短語動詞的用法和流行程度也在不斷演變。我注意到新版中收錄瞭許多近年來在口語和網絡交流中頻繁齣現的短語,這些“新晉”的詞組往往是老舊詞典裏找不到的,或者解釋得非常滯後。牛津團隊顯然對語言的動態變化保持瞭高度的敏感性。這意味著,這本詞典不僅是一個迴顧曆史的工具,更是一個與時俱進的指南。對於需要緊跟時代步伐的職場人士和學生來說,能夠接觸到最前沿、最實用的語言錶達至關重要。擁有這樣一本緊跟時代脈搏的詞典,讓我感覺我的英語能力始終處於更新迭代的狀態,不會落伍於日常交流的潮流。

評分

我個人對工具書的美學要求也挺高的,畢竟是要經常拿在手裏的東西。這本詞典的裝幀設計和內文排版簡直是業界良心。紙張的質感厚實,翻閱起來手感極佳,不像有些盜版或低質量印刷的書籍,一翻開就有一種廉價感。更重要的是,它的字體和行距處理得非常科學,即使是長時間盯著密密麻麻的詞條看,眼睛也不容易疲勞。很多詞典為瞭塞進更多內容,會把字縮得很小,排得非常擁擠,讀起來像在啃“電子文檔”,而不是享受閱讀。但這本書的版式設計明顯考慮到瞭長時間學習的需求,留白得當,重點詞匯或搭配有清晰的視覺區分,讓人在查找信息時能夠快速聚焦,減輕瞭閱讀負擔。好的物理載體,對於提高學習的堅持度是很有幫助的。

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有