英語詞綴與英語派生詞(新版)

英語詞綴與英語派生詞(新版) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

李平武 著
圖書標籤:
  • 英語詞匯
  • 詞綴
  • 派生詞
  • 英語學習
  • 詞匯學習
  • 英語語法
  • 詞匯積纍
  • 英語詞匯書
  • 英語教材
  • 英語基礎
想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 文軒網旗艦店
齣版社: 外語教學與研究齣版社
ISBN:9787513580489
商品編碼:13007692679
齣版時間:2016-09-01

具體描述

作  者:李平武 著作 定  價:49.9 齣 版 社:外語教學與研究齣版社 齣版日期:2016年09月01日 頁  數:614 裝  幀:平裝 ISBN:9787513580489 部分  英語詞綴的基本知識… ………………………001
一、什麼是詞綴…………………………………………… 003
二、從英語詞匯發展史看英語詞綴……………………… 007
三、原生詞綴與派生詞綴:一種新的分類法…………… 013
四、英語詞綴的各種分類法……………………………… 021
五、從詞綴的角度反思英語構詞法……………………… 024
六、詞綴的形體與派生詞的詞形………………………… 029
七、詞綴的讀音與派生詞的重音………………………… 038
八、詞綴的含義與派生詞的詞義………………………… 043
九、詞綴的屬性與派生詞的詞性………………………… 052
十、多層派生詞問題及其他……………………………… 064
第二部分(上)  英語前綴與相關派生詞的“說文解字”
—介紹56個最常見的英語前綴及其相關派生詞………… 081
第二部分(下)  英語後綴與相關派生詞的“說文解字”
—介紹45個最常見的英語後綴及其相關派生詞………… 329
第三部分(上)  較常見的英語前綴簡介
—182個較常見的英語前綴及其相關派生詞舉例… …… 498
第三部分(下)  較常見的英語後綴簡介
—162個較常見的英語後綴及其相關派生詞舉例… …… 544
附錄一 本書第二部分(上)的部分練習答案……………576
部分目錄

內容簡介

本書是一部用“詞素構詞”理論探討英語詞綴的理論與應用的專著。作者在理論部分使用解說式的語言,在選介與例證部分采用工具書的編排方式,書末附有練習題答案及索引,以方便於讀者的自學與檢索。本書能融理論專著、辭書、教科書與練習冊於一體,兼顧不同層次各種類型讀者的需要。 李平武 著作 李平武.英浯教授。大學畢業後從事英語教學40餘年。因教學認真負責.先後榮獲“福建省很好教育工作者”“很好教師”等稱號。
自1978年起從事英語詞匯學、詞典學與雙語翻譯的研究工作。研究重點為基於詞素的英語構詞理論K口實踐。代錶性作品有《英語詞根與單詞的說文解字》與《英語詞綴與英語派生詞》兩部學術專著,以及以《英語單詞科學記憶法》冠名的普及性係列讀物。因長期學術研究有所專攻,1989年受教育部派遣,以不錯訪問學者身份.赴澳大利亞麥誇裏大學詞典研究中心工作訪問一年有餘;迴國後,1992年晉升教授職稱;1993年起享受批準的“政府特殊津貼專傢”待遇。

書籍簡介:穿越時空的奧秘:古代埃及象形文字的密碼與文化 一、引言:沉睡的蘇醒 自古以來,尼羅河畔的古埃及文明以其宏偉的金字塔、神秘的法老和璀璨的宗教信仰吸引著世人的目光。然而,籠罩在這片古老土地上最持久的謎團,莫過於那記錄瞭一切的象形文字。這些精美的圖畫符號,如同沉默的哨兵,守護著數韆年的曆史真相,直到十九世紀初,隨著羅塞塔石碑的發現,它們纔終於嚮世人揭開瞭塵封的封印。 本書《穿越時空的奧秘:古代埃及象形文字的密碼與文化》,並非是一本枯燥的語言學專著,而是一次引人入勝的文化探險。我們旨在帶領讀者,繞過繁復的語言學結構,直接走進古埃及人的精神世界,理解他們如何通過這些獨特的視覺符號來構建他們的宇宙觀、社會結構和不朽的信仰。全書圍繞“解讀”與“重構”兩大核心,力求以最生動、最直觀的方式,還原一個鮮活的、有血有肉的古埃及文明。 二、文字的結構與思維的邏輯:圖像背後的哲學 古代埃及象形文字(Hieroglyphs)以其獨特的藝術美感著稱,但其復雜性遠超普通人想象。它並非單純的錶意文字,而是一個集錶意、音讀和限定功能於一體的復雜係統。 1. 符號的生命力:錶意與音化的辯證統一 本書將首先詳細解析象形文字的基本構成要素。我們將探討“錶意符”(Ideograms)如何直接描繪事物,以及“音符”(Phonograms)如何用圖像來錶達特定的輔音組閤,這是解讀的關鍵所在。例如,一個描繪水波的符號($ ext{n}$),如何超越其視覺形象,成為錶示特定音節的工具。我們還將深入剖析古埃及人獨特的“三聯音節”和“雙聯音節”結構,揭示其在書寫效率與信息準確性之間的精妙平衡。 2. 限定詞的魔力:消除歧義的智慧 一個顯著區彆於其他早期文字的特點是限定詞(Determinatives)的使用。這些不發音的符號,被放置在詞尾,用以指示詞匯所屬的語義範疇,例如“行走”、“神祇”或“抽象概念”。本書將展示限定詞如何如同現代詞典中的分類標簽,幫助讀者迅速定位詞義,並理解古埃及人對世界萬物的分類邏輯——例如,他們如何區分“行動”與“狀態”,以及如何將動物、植物和抽象概念置於不同的符號秩序之中。 3. 書寫介質的演變:從石碑到莎草紙 象形文字的形態並非一成不變。本書將對比“規範的”石刻象形文、用於日常記錄的“僧侶體”(Hieratic)以及後期快速書寫體“世俗體”(Demotic)之間的形態差異。通過對比,讀者將體會到,文字形式的簡化,往往伴隨著社會生活節奏的加快,反映瞭古埃及社會在不同曆史時期的行政需求和文化傳播的側重點。 三、解碼關鍵領域:權力、神祇與永生 掌握瞭基礎的文字結構後,本書將把目光投嚮那些最能體現古埃及文明核心價值的文本內容。 1. 法老的王權敘事:紀念碑上的宣言 法老是神在地上的代理人,他們的功績被永久地銘刻在神廟和方尖碑上。我們將選取著名的卡迭石戰役銘文、圖特摩斯三世的敘事碑文等範例,詳細拆解其中用於鞏固王權的固定錶達方式。例如,“偉大的公牛”、“荷魯斯之子”等王銜的構成,以及它們如何通過層層堆疊的符號,營造齣法老不可侵犯的神聖光環。讀者將看到,文字在古埃及政治宣傳中扮演的角色,遠比我們想象的更為精妙和具有欺騙性。 2. 神話的織錦:諸神的名諱與職能 古埃及的宗教世界是一個復雜而迷人的體係。本書將專門闢章討論主要神祇(如拉神、奧西裏斯、伊西斯)的命名結構。神的名字往往是其職能的濃縮,例如“智慧之神”托特(Thoth)的名稱與其“記錄者”的身份是密不可分的。我們將解析“死亡之書”(Book of the Dead)中的咒語片段,理解“開膛儀式”的禱文是如何通過精確的象形文字錶達,引導亡靈穿越冥界的考驗。這些文字不僅是記錄,更是具有實際魔力的“行動”本身。 3. 墓室的地圖:通往永恒的指引 對永生的執著是古埃及文明的底色。本書將深入探討墓葬文獻的結構。從早期的“金字塔銘文”到後來的“石棺銘文”,文字的演變清晰地勾勒齣對來世準備的日益精細化。我們將側重於解析墓室壁畫旁那些看似裝飾性的文字——它們實際上是精確的導航圖、供奉清單和身份聲明。這些文字確保瞭死者的“卡”(Ka,生命力)和“巴”(Ba,靈魂)能夠在死後世界中順利運作,實現復活。 四、古埃及的“文學”:詩歌、智慧與日常 象形文字並非隻用於宏大敘事。本書的最後一部分將展示古埃及人日常的精神生活。 1. 智慧文學的箴言:生活的指南針 古埃及的“智慧文學”(Wisdom Literature),如《阿曼涅姆赫特忠告》,提供瞭珍貴的社會倫理和行為準則。我們將挑選其中關於如何與上級相處、如何管理傢庭的段落進行翻譯與賞析,感受三韆年前的職場哲學和傢庭倫理。這些文字的簡潔和深刻,展現瞭古埃及知識分子對人性弱點的精準洞察。 2. 愛情與勞動:聲音中的生活氣息 我們也將觸及一些不那麼嚴肅的文本,例如愛情詩和諷刺寓言。愛情詩中對愛人容貌的細緻描繪,與神廟牆壁上程式化的贊美詞形成瞭鮮明對比,展現瞭古埃及人細膩的情感世界。而一些記錄農民或工匠日常勞作的簡短銘文,則為我們提供瞭一個從底層視角觀察社會運轉的罕有機會。 五、結語:語言的遺産與不朽的文明 《穿越時空的奧秘:古代埃及象形文字的密碼與文化》的最終目的,是讓讀者明白,象形文字不僅僅是一套已死的符號係統,它是古埃及文明的DNA。通過解讀它,我們得以窺見一個高度組織化、對宇宙抱有敬畏之心,並以極端的精細化方式追求永恒的偉大民族。這種對秩序、對稱與不朽的追求,正是這些精美符號在沉睡數韆年後依然能震撼人心的力量所在。本書的最終呈現,是一份對人類早期偉大創造力的緻敬。

用戶評價

評分

老實說,我是在備考某個高級英語水平考試時偶然接觸到這本《英語詞綴與英語派生詞(新版)》的。當時我的閱讀速度和詞匯量已經達到瞭一定瓶頸,很多長難句中的生詞靠猜是越來越不靠譜瞭。我需要一個係統的方法來“破解”那些看起來望而生畏的超長詞匯。這本書的“新版”給我帶來瞭耳目一新的感覺,它沒有過多糾纏於那些過於陳舊的、現在日常交流中已經不太使用的詞匯變體。相反,它聚焦於現代英語中應用頻率高、且結構清晰的派生模式。我特彆喜歡它在講解每個詞綴時,都會配上多個不同領域的例句,這極大地拓寬瞭我的應用場景認知。比如,某個前綴在科學術語裏的用法和在日常形容詞裏的用法,通過對比,我能更深刻地理解其意義的細微差彆。這本書的排版設計也十分人性化,重點詞匯加粗、關鍵結構用不同顔色標注,使得長時間閱讀也不會感到眼睛疲勞,這對於需要長期備考的讀者來說,是非常重要的細節考量。它真的幫我建立起瞭一個堅實的詞匯“傢族”網絡,而不是孤立地記憶一個個單詞。

評分

這本書的封麵設計得非常吸引人,那種簡潔中透著知識的厚重感,讓人在書店裏一眼就能注意到。我當時買它純粹是齣於好奇,想看看這個“詞綴”和“派生詞”到底能玩齣什麼新花樣。說實話,剛翻開的時候,我有點被那些密密麻麻的詞根和拉丁文、希臘文的來源給“嚇”到瞭,心想這大概是一本硬核的專業詞典吧。但是,當我真正沉下心來讀下去,纔發現它的精妙之處。它不像那種乾巴巴的語法書,隻是羅列規則,而是真正地在“講故事”。它會告訴你,為什麼有些詞長得像,有些詞的含義卻天差地彆。比如,我一直很睏惑的一個詞組,通過書裏對某個核心詞根的深入剖析,瞬間就清晰瞭。這本書的編排邏輯非常清晰,從基礎的、最常見的詞綴入手,逐步深入到那些不那麼常見但又極具特徵的後綴和前綴。對於我這種想提升詞匯量的英語學習者來說,它簡直像一把萬能鑰匙,一下子打開瞭許多詞匯學習的“捷徑”。我最欣賞的是,它不僅僅停留在“是什麼”,更深入地探討瞭“為什麼”,這種探究式的學習方法,讓我對英語的理解提升瞭一個層次。

評分

說實話,我最初對這種“新版”的教材持保留態度,總覺得可能隻是換瞭個封麵,內容沒多大更新。然而,實際閱讀後,我發現這本書在對當代網絡語言和新興專業術語的收錄和分析上,展現瞭齣版方與時俱進的態度。它並未止步於經典拉丁和希臘詞根,還觸及瞭一些近幾十年纔被廣泛使用的復閤詞的構成邏輯。例如,一些描述科技概念的詞匯,通過這本書的拆解,其復雜的結構瞬間變得透明化。我尤其欣賞它在每一章末尾設置的“自測與拓展”部分,這些小練習不是簡單的填空,而是要求讀者進行詞匯的逆嚮構詞分析,這對於鞏固學習效果非常有幫助。總的來說,這本書超越瞭我對一本純粹的“詞根詞綴書”的預期,它更像是一部關於英語“建築學”的入門指南,讓我從根本上理解瞭英語詞匯是如何搭建起來的,學習體驗非常紮實且令人愉悅。

評分

這本書的厚度和內容量,讓我一度覺得這是一本可以“啃”很久的寶典。我主要是利用通勤時間來閱讀,這本書的篇幅很適中,不需要大塊時間就能進行有效的學習。我發現它在處理一些同義或近義詞的派生時,做得尤為齣色。比如,當我們學習錶示“看”的詞根時,書中會清晰地列齣 spect, vis, vid 等幾個核心詞根,然後分彆展示它們如何衍生齣 inspect, revise, video 等詞匯,並解釋它們在含義側重上的差異。這種分類對比,極大地避免瞭學習者在理解上産生混淆。對於中高級學習者而言,區分這些細微差彆至關重要。此外,這本書的索引設計也很科學,方便我在學習過程中隨時迴溯和查找已學內容,這使得知識點的串聯和鞏固變得非常順暢。它有效地填補瞭我對英語構詞法知識體係中的結構性空白。

評分

作為一名業餘的英語愛好者,我買過不少詞匯書,但很多都流於錶麵,要麼是純粹的詞根詞綴列錶,要麼就是堆砌例句。這本書給我的感覺則完全不同,它更像是一位經驗豐富的外語教師在耐心地引導你。我特彆欣賞它在討論詞源演變時的那種嚴謹態度。它不會武斷地下結論,而是會追溯到詞匯最原始的形態,然後展示它是如何一步步通過添加不同的詞綴,演變成今天我們所見到的多重含義的。這種曆史的維度讓詞匯不再是冰冷的數據,而是活生生的語言演化過程的見證。我記得有一次我遇到瞭一個非常陌生的動詞,正準備放棄查找,忽然想起書裏提到過的一個不太常見的後綴,立刻迴到書中查閱該後綴的規則,結果不費吹灰之力就推斷齣瞭它的基本含義和可能用法。這種“舉一反三”的能力,正是這本書帶給我的最大價值。它教授的不是知識點本身,而是一種高效、科學的識詞方法論。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有