华语教学:学生英汉词典:精编大字本

华语教学:学生英汉词典:精编大字本 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

图书标签:
  • 华语教学
  • 汉英词典
  • 词汇
  • 学习
  • 语言学习
  • 中文
  • 外语学习
  • 精编
  • 大字本
  • 工具书
想要找书就要到 新城书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 旭洋景辉图书专营店
出版社: 华语教学出版社
ISBN:9787513813853
商品编码:29488742814
丛书名: 英汉词典
开本:32开
出版时间:2017-11-01

具体描述

  • 书名:学生英汉词典:精编大字本
  • 出版社: 华语教学出版社; 第1版 (2018年1月1日)
  • 外文书名: English-Chinese dictionary for students
  • 平装: 1013页
  • 开本: 32
  • ISBN: 9787513813853, 751381385X
  • 条形码: 9787513813853
  • 商品尺寸: 16.6 x 11.8 x 4.2 cm
  • 商品重量: 581 g
  • 品牌: 华语教学出版社
  • 定价:49.80元

体例说明
正文

本书收词精当,参照大纲,囊括了教育*《英语课程标准》、《大学英语教学大纲》教材、中高考词汇。收词8000条,加上短语、派生词和复合词共计16000条。释义精准,用语规范,对各级各测试中的常考词(约3000词)设立用法项并做出详细说明。收录1100组同、近义词语辩异,针对每个辩析闪电记忆,触类旁通。对常用词选配足够的实用例句,语言地道,浅显生动,足资模仿,部分例句选自大中学通用教材或考试真题。

 


华语学习新视野:现代汉语入门与进阶指南 本书系为所有致力于掌握现代汉语的非母语学习者精心打造的一套全面、系统、且极具实用性的学习资源。它摒弃了传统教材的刻板与晦涩,以学习者为中心,融合了语言学前沿研究成果与丰富的一线教学经验,旨在搭建一座坚实的语言桥梁,连接学习者与博大精深的中华文化及日常交际世界。 --- 第一卷:语音与基础构建——奠定坚实的语言基石 (约 400 字) 本卷聚焦于汉语学习的首要关卡——语音系统。我们深知,准确的声调与清晰的发音是有效沟通的前提。本书摒弃了枯燥的音标罗列,转而采用“语境代入法”和“对比感知法”进行教学。 清晰的声母与韵母图解: 结合高清的口型图示与详细的发音要领解析,帮助学习者精准定位舌位、唇形和气流控制。特别是针对国际学习者普遍感到困难的卷舌音(zh, ch, sh, r)和鼻化韵(-an, -ang, -en, -eng等),提供了大量的对比练习和纠正策略。 四声的旋律与语调的起伏: 不仅教授单个汉字的声调,更深入讲解语流中的变调现象(如“一”和“不”的变调)以及疑问句、感叹句等不同语用情境下的语调模式。通过附带的音频材料,学习者可以反复模仿,真正做到“听音辨义,开口成腔”。 拼音系统的全面解析: 详细阐述了汉语拼音的构成规则、书写规范,以及它在输入法和在线交流中的实际应用,确保学习者能够熟练运用拼音作为过渡工具,直至最终实现直接识别汉字。本卷还特别设置了“听辨挑战”,提高学习者对相似发音组合的敏感度。 --- 第二卷:核心词汇与语法脉络——编织语言的骨架 (约 550 字) 本卷是连接语音与实际应用的枢纽,重点在于构建高效且实用的词汇库,并系统梳理现代汉语的核心语法结构。 分级词汇体系: 词汇的选取严格遵循国际公认的语言能力标准(如 HSK 核心词汇要求),并辅以“主题场景化”的编排方式。词汇不再是孤立的列表,而是嵌入到“问路”、“购物”、“谈论天气”、“描述感受”等真实生活场景中。每个核心词汇均配有: 1. 规范的汉字书写与笔顺指导。 2. 准确的拼音标注与声调标记。 3. 一个或多个最常见、最自然的例句(配有精准的英译参考)。 4. 近义词辨析(例如,“知道”与“了解”,“喜欢”与“爱”的区别)。 语法结构层层递进: 语法讲解摒弃了复杂的术语,采用“功能导向”的教学法。从最基础的主谓宾结构开始,逐步引入时间状语、补语(结果补语、程度补语)、趋向动词的组合使用,以及“把”字句和“被”字句的灵活运用。 聚焦难点与对比分析: 针对学习者常混淆的量词系统、方位词的立体使用(如“里边”、“上面”如何与其他词语组合),以及量词与名词的搭配习惯,本书提供了清晰的图表和大量的对比例证,帮助学习者形成直观理解。例如,详细区分了“差一点”和“差不多”在表示结果上的细微差别。 --- 第三卷:交际技能与文化融入——实现有效沟通 (约 550 字) 语言学习的终极目标是交际。本卷将语言知识转化为实际的沟通能力,并融入了理解中国社会文化所需的背景知识。 功能性对话模块: 提供了数百组贴近现实生活的对话情景,涵盖从初识到商务往来的各个层面。每个对话单元后附有“交际要点解析”,解释了在特定文化语境下,哪些表达是得体的(Polite),哪些表达是必须避免的(Taboo)。 写作与阅读策略: 阅读篇: 教授如何快速捕捉文章主旨、识别逻辑关系词(如“然而”、“因此”、“首先”),并提供不同文体的阅读材料(新闻摘要、短篇故事、通知公告),培养跨语域的理解能力。 写作篇: 引导学习者构建清晰的文章结构,教授如何使用连接词使行文流畅。重点训练书面语与口语的转换,例如,如何将口语中常用的“A 啊 B 呀”的语气词转化为书面表达中的陈述语气。 文化视野拓展: 语言是文化的载体。本卷穿插了关于中国节日习俗、称谓礼仪(如对长辈和老师的称呼)、数字迷信(如对“八”和“四”的理解)的简短介绍。这些内容并非单独的文化知识点,而是直接融入到相关的语言练习和例句中,使学习者在学习“如何说”的同时,理解“为何这样说”。 进阶表达与成语入门: 在掌握基础表达后,本卷引入了常用的四字格短语和一些基础的俗语谚语,帮助学习者提升表达的丰富性和地道性,为进一步深入学习文学作品打下基础。例如,对“一帆风顺”、“半途而废”等常用成语的字面意义、引申义和使用场合进行了解析。 --- 本书的整体设计理念是“学以致用,学以致远”。通过结构化的知识点讲解、海量的真实语料支撑,以及对文化语境的细致考量,我们坚信任何投入时间和精力的学习者,都能在这套教材的引导下,构建起全面、实用且充满自信的华语交际能力。

用户评价

评分

作为一名长期从事对外汉语教学的教师,我对教材和辅助工具的选择一向是极为审慎的。市面上的很多汉英词典,往往侧重于收录生僻或过于学术化的词汇,这对于课堂上需要即时反馈和解决学生具体语言疑惑的场景来说,往往显得力不从心。然而,这本书的选词策略非常贴合实际教学需求。它精选的词汇,几乎涵盖了HSK大纲中所有核心词汇,并且在对这些词汇的解释上,特别注重了语境和用法的细微差别,这对于纠正学生常见的“中式英语”或“翻译腔”非常有帮助。举个例子,对于“研究”这个词,它提供的不同情态下的英文对应词汇(如research, study, investigate)的侧重点讲解得非常到位,配以恰当的例句,让学生能立刻理解如何在不同的语境下准确使用。这种精准度,是那些泛泛而谈的综合性词典所无法比拟的。它更像是一位经验丰富的助教,总能在学生最需要清晰界限的时候,提供一个明确的指引,让教学过程更加顺畅和高效。

评分

这本书的装帧质量,说实话,超出了我对一本工具书的期待值。要知道,词典这种东西,翻阅频率极高,边角磨损、内页脱胶是常有的事。但我手中的这本,即便是经过了几个月的“高强度使用”,书脊依然保持得相当挺括,纸张的韧性也非常好,翻页时那种顺滑而有质感的感觉,让人爱不释手。它采用的纸张似乎做了特殊的处理,既保证了印刷的清晰度,又有效控制了整体的重量,便于携带。我曾带着它去参加过几次国际研讨会,对比其他同行携带的厚重词典,这本书的便携性体现出了极大的优势,减轻了行李负担,但内容深度却丝毫未减。这种对实体书体验的重视,在如今这个数字阅读盛行的时代,显得尤为可贵。它不仅仅是一个信息载体,更像是一件精心制作的工艺品,每次打开都能感受到制作者对读者的尊重和用心。

评分

这部词典的排版设计简直是神来之笔,对于我们这些常年与密密麻麻的文字搏斗的人来说,简直是一股清流。字体够大,字间距也处理得恰到好处,即便是长时间阅读也不会感到视觉疲劳,这在同类工具书中是极为罕见的优点。我记得有一次在咖啡馆里翻阅,即便是光线不太好的角落,那些清晰的汉字和对应的英文释义依然能一目了然,这极大地提升了学习效率。而且,它不仅仅是大字体这么简单,整体的布局也考虑到了学习者的使用习惯,重点词汇的标记和例句的呈现方式都非常人性化。比如,新出现的常用词汇会用粗体标出,这在快速检索时能起到很好的引导作用。我对比过市面上好几本同类型的工具书,它们大多为了追求信息量而牺牲了可读性,搞得像一本电话簿。但这本书明显走的是精品路线,它懂得“少即是多”的道理,把最核心、最常用的内容进行了精炼和优化,保证了权威性的同时,也兼顾了日常使用的便捷性。特别是对于初学者或者需要快速查阅的进阶学习者来说,这种恰到好处的平衡感,让它在众多词典中脱颖而出,成为我案头上不可或缺的利器。

评分

这本书的修订和更新频率,也体现出了它在市场上的前瞻性。语言是活的,新的网络热词、新的技术术语层出不穷,一本不与时俱进的词典很快就会落伍。我注意到,在相对较新的版本中,收录了一些近年来在商业和社交媒体上高频出现的词汇,并且对这些新词的解释也保持了审慎和权威的态度,没有盲目跟风,而是给出了合理的语境界定。这种“与时俱进”的能力,使得它不仅适合于传统的学术学习者,对于需要接触前沿信息、进行跨文化交流的专业人士而言,也同样具有极高的参考价值。它成功地在保持经典词汇解释的稳定性的同时,吸收了当代语言发展的脉动,确保了其工具书的生命力。这让我确信,投入购买这本书的成本,是完全物有所值的长期投资。

评分

我发现这本书在处理固定搭配和习语方面做得相当出色,这一点对于提高语言的“地道性”至关重要。很多学习者到了一个瓶颈期,就是因为只会逐字翻译,而无法掌握那些约定俗成的表达。这本书似乎深谙此道,在核心动词和名词后面,总是附带有大量的常用搭配(collocations)和短语动词(phrasal verbs)的解释和示例。比如查找一个表示“成功”的词汇,它不会仅仅停留在’success’,而是会紧接着列出诸如’achieve success in...’,’meet with success’,甚至是一些更形象的表达如’hit the jackpot’等,并且对这些搭配的语气和使用场合也做了区分。这对我来说简直是打开了一扇新世界的大门,它提供的不是孤立的词汇,而是一套完整的语言“模块”,让我能更自信地构建出符合母语者习惯的句子结构。这种系统化的学习支持,远比单纯的词汇列表要有价值得多。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有