|
牛津高阶英汉双解词典(D8版)》为世所认同的英语学习词典,自1948年出版至今,销量已过5000万册,惠及SJ各地一代又一代学子。D八版较之前版多有突破,更为实用和准确,充分满足读者听、说、读、写、译各方面需求,突出学习功能。双解版汉译紧贴英文原义,符合汉语表述方式。
◆184500单词、短语和释义:英美并重
◆1000新词:贴近时代,求新求确
◆5000余项正文修订:精益求精
◆49页牛津写作指南:教授14个有关写作的项目
◆78页图解词汇扩充:图文并茂,提升记忆效果
◆28个专业的学术词汇:全新标注
◆68页参考信息:全面实用
◆8类用法说明:析难解疑
◆配套光盘iWriter:交互式软件,指导写作
◆较D七版内容增加20%。
霍恩比(A S Hornby),词典编纂家、教育家。他根据教学经验,针对母语非英语的英语学习者的特殊需要,编纂出《牛津高阶英语词典》,这是SJ上很早的"学习型词典"之一,各版QQ销量已逾3500万册。他还用编纂该词典的收入建立了"霍恩比教育基金",资助外国教师赴英国学习。
本词典从《牛津高阶英语词典》(Oxford Advanced Learner's Dictionary)D八版译出,由商务印书馆与牛津大学出版社合作出版,我馆在中国大陆地区出版发行其简体汉字本。
《牛津高阶英语词典》由ZM语言学家霍恩比(ASHornby)专为母语非英语的学习者精心编纂,开创了学习型词典的先河,为世所GR的QW英语学习型词典。自1948年1次出版至今,销量已超过3500万册,在同类词典中遥遥LX。D八版秉承霍恩比开创的学习型词典的理念,在多个方面有所创新。如收录更多社会*点词汇及英语国家广泛流行的词语,增收百科词汇;更加注重语言的生成性,动词用法模式更加直观合理;新设"词语搭配"和"用语库"等用法说明,辨析常见疑难问题;新增"牛津写作指南",涵盖14个有关写作的项目,与配套光盘中的iWriter软件一道使用,对提高写作能力大有裨益。凡此种种,皆见这部词典以学习者为中心的编纂宗旨。
双解版汉译紧贴英文原意,不仅对新词、新义的译文严格把关,也对原有条目的译文加以修正、更新。此外,还对所有百科条目做了专项查证,其中的科技术语均以全国科学技术名词审定WY会公布的译法为依据;对未在公布之列的科技名词及其他专名,亦延请专家予以订正,力求准确、科学、规范。
《牛津高阶英汉双解词典(D8版附光盘)》秉承霍恩比开创的学习型词典的理念,在多个方面有所创新。如收录更多社会热点词汇及英语国家广泛流行的词语,增收百科词汇;更加注重语言的生成性,动词用法模式更加直观合理;新设"词语搭配"和"用语库"等用法说明,辨析常见疑难问题;新增"牛津写作指南",涵盖14个有关写作项目,与配套光盘的iWriter软件一道使用,对提高写作能力大有裨益。凡此种种,皆见这部词典以学习者为中心的编纂宗旨。
◆一部科学严谨,具*业性的英语学习词典。一流的专家,严谨的学风,科学的态度,铸J专业品质。
◆一部与时俱进,富创新精神的英语学习词典。新增20%内容,包括1000新词、78页全彩图解词汇、5000余项正文修订。
◆一部关注应用,能迅速提高写作能力的英语学习词典。搭配互动写作软件iWriter,可与49页牛津写作指南配合使用,迅速提高写作能力。
《牛津高阶英汉双解词典(D8版附光盘)》全书较上一版增加20%内容,为使全书保持匀称体态并满足印装工艺要求,采用了具有高抗拉力、不透明度且抗水性能强的薄型字典纸,这种纸张为印制《圣经》而作,也称圣经纸。
这本书的检索系统设计得非常人性化,可以说是真正做到了“快速定位”。我过去用过的一些大词典,虽然词条量大,但查找起来却像是在迷宫里绕圈子。而这本词典在编排上明显下了大功夫。首先,英文字头的粗细和字体选择非常清晰,即使在快速翻阅时,眼睛也能迅速锁定目标词。其次,各种符号和标记的运用达到了教科书级别的规范,比如不同类型的词性标注、音标的格式,都做到了一致性和易读性的完美结合。我特别留意了它的音标系统,它采用了国际公认的标准,并且在标注上做了加粗处理,配合清晰的朗读指导,即便是初学者也能准确地发出地道的音。更不用说那密集的同义词和反义词对照部分,它们被巧妙地放置在主词条的侧边或下方,如同一个功能强大的辅助工具箱,让你在找到一个词的同时,立刻能扩展出相关的一系列词汇,极大地提高了学习效率和词汇的横向关联能力。
评分从一个资深英语学习者的角度来看,这本书最大的价值在于其内容的与时俱进和权威性。一本优秀的工具书,其生命力在于它能否跟上语言的发展速度。我特意查找了一些近几年才在科技、互联网领域流行起来的新词汇,令人惊喜的是,这些词汇竟然被收录了,并且给出了精准的解释和应用场景,这充分说明了编纂团队的专业性和对时代脉搏的紧密跟踪。这种“活的词典”的特质,是那些陈旧版本无法比拟的。同时,作为新华书店官方渠道的版本,其内容的准确性和严谨性是毋庸置疑的。我把它与我过去使用的某个老旧版本进行了对比,无论是语义的细微差别还是例句的时尚度,新版本都展现出了压倒性的优势。它不仅仅是一个翻译工具,更像是一位时刻在线的、知识渊博的英语导师,确保我所学到的知识是当前最标准、最符合国际交流习惯的版本。
评分这本词典的装帧设计真是让人眼前一亮,拿到手的那一刻就感觉物超所值。封面采用的是那种沉稳又不失现代感的深蓝色调,摸上去有一种细腻的磨砂质感,握持感极佳。书脊的烫金字体清晰有力,即使放在书架上,也能一眼识别出它的“重量级”地位。内页的纸张选择也非常考究,不是那种过于反光的纸张,阅读起来眼睛非常舒适,即便是长时间查阅也不会感到疲劳。更值得称赞的是,它的开本设计,既保证了版面的信息承载量,又使得整体的厚度控制在一个相对合理的范围内,方便携带和翻阅。那种纸张纤维的微小纹理,透露出印刷工艺的高水准,每一页的切割都干净利落,没有毛刺感。整体来看,这本书的外观和手感,已经远远超出了一个工具书的范畴,更像是一件值得收藏的艺术品,体现了出版社对品质的极致追求。翻开扉页,那种墨香和纸张特有的清爽气息扑面而来,让人立刻有种想要沉浸其中的学习欲望,这是很多新式电子设备无法给予的实体书的独特魅力。
评分我必须得提一下这本书在学习辅助功能上的出色表现,它简直是为自学者量身定做的。除了核心的词汇释义,书中还穿插了大量关于语法结构、固定搭配和常见错误解析的板块。这些附加内容并非随意堆砌,而是逻辑性极强地融入到了词条的解释之中,使得学习者在查阅一个名词时,能顺带掌握与之相关的动词搭配,或者在查阅一个介词时,能清晰地了解到它在不同句型下的变化规律。我发现书中的一些小贴士栏目,专门针对非英语母语学习者在记忆和使用某些词汇时容易犯的“陷阱”进行提示,这种换位思考的设计,极大地减少了学习过程中的弯路。总的来说,它超越了传统词典的职能,更像是一本结合了词典、语法手册和实用手册的综合性学习指南,让我的英语学习路径变得更加清晰和高效,确实值得反复研读和珍藏。
评分我尝试着用这本书查阅了几个我平时感觉比较模糊的英文短语和专业术语,发现它的释义深度和广度都远超我的预期。它不仅仅是给出了简单的对等翻译,而是深入剖析了词汇在不同语境下的细微差别。比如,对于一个常用的动词,它会分出“正式用法”、“非正式口语”、“文学色彩”等多个小标题,并且每个解释后面都附带着极其贴合实际场景的例句,这些例句的编写者显然对现代英语的实际运用有着深刻的理解。尤其是那些涉及文化背景或特定地域习惯的词汇,书中的注释非常到位,避免了那种“翻译腔”的尴尬。我尤其欣赏它在处理习语时的细致程度,它不仅告诉你这个习语是什么意思,还会告诉你它源自何处,什么时候开始流行,甚至暗示了使用它可能带来的社交效果。这种百科全书式的详尽,使得学习者不仅仅是在学习词语,更是在构建一个立体的、有层次感的英语知识体系,这对于希望达到母语者水平的学习者来说,简直是无价之宝。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有