呼啸山庄(英汉双语)

呼啸山庄(英汉双语) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

图书标签:
  • 经典文学
  • 英国文学
  • 爱情
  • 复仇
  • 哥特小说
  • 社会批判
  • 双语阅读
  • 呼啸山庄
  • 艾米莉·勃朗特
  • 名著
想要找书就要到 新城书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 旭洋景辉图书专营店
出版社: 北京工业大学出版社
ISBN:9787563952878
商品编码:25484612267
丛书名: 呼啸山庄(英汉双语)
出版时间:2017-07-01

具体描述

商品目录加载中......

基本信息

书名:呼啸山庄(英汉双语)

:38.00元

作者: 艾米莉·勃朗特 著

出版社:北京工业大学出版社

出版日期:2017-07-01

ISBN:9787563952878

字数:572

页码:352

版次:1

装帧:平装

开本:16

商品重量:

编辑推荐


★名家名译,影响一生的必读经典,新课标必读书目。 n
★一部震撼人心的“*奇特的小说”和“神秘莫测的怪书” n
★英国作家毛姆说:“《呼啸山庄》的丑恶与美并存,而且它所表达的力量也是一般小说家难以企及的……我不知道还有哪一部小说其中爱情的痛苦、迷恋、残酷、执著,曾经如此令人吃惊地描述出来。” n
★艾米莉勃朗特被公认为英国文学史上一位的天才,她的长篇小说《呼啸山庄》有着的艺术魅力,是一部奇书,一部富有性和超前性的作品,从而被列入世界文学名著。

内容提要


《呼啸山庄》描写的吉卜赛弃儿希思克利夫被山庄老主人收养后,因不堪受辱和恋爱受挫,外出致富。回来后发现女友凯瑟琳已与地主林顿结婚,继而产生对地主及其子女进行报复的故事。全篇充满了强烈的反压迫、求自由的斗争精神,又始终笼罩着离奇、紧张、浪漫的艺术气氛。该书被评论界给予高度肯定,并受到广大读者的热烈欢迎。阅读经典,减少浮躁,沉潜历史,受益无穷。

目录


VOLUME ONE n
卷 n
CHAPTER I/章 2 n
CHAPTER II/第二章 8 n
CHAPTER III/第三章 19 n
CHAPTER IV/第四章 33 n
CHAPTER V/第五章 41 n
CHAPTER VI/第六章 45 n
CHAPTER VII/第七章 52 n
CHAPTER VIII/第八章 64 n
CHAPTER IX/第九章 74 n
CHAPTER X/第十章 93 n
CHAPTER XI/第十一章 112 n
CHAPTER XII/第十二章 124 n
CHAPTER XIII/第十三章 139 n
CHAPTER XIV/第十四章 152 n
n
VOLUME TWO n
第二卷 n
CHAPTER XV/第十五章 162 n
CHAPTER XVI/第十六章 171 n
CHAPTER XVII/第十七章 176 n
CHAPTER XVIII/第十八章 196 n
CHAPTER XIX/第十九章 207 n
CHAPTER XX/第二十章 212 n
CHAPTER XXI/第二十一章 219 n
CHAPTER XXII/第二十二章 238 n
CHAPTER XXIII/第二十三章 245 n
CHAPTER XXIV/第二十四章 255 n
CHAPTER XXV/第二十五章 266 n
CHAPTER XXVI/第二十六章 270 n
CHAPTER XXVII/第二十七章 275 n
CHAPTER XXVIII/第二十八章 289 n
CHAPTER XXIX/第二十九章 297 n
CHAPTER XXX/第三十章 303 n
CHAPTER XXXI/第三十一章 310 n
CHAPTER XXXII/第三十二章 317 n
CHAPTER XXXIII/第三十三章 330 n
CHAPTER XXXIV/第三十四章 340

作者介绍


艾米莉勃朗特,19世纪英国小说家、诗人,英国文学史上的“勃朗特三姐妹”之一。她的著作《呼啸山庄》奠定了她在英国文学史以及世界文学史上的地位。译者:青闰(1965~),河南武陟人。本名宋金柱,常用笔名听泉、宣碧。现供职于焦作大学翻译中心。擅长双语互译。迄今已在外文出版社、译林出版社、上海交通大学出版社、东华大学出版社、大连理工大学出版社、中国宇航出版社等出版双语著作多部。另在《世界文学》《译林》《当代外国文学》《英语世界》等重要报刊发表译文和论文多篇。

序言



尘封的航海日志:海风与失落的黄金 作者: [此处留空,象征作者的匿名性或失踪] 出版社: [此处留空,象征出版记录的缺失] 装帧: 粗麻布包裹,皮革封条略有残损,内页为泛黄的羊皮纸,墨迹部分洇散,难以辨认。 --- 引言:潮湿的秘密 这份手稿是在一艘被遗弃在苏格兰北部海岸,被海浪冲刷了近百年的幽灵船残骸中发现的。它被小心翼翼地藏在一个防水的锡制盒子里,周围散落着几枚被海水腐蚀得几乎看不出原貌的西班牙金币。这些文字,记录了“海燕号”(The Petrel)船长,亚历山大·科尔宾(Alexander Corbin)跨越三个大洋的最后旅程。这不是一部关于荣誉或探险的史诗,而是一份充满不安、执念与失落的私人记录,揭示了一场精心策划的盗窃、一次无望的追逐,以及深植于人性幽暗处的贪婪。 第一部分:开罗的迷雾与北极星的指引 故事始于1888年的开罗。科尔宾船长并非一个传统的航海家,他曾是英国驻埃及殖民地的一名低级文职人员,因卷入一桩涉及古董走私的丑闻而被迫流亡。他偶然截获了一份荷兰东印度公司的秘密航线图,图中标注了一个位于巴塔哥尼亚冰川边缘、鲜为人知的“圣犹大宝库”——传说中,十七世纪海盗为了躲避西班牙王室的追捕,将一整船来自秘鲁的黄金和宝石沉入了那里。 科尔宾意识到,仅凭这份地图无法成功。他需要一个团队:一个精通导航的冷酷舵手,一个能处理复杂机械的工程师,以及一位对当地原住民语言有深入了解的语言学家。他利用自己的残余人脉,在亚历山大港的阴暗酒馆中,招募了三位背景各异,但同样心怀鬼胎的伙伴——沉默寡言的挪威老水手格里格斯、技术高超却患有严重恐高症的爱尔兰机械师芬恩,以及一位身份成谜的巴黎博物学家,阿尔贝。 第二部分:跨越纬度的背叛 “海燕号”的航行充满了不祥的预兆。从地中海到大西洋,每一次风暴似乎都是对他们贪婪意图的警告。科尔宾的日记开始变得偏执。他不再信任芬恩对蒸汽机维护的专业,怀疑阿尔贝在地图上做了手脚,甚至开始在梦中与格里格斯进行无声的对峙。 真正的危机爆发在穿越德雷克海峡,接近目标海域时。科尔宾发现,他们并非第一个知晓“圣犹大宝库”秘密的人。一艘悬挂着模糊旗帜的快速帆船,总是在他们视野的边缘若隐若现。科尔宾在日志中写道:“那不是自然的海雾,那是阴影的追逐。他们知道我们在寻找什么,更重要的是,他们知道我们是如何知道的。” 船上弥漫着恐惧与猜疑。芬恩发现关键的深度探测仪被故意损坏,而阿尔贝则被发现私自与不明船只进行了短促的信号交流。科尔宾陷入两难:是继续航向那可能不存在的财富,还是调转船头,面对已被他们背叛的旧日恩怨? 第三部分:冰川下的沉寂 航行日志的高潮部分,详细描述了他们抵达巴塔哥尼亚冰川边缘的景象。那里的海水呈现出一种令人心悸的蓝绿色,仿佛冰层本身就具有生命力。根据地图指示,宝藏应该被安置在一个半淹没的冰洞入口处。 科尔宾与格里格斯进行了最后的下潜尝试。氧气供应不足,低温几乎冻结了他们的意志。他们找到了那个洞穴,看到了沉船的残骸,看到了堆积如山的金器在冰冷的海水中反射出微弱的光芒。然而,就在他们准备锚定浮标,准备返回取走所有财宝时,洞穴上方发生了一场突如其来的“冰崩”。 日志在这里变得混乱而潦草,墨水被水渍和某种深色的液体洇染。科尔宾描述道:“不是自然的塌陷。是爆炸。他们比我们更早到达,或者,他们早就等在那里了。”格里格斯在记录中被明确提及“失踪”。科尔宾侥幸逃回水面,但此时“海燕号”已被追踪者锁定。 第四部分:最后的航行与未竟的记录 回到船上,科尔宾发现阿尔贝和芬恩已经消失,只留下一个被割开的医疗箱和几块不属于船上任何人的深色羊毛碎片。他意识到,这已经不再是一场寻宝,而是一场生存的较量。 他决定烧毁所有航海图,将船只引向人迹罕至的北纬海域,希望能利用恶劣的天气甩掉追踪者。接下来的记录充满了对“幽灵”和“寒冷”的描述。科尔宾似乎不再关心黄金,他只想要证明,他看到了真相,他知道他们为了什么而死。 最后一页的文字极为稀疏,写于船只搁浅前不久: “风暴已将我们带到世界的尽头。那艘船,那艘黑色的影子,没有旗帜,它们不属于任何国家,只属于饥饿。我将这些文字封存,不是为了功劳,而是为了记住。黄金是谎言,真相藏在水下。如果有人找到这本日记,请告诉世人,在冰冷的海底,‘圣犹大’从未沉没,它只是被‘遗忘’了,被那些永远不会满足的眼睛遗忘。 我听见了呼唤……不再是海鸥的叫声……” 文字戛然而止。船只的残骸证实了科尔宾最后的猜测——“海燕号”并非自然沉没,船体上有明显的被重物撞击和火药烧蚀的痕迹,但船上所有的贵重物品,包括科尔宾随身携带的航海仪器和他的个人证件,都已不翼而飞。留下的,只有这份记录了无尽执念与海洋深处恐怖真相的航海日志。 --- 特别提示: 本书的阅读体验受限于其原始状态。部分页码缺失,墨迹难以辨认,且存在多处由海水或腐蚀造成的物理性损坏。读者需要自行填补因年代久远和意外造成的历史空白。本书不提供任何关于“圣犹大宝库”或相关人物后续命运的结论。它是一扇通往一桩被遗忘的、纯粹由人性欲望驱动的悲剧的窗户。

用户评价

评分

我得说,如果你期待的是一部温馨浪漫的爱情故事,那你最好避开这部作品,因为它本质上是一部关于毁灭和执念的史诗。从叙事结构上来看,它精妙地采用了多重叙事者,通过内行人和局外人的视角交替,一层层剥开了真相的残酷外壳。洛克伍德的初次拜访,充满了都市人的疏离与不解,而老仆人奈莉·迪恩的讲述,则更像是身处漩涡中心的记录者,带着地方性的口吻和丰富的细节。这种叙事手法的切换,极大地增强了故事的层次感和可信度,让读者仿佛身处不同位置,去拼凑出那个完整而扭曲的悲剧图景。我特别欣赏译者在处理那些充满地方色彩和古老情感表达时的拿捏分寸,既保留了原文那种略显粗粝的原始力量,又确保了现代读者能够顺畅理解其深层含义。相比于纯粹的英文原著,这样的双语对照,更像是一个精密的导航仪,帮你穿越语言的迷雾,直抵作者想要传达的、那种近乎原始的、关于爱与恨的哲学探讨。

评分

啊,这本《呼啸山庄》的英汉双语版,真是让人又爱又恨,手捧着它,就仿佛被卷入了一场永无止境的、狂风暴雨般的爱恋之中。我必须承认,初次翻开它的时候,那种扑面而来的、近乎病态的激情和人物扭曲的性格,差点让我把它合上。凯瑟琳和希斯克利夫之间的纠葛,已经超越了世俗所谓的“爱情”,它更像是一种灵魂深处的烙印,一种互相折磨的宿命。每一次阅读,我都能清晰地感受到那种跨越阶层、跨越生死的执念如何像荆棘一样缠绕着他们,将周围的一切都碾压得粉碎。小说中那片苍凉、荒芜的约克郡旷野,简直就是他们复杂情感的完美写照——阴沉、粗粝,却又蕴含着一种野蛮生长的力量。作者对环境的描摹简直是神来之笔,那呼啸而过的风声,仿佛就是命运在耳边低语,预示着无可挽回的悲剧。我特别留意了翻译的质量,双语对照的版式非常贴心,尤其是在面对狄更斯式(虽然作者不同,但这种古典文学的语言密度和复杂性有共通之处)的精妙措辞时,能立刻对照原文,更能体会到那种沉郁的文学美感。读完后劲很大,你需要很长时间才能从那种压抑和极致的情感张力中抽离出来。

评分

说实话,第一次读完的时候,感觉像是刚经历了一场情绪上的马拉松,精疲力竭但又有一种奇特的满足感。这本书的魅力在于其复杂性和无法被简单归类的特质。它不满足于简单的善恶二元对立,而是将人物置于一个极端的环境中,观察他们如何被环境和内心的欲望所塑形。凯瑟琳的选择,是典型的“爱而不得”被扭曲后的结果,她渴望的不是安稳的婚姻生活,而是与希斯克利夫那种“灵魂合一”的体验,哪怕代价是世俗的一切幸福。这种对精神契合的极致追求,在那个时代背景下显得尤为惊世骇俗。而且,从文学史的角度看,它对哥特式浪漫主义的继承和发展也是非常值得研究的。我发现,对照着英文原版,很多直译过去会显得平淡的词句,在原文中其实蕴含着更强烈的音韵和情感色彩。比如对“wuthering”这个词的理解,光看中文的“呼啸”,似乎抓不住那种深入骨髓的冷冽和狂野,双语对照帮我补上了这块缺失的感受。

评分

这本书给我的感觉,就像是走进了一座布满迷雾的古老庄园,每一步都充满了未知和令人窒息的压抑感。我一直很欣赏那种能够将人物的内心世界描绘得如此淋漓尽致的作品,而《呼啸山庄》无疑做到了极致。欣德雷的堕落、伊莎贝拉的无辜受害,甚至包括第二代的痛苦挣扎,无一不指向那个核心——希斯克利夫。他不是传统意义上的“英雄”或“恶棍”,他是一个被复仇的火焰彻底吞噬的悲剧符号。他的行为逻辑是如此清晰地建立在对逝去美好的病态依恋之上,以至于他的一切残忍都显得那么合乎情理,却又如此令人发指。这种对“人性阴暗面”毫不留情的挖掘,是很多现代小说望尘莫及的。阅读过程中,我发现自己不断地在道德天平的两端摇摆,一会儿同情他的遭遇,一会儿又痛恨他的手段。这种精神上的拉扯感,才是这部作品最迷人的地方。而且,双语版本的排版非常注重读者的体验,注释恰到好处,没有过多打断阅读的流畅性,这对于想要深入理解十九世纪英国文学语境的读者来说,无疑是一大福音。

评分

这本书的阅读体验,可以说是既沉重又迷人的双重体验。它不像某些经典作品那样需要耗费大量精力去理解其哲学框架,但它要求读者有极强的“共情弹性”,能够承受住角色们不断升级的情感折磨。当阅读进行到后半段,焦点转向小一辈时,那种循环往复的命运感达到了顶峰。似乎无论如何挣扎,他们都无法逃脱父辈留下的阴影和恩怨纠葛。这让我思考,爱与恨,究竟哪个才是更强大的驱动力?在希斯克利夫身上,两者已经完全融为一体,成为了他生存的唯一意义。我个人认为,这种对“不圆满”结局的执着,是它能够流传至今的核心原因——它拒绝给出一个廉价的、皆大欢喜的收场。对于喜欢深入挖掘人物动机、热衷于体验文学中极致情感冲击的读者来说,这本双语版简直是不可多得的珍藏品。它不仅仅是一本书,更像是一次对人类情感极限的深度访谈,读完后,你会觉得自己的情感阈值都被悄悄提高了好几个档次。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有