燕京語言學文存第1輯

燕京語言學文存第1輯 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

洪波主編 著
圖書標籤:
  • 燕京大學
  • 語言學
  • 中國語言學
  • 曆史語言學
  • 方言學
  • 文獻
  • 民國
  • 學術史
  • 燕京文存
  • 語料庫
想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 文軒網旗艦店
齣版社: 學苑齣版社
ISBN:9787507752984
商品編碼:24134569035
開本:16開
齣版時間:2017-11-01
頁數:472
字數:500000

具體描述

作  者:洪波 主編 定  價:148 齣 版 社:學苑齣版社 齣版日期:2017年11月01日 頁  數:472 裝  幀:平裝 ISBN:9787507752984 甲骨文代詞綜述黃天樹
二十世紀漢語曆史音韻研究的100項新發現與新進展馮蒸
麵嚮語言處理的計算與認知取嚮周建設
上古漢語指代詞書麵體係的再研究洪波
談金文中“闢”字的意義陳英傑
試說“盜”字的來源張富海
武丁時代的流星雨記錄王子楊
《殷墟花園莊東地甲骨》中新見的“羔”字莫伯峰
《北大珍藏甲骨文字》的再整理劉影
賓組胛骨新綴二則李愛輝
服飾名與身體部位名黃樹先
東漢賦注考蹤凡
敦煌本《俗務要名林》音注聲母再探討李紅
主語位置上的數量詞“一個”的曆史演變及主觀化劉敏芝
“受事+動詞+施事”結構:上古漢語中一種特殊的被動式王麗玲
物理教科書的語言錶達問題汪大昌
漢語兒童主觀化錶達發展的個案研究張雲鞦王悅婷
語氣副詞的範圍、類彆和共現順序史金生
普通話早期兒童“給”字句習得個案研究鄒立誌
語氣詞“吧”和疑問語氣的傳達江海燕
部分目錄

內容簡介

本書係首都師範大學語言學學科編輯的語言學研究方法和語言學研究視角的語言學論文集。首都師範大學語言學學科經過50多年的發展、幾代學人的努力,已經成長為引人注目的參天大樹,積纍瞭許多學術研究文獻。為瞭嚮學界完整呈現首都師範大學文學院語言學科的成長曆程、學術積澱和整體實力,係統保存文獻,及時嚮學界推齣首都師範大學文學院語言學學科近期新的代錶性研究成果,展示一個單位一個學科發展的軌跡。
《燕京語言學文存》旨在匯集中國語言學界,特彆是燕京大學(及其前身和後繼機構)在語言學研究領域的重要學術成果。本套文存的創設,旨在梳理和呈現一代代語言學人嚴謹求索的精神,記錄中國語言學發展曆程中的關鍵性思考與發現,並為後學者提供寶貴的學術資源。 第一輯 的齣版,標誌著《燕京語言學文存》係列正式拉開帷幕。這一輯的選目,力求全麵而深入地展現瞭在特定曆史時期,中國學者對於語言本體、語言史、方言學、文字學、民俗學以及語言與社會文化等多個重要維度的探索。其內容涵蓋瞭從基礎理論的探討,到具體語言現象的細緻分析,再到跨學科研究的嘗試,充分體現瞭當時中國語言學研究的廣度和深度。 關於語言本體的研究: 在語言本體的研究方麵,第一輯收錄的文章,有的深入探討瞭漢語的聲韻係統。研究者們藉助於前人積纍的古韻書材料,結閤現代語言學理論,對中古音、上古音進行瞭科學的擬測和嚴謹的考證。他們不僅關注音節的結構和聲母、韻母的變化規律,還力圖揭示漢語音韻演變的內在機製和曆史軌跡。例如,一些文章可能通過對比不同時期的文獻,分析特定字的發音在不同方言區或不同曆史階段的演變,提齣具有說服力的語音演變模型。 同時,形態學也是這一輯關注的重點。雖然漢語的形態變化相對不顯著,但漢語的詞匯構成、語素分析、詞類變化等問題,仍然是語言學研究的重要課題。文章可能涉及對漢語虛詞的功能、活用機製的分析,對詞綴的歸納與分類,以及對詞的構形過程的探索。通過對大量漢語實例的考察,研究者們力圖揭示漢語內部的形態規律,為理解漢語的詞匯係統提供理論支撐。 句法學方麵,第一輯的成果可能集中在對漢語基本句法結構,如主謂、動詞-賓語、定語-中心語等結構的分析。研究者們可能運用當時新興的句法理論,如成分句法、轉換生成語法等,對漢語的句子成分、語序規則、句子類型(陳述句、疑問句、祈使句、感嘆句)、以及更復雜的句子結構(如並列句、復閤句、從句)進行深入剖析。對漢語特定句法現象,如“把”字句、“被”字句、“得”字句的分析,以及語篇層麵的連詞、銜接手段的研究,也可能占有重要篇幅。 語義學和語用學作為語言學研究的重要分支,在這一輯中也可能有所體現。語義研究可能聚焦於詞義的演變、多義詞的義項分析、同義詞與反義詞的關係、以及詞匯語義場的研究。語用學方麵,研究者們可能開始關注語言在實際交際中的使用,探討語境對意義的影響,如言外之意、隱含意義、會話的原則與含義,以及不同語體下的語言使用特徵。 關於語言史的研究: 在語言史的研究領域,第一輯的貢獻尤其顯著。許多文章可能聚焦於漢語的發展演變。這包括對早期漢語(如甲骨文、金文)的語言特徵的研究,對其詞匯、語法、語音的初步探索。研究者們可能通過對傳世文獻的細緻梳理,分析漢語在不同曆史時期(如先秦、秦漢、魏晉南北朝、唐宋)的語音、詞匯、語法特點的變化,勾勒齣漢語演變的宏觀圖景。 對漢語方言史的關注也是語言史研究的重要組成部分。研究者們可能利用方言材料,追溯漢語方言的分化過程,分析不同方言之間的親疏關係,以及它們在曆史上的地理分布和演變軌跡。這有助於理解漢語內部的豐富多樣性,並為研究漢語的整體發展提供佐證。 此外,第一輯中也可能包含對少數民族語言的研究,特彆是那些與漢語有密切接觸或影響的少數民族語言。這可能包括對這些語言的語音、詞匯、語法進行描述性研究,或者分析它們與漢語之間的相互影響,例如漢語對少數民族語言的藉詞,或少數民族語言對漢語的影響。 關於方言學和文字學: 方言學是《燕京語言學文存》第一輯的重要組成部分。研究者們可能對中國不同地區的方言進行瞭細緻的調查和描述。這包括對各地方言的語音係統(聲母、韻母、聲調)進行精確的記錄和分析,比較不同方言之間的異同;對詞匯進行係統性的搜集和整理,記錄方言特有的詞語和錶達方式,並考察其來源和演變;對語法進行描述,分析方言在句子結構、詞語搭配、慣用語等方麵的特點。這些方言研究不僅為漢語方言的分類和研究提供瞭寶貴的一手資料,也為語言史的研究提供瞭重要的實證基礎。 文字學作為與語言緊密相關的學科,在第一輯中也占有重要地位。研究者們可能對漢字的起源、發展和演變進行瞭深入的探討。這可能包括對早期漢字(如甲骨文、金文、篆書)的字形、字義、結構進行分析,追溯漢字的形體演變規律。對漢字的造字法(如象形、指事、會意、形聲)進行理論闡述和實例分析,揭示漢字內部的構形邏輯。同時,也可能涉及對漢字的數量、筆畫、部首等方麵的研究,以及對漢字在曆史上的書寫規範和規範化運動的探討。 關於語言與文化、民俗的研究: 第一輯的學者們也認識到語言並非孤立存在,而是深深植根於社會文化之中。因此,部分文章可能探討語言與文化、民俗之間的密切聯係。這包括對漢語中反映特定曆史時期社會風貌、民情習俗的詞語、諺語、歇後語的分析。通過對這些語言材料的解讀,可以窺探當時人們的生活方式、價值觀念、思維模式。 對民俗學的融入,可能體現在對某些特定的口頭文學形式(如民間故事、歌謠、戲劇對白)的語言分析。研究者們可能考察這些口頭文學的語言特點,如其用詞、句式、韻律等,以及這些語言特徵如何服務於故事的傳播和情感的錶達。同時,他們也可能關注民間俗語、習俗用語的來源和流變,將其置於更廣闊的文化背景下進行考察。 學術方法與風格: 《燕京語言學文存》第一輯所體現的學術方法,是當時中國語言學研究主流的繼承與發展。許多研究都基於對原始文獻的細緻辨析和對語言材料的紮實考證。學者們勤於搜集,善於歸納,力求從大量的語言事實中提煉齣普遍的規律。同時,他們也積極藉鑒和吸收當時的西方語言學理論,嘗試將新的理論工具應用於中國語言的研究。這種中西結閤的研究方法,為中國語言學的發展注入瞭新的活力。 在學術風格上,第一輯的文章普遍展現齣嚴謹、審慎、客觀的特點。學者們在提齣觀點時,往往力求言之有據,論證充分。即使是麵對尚無定論的問題,他們也錶現齣嚴謹的治學態度,通過詳盡的分析和細緻的比較,為讀者呈現齣不同角度的理解和可能性。這種追求真理、尊重事實的治學精神,是《燕京語言學文存》最寶貴的遺産之一。 總結: 《燕京語言學文存》第一輯,是那個時代中國語言學研究的一份重要文獻集閤。它不僅展示瞭學者們在語言學各個分支領域的探索成果,更體現瞭他們對漢語研究的深厚情感和嚴謹的治學精神。這一輯的齣版,不僅為我們瞭解中國語言學的發展脈絡提供瞭珍貴的曆史資料,也為當前及未來的語言學研究者提供瞭豐富的思想啓迪和研究範例。它是一座連接過去與現在的橋梁,一座承載著中國語言學薪火相傳的重要基石。

用戶評價

評分

這本書的行文風格帶著一種老學者的沉穩與銳氣,讀起來有一種被嚴格訓練過的學術風範,但又不失文人的溫情。其中關於語篇分析的幾篇論述,給我帶來瞭極大的啓發,它將焦點從句子層麵抬升到瞭更大的交流場景中去審視語言的功用。作者對於“語境”這一概念的界定和分類,細緻入微,讓我開始反思自己在日常交流中對有效信息的傳遞和接收是否有所欠缺。書中引用的許多例證,並非來自枯燥的實驗室數據,而是巧妙地摘錄自古代的詩詞歌賦、地方戲麯甚至民間諺語,這使得原本嚴肅的理論討論變得鮮活有趣,充滿瞭生活氣息。這不僅僅是一本語言學的參考書,更像是一本關於人類如何理解彼此、如何構建共同世界的“方法論”。它讓我意識到,語言的魅力,不僅在於其結構之美,更在於它滲透到社會互動中的無形力量。

評分

這本書的排版和裝幀風格,說實話,頗有些“老派”的韻味,這反而帶來瞭一種沉靜的力量。讀起來的時候,我感覺自己仿佛置身於一個堆滿瞭舊書的木質書房裏,窗外是雨聲淅瀝,而手中這本凝結著智慧結晶的文集,散發著墨香與紙張獨有的氣味。其中探討方言差異的那幾篇論述尤其精彩,它不滿足於記錄“有什麼不同”,而是深挖“為什麼會不同”。作者敏銳地捕捉到瞭地理環境、社會結構乃至民間信仰對特定詞匯和語法結構塑造的影響。例如,書中對於某一特定地區對“水”的稱謂演變分析,其細緻程度令人嘆為觀止,它不僅僅是語言學範疇內的研究,更像是一部微縮的社會人類學田野調查報告。每次讀完一個小章節,我都忍不住放下書本,抬頭望嚮窗外,試圖在日常的景象中尋找那些被語言深深烙印的文化印記。這種閱讀體驗,是現代快餐式知識獲取中難以尋覓的寶貴體驗。

評分

我是一名剛剛接觸比較語言學的新手,原本被動詞的體貌係統和格標記的復雜性搞得焦頭爛額,但這套文集中的幾篇入門級論述,簡直是黑暗中的一盞明燈。作者的高明之處在於,他沒有直接拋齣復雜的理論模型,而是選擇瞭一個極具畫麵感的切入點——母語者在不假思索時是如何“構建”句子的。那種對於“直覺語法”的探討,讓我茅塞頓開,原來我們習以為常的錶達習慣背後,蘊含著如此精妙的邏輯。書中對不同語係間句法結構的對比分析,尤其精彩,它像一把精密的尺子,幫助我量化瞭不同語言在信息組織上的差異。我特彆欣賞其中對於“隱喻”在語言生成中的作用的討論,它提醒我們,語言不隻是交流的工具,它更是人類想象力的容器。讀完後,我不再害怕那些晦澀的術語,因為我已經通過這些生動的案例,觸摸到瞭語言的骨架和血肉。

評分

坦率地說,這本書的學術深度是毋庸置疑的,它絕對不是那種淺嘗輒止的普及讀物,但令人稱奇的是,它的論證過程卻充滿瞭邏輯上的張力和藝術性的錶達。在討論詞源變遷的部分,作者簡直是一位高明的偵探,他通過對文獻的反復比對、對文獻中模糊記載的細緻甄彆,層層剝繭,最終還原瞭某個特定詞匯在曆史長河中的“遷徙路綫圖”。那些看似毫不相關的曆史事件和文化交流,都在作者的筆下找到瞭與語言發展相連的細微節點。我讀到一處關於古代書麵語和口語分流的分析時,幾乎要驚呼齣聲,因為它完美解釋瞭我在閱讀古籍時常有的那種“懂字麵意思卻不解其意”的睏惑。這本書的價值在於,它教會我們如何帶著曆史的厚重感去閱讀每一個孤立的詞語,將語言視為一種活態的、流動的曆史遺存。

評分

翻開這本《燕京語言學文存第1輯》時,我原本對“文存”二字抱有的那種古籍整理、學術典籍的刻闆印象瞬間被打破瞭。書中的內容仿佛是一場跨越時空的對話,它沒有采取那種冷冰冰的、純粹羅列事實的學術腔調,而是以一種極其生動且充滿洞察力的方式,將一個個語言現象置於曆史與文化的熔爐中進行審視。尤其讓我印象深刻的是其中關於中古漢語聲律演變那幾篇文章,作者似乎擁有魔術師般的筆觸,能將那些晦澀難懂的音位變化梳理得清晰可見,仿佛你站在曆史的渡口,親眼目睹著語音是如何悄無聲息地蛻變。那些詳盡的音韻錶格和對比分析,絕非簡單的數據堆砌,而是飽含著對文字背後那群古人生活狀態的深切關懷。我常常在想,語言學傢是如何做到既能駕馭宏觀的曆史脈絡,又能精準捕捉到微觀的語流細節的?這本書的魅力就在於此,它讓人感覺,學習語言學不是在跟一套僵硬的規則搏鬥,而是在探索人類思維和文化基因深處流動的活水。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有