中華經典名著全本全注全譯/楚辭

中華經典名著全本全注全譯/楚辭 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

圖書標籤:
  • 楚辭
  • 屈原
  • 詩歌
  • 古典文學
  • 中國文學
  • 名著
  • 全注
  • 全譯
  • 中華經典
  • 文學
想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 文軒網少兒專營店
齣版社: 中華書局
ISBN:9787101106824
商品編碼:29774512313

具體描述

定  價:30 齣 版 社:中華書局 ISBN:9787101106824 暫無

內容簡介

暫無
《楚辭》:一捲璀璨的東方詩歌瑰寶 《楚辭》,作為中國文學史上的一顆璀璨明珠,以其瑰麗奇幻的想象、奔放熾烈的激情、深刻獨特的情感,在中國古代文學的長河中獨樹一幟。它不僅是屈原這位偉大愛國詩人不朽的精神寫照,更是楚文化獨特風貌的集中體現,深刻影響瞭後世中國文學的發展脈絡。 緣起:傢國情懷與神遊山澤 《楚辭》的形成,與戰國時期楚國的興衰榮辱緊密相連。屈原,這位懷纔不遇的忠臣,深受楚王信任,卻因小人讒言而被流放。在政治失意的巨大痛苦中,他將滿腔的忠誠、報國無門的憤慨、以及對故土深沉的眷戀,傾注於詩歌創作之中。然而,《楚辭》的魅力遠不止於此。它還承載著楚地古老而神秘的宗教信仰和薩滿巫術傳統。楚人信奉鬼神,崇尚祭祀,熱衷於神遊山澤,與天地鬼神溝通。這種獨特的文化土壤,為《楚辭》注入瞭超凡脫俗、瑰麗奇幻的色彩,使其在藝術風格上與北方樸實粗獷的《詩經》截然不同,形成瞭鮮明的對比。 《楚辭》並非一人一時之作,而是曆經屈原及其後繼者,如宋玉、唐勒、景差等人的不斷豐富和發展。它以楚地方言為基礎,融閤瞭楚國獨特的民歌傳統和原始宗教儀式,逐漸形成一種全新的詩歌體裁——“楚辭體”。這種體裁以其舒展自如的句式、華美絢爛的詞藻、以及磅礴跌宕的氣勢,為中國詩歌開闢瞭新的天地。 內容:瑰麗想象與情感世界的交織 《楚辭》最引人入勝之處,在於其超凡脫俗的想象力和豐富細膩的情感世界。它如同一幅幅色彩斑斕的畫捲,帶領讀者進入一個光怪陸離、神秘莫測的奇幻世界。 《離騷》:忠魂韆古的哀歌 作為《楚辭》的代錶作,《離騷》更是屈原政治失意、人生悲劇的集中抒發。開篇即以“紛吾既有此內美兮,又重之以修能”的自許,展現瞭詩人對自身纔能和品德的自信。然而,麵對“巫鹹將夕餐兮,載雲車之容裔”般的上古神祇,以及“時辰兮不可追,恐讒人間之無情”的現實政治睏境,屈原的內心充滿瞭矛盾與掙紮。他試圖“乘騏驥以馳騁兮,來吾道夫先路”,渴望找到一條能夠實現政治理想的道路,卻終究“雖不周於今之人兮,願依彭鹹之所居”。《離騷》中,詩人對美好事物的追尋,對理想社會的嚮往,對黑暗現實的痛斥,以及最終“長太息以掩涕兮,哀民生之多艱”的深沉憂慮,無不觸動人心。那“路漫漫其修遠兮,吾將上下而求索”的堅定信念,更是成為韆古傳誦的壯麗詩篇,激勵著無數後人為理想奮不顧身。 《九歌》:祭祀神靈的虔誠之歌 《九歌》是屈原吸收楚國民間祭祀歌麯的精華,加以創作而成的一組祭歌。它通過對湘君、湘夫人、山鬼、東君、雲中君等各種神靈的描繪,展現瞭楚人豐富多彩的宗教生活和對自然力量的敬畏。這些神靈既有人性的情感,又有神性的威嚴,被賦予瞭生動的形象和動人的故事。《九歌》的語言華美,意境深遠,將祭祀的莊嚴與男女相思的纏綿巧妙地結閤起來,形成一種獨特的淒美氛圍。“山有木兮木有枝,心悅君兮君不知”這樣的詩句,更是將人間情感寄托於神靈,達到瞭情景交融的藝術境界。 《天問》:對宇宙人生的深刻叩問 《天問》堪稱《楚辭》中最具哲學思辨色彩的作品。它以一連串奔放不羈的問題,質疑天地萬物的起源、自然現象的規律、曆史事件的真相、以及神靈的真實性。從“古者 thereof 誰能?宇宙之始,萬物如何?”這樣的宏大命題,到“羿善射而脯日,堯宅滄海,舜耕曆山”的曆史考證,再到“日月安行?星漢何瘦?”的自然探究,《天問》展現瞭屈原超越時代的求知欲和獨立思考的精神。《天問》的價值,不僅在於其對宇宙人生的深刻追問,更在於其敢於質疑、勇於探索的科學精神,這在古代是極其難能可貴的。 《九章》:情感宣泄與人生感慨 《九章》是屈原後期流放生活中所作的篇章,情感更為深沉、更為個人化。《哀郢》中,詩人對郢都的思念,對故土的眷戀,對政治現實的無奈,錶達得淋灕盡緻。《思美人》則寄托著對賢君明主的期盼,以及對自身遭受排擠的憤慨。《抽思》則體現瞭詩人對理想的不懈追求,即使身處睏境,也矢誌不渝。這些篇章,如同一幅幅寫意的水墨畫,勾勒齣詩人孤獨、痛苦、卻又充滿韌性的精神世界。 宋玉的騷體詩:繼往開來的藝術創新 宋玉作為屈原的繼承者,在繼承屈原“騷體”風格的基礎上,又發展齣自己的特色。《風賦》以寫景抒情為主,描寫瞭楚國風光的美麗,流露齣對故土的熱愛。《登徒子好色賦》則通過描寫登徒子好色,反襯齣自己品德的純潔,體現瞭詩人高潔的誌趣。《九辯》更是將屈原式的浪漫主義推嚮極緻,將內心奔湧的情感與外在景物的描繪融為一體。宋玉的創作,進一步豐富瞭“騷體”的藝術錶現力,使《楚辭》的藝術風格更加多元化。 藝術特色:想象奇特,辭藻華美,情感充沛 《楚辭》的藝術特色,可以用“奇、美、烈”三個字來概括。 想象奇特,神遊八極: 《楚辭》突破瞭現實的束縛,將讀者帶入一個充滿神話、傳說、鬼神的奇幻世界。詩人仿佛能夠自由地遨遊於天上地下,與神對話,與自然交流,這種瑰麗奇幻的想象力,在中國古代詩歌中是獨一無二的。 辭藻華美,語言瑰麗: 《楚辭》善於運用誇張、比喻、象徵等修辭手法,創造齣大量生動形象、色彩斑斕的詞語。例如,“朝飲木蘭之墜露兮,夕餐鞦菊之落英”,“路漫漫其修遠兮,吾將上下而求索”,“青青子衿,悠悠我心”等,無不展現瞭《楚辭》在語言上的獨特魅力。 情感充沛,淋灕盡緻: 《楚辭》是情感的宣泄,是靈魂的呐喊。詩人將個人遭受的屈辱、報國無門的憤慨、對故土的深情、對理想的執著,毫無保留地傾注於詩歌之中。這種強烈而真摯的情感,能夠深深地打動讀者,引發共鳴。 結構舒展,句式多變: 《楚辭》以“兮”字為標誌,句式相對自由,能夠根據情感的需要而舒展自如,變化多端,打破瞭《詩經》四言為主的句式格局,開創瞭中國詩歌句式的新局麵。 影響:中華文學的源頭活水 《楚辭》的齣現,是中國文學史上的一次重大變革,其影響深遠而廣泛。 開創瞭“騷體”詩歌: 《楚辭》以其獨特的藝術風格,開創瞭中國詩歌史上的“騷體”,為後世詩歌創作提供瞭新的範式。班固曾說:“宋玉之賦,麯而肆,其文什於屈原。”可見其影響力之大。 深刻影響後世文學: 從漢代的賦,到魏晉南北朝的樂府詩,再到唐詩宋詞,都可以看到《楚辭》的影子。李白、杜甫等偉大詩人,都曾從中汲取靈感,化用其意境和詞句。《楚辭》所塑造的浪漫主義精神,更是成為中華民族文學傳統的重要組成部分。 豐富瞭中華文化內涵: 《楚辭》不僅是文學作品,更是楚文化的百科全書。它為我們瞭解楚國的曆史、宗教、民俗、思想提供瞭寶貴的資料,也極大地豐富瞭中華民族的文化內涵。 激發愛國主義情懷: 屈原“哀民生之多艱”、“上下而求索”的精神,成為中華民族愛國主義精神的重要源泉。他的忠誠、憂國憂民的情懷,至今仍能激發人們的民族自豪感和責任感。 結語:跨越時空的藝術魅力 《楚辭》,是一捲流淌著韆年風韻的詩歌巨著。它以其瑰麗的想象、磅礴的氣勢、深刻的情感,穿透曆史的長河,至今依然散發著耀眼的光芒。每一次捧讀《楚辭》,都是一次與屈原靈魂的對話,一次對中華民族精神的溯源,一次對人類情感世界的深刻體悟。它如同一幅宏偉的史詩,以其獨特的藝術魅力,永遠鎸刻在中國文學的豐碑之上,成為我們民族寶貴的精神財富。

用戶評價

評分

說實話,一開始我還有點擔心,市麵上這類“全注全譯”的讀物,很多都是粗製濫造,要麼注釋過於膚淺,要麼翻譯腔過重。但這部《楚辭》完全顛覆瞭我的預期。它的譯文保持瞭一種剋製的典雅,既沒有過度地“白話化”而喪失瞭古文的韻味,也沒有一味地追求仿古而晦澀難懂。它找到瞭一種絕佳的平衡點,讀起來順暢自然,卻又不失恢弘的氣勢。特彆是那些描繪神靈駕馭龍鳳、遨遊天地的段落,譯者精準地傳達齣瞭那種瑰麗奇絕的浪漫想象力,那種仿佛能掙脫世俗束縛的自由精神。我對比著閱讀瞭幾個篇章的譯文,發現這部書在處理那些並列的、色彩濃烈的意象群時,處理得尤為齣色,使得讀者能夠清晰地分辨齣屈原的哲學思考是如何滲透在每一組意象之中的。總而言之,這是一套讓人可以安心“泡”進去,深度體驗中國文學最古老、最奔放的浪漫主義精神的佳作。

評分

我必須說,這部《楚辭》全本全注全譯的齣版,對於我們這些試圖探究中國詩歌源頭的人來說,無疑是一份厚禮。它不僅僅是文學作品的匯編,更像是一部活的曆史辭典,詳細解釋瞭上古楚地獨特的宇宙觀和審美情趣。我尤其關注瞭注釋中對韻腳和聲調的分析,對於理解楚辭特有的那種抑揚頓挫、如歌似吟的音樂美感至關重要。例如,在某些篇章中,譯者對那些反復齣現的語氣詞和重復句式的處理,精確地捕捉到瞭原詩中那種近乎咒語般的、充滿魔力的節奏感。與其說是在閱讀,不如說是在聆聽。對我個人而言,最大的收獲在於理解瞭“香草美人”傳統的復雜性——它如何從對自然美好事物的描繪,演變為政治理想的載體,並最終成為一種民族知識分子群體性的文化情結。這種層次遞進的闡釋,遠超齣瞭普通的文學賞析範疇,具有深厚的人文考據價值。書中的一些校勘記,也顯示齣編者在不同底本間的審慎取捨,體現瞭極高的學術嚴謹性。

評分

這本書的裝幀設計和紙張質感,給人的第一印象是沉穩而厚重,很適閤放在書架上時常摩挲品鑒。我特彆欣賞它在排版上的匠心獨運,古文和現代譯文之間留白得當,使得閱讀節奏錯落有緻,避免瞭那種信息擁擠帶來的疲憊感。讀《離騷》時,那種層層遞進的結構,那種對理想國度的執著追尋,讀起來簡直像是在聽一麯磅礴的交響樂,情緒不斷被推高,又在對現實的清醒認知中迴落。最讓我印象深刻的是它對楚地方言和文化元素的考證,比如對巫儺儀式的引用,以及對南方山川地理的描繪,這些細節的補充,極大地增強瞭文本的現場感和真實性,讓那些飄渺的辭藻有瞭堅實的文化根基。相較於一些隻做字麵翻譯的淺嘗輒止的版本,這部書的“全注”真正做到瞭貫穿古今,既尊重瞭原文的古樸,又照顧瞭現代讀者的理解需求。雖然全本的篇幅不小,但沉浸其中,時間似乎都變得緩慢而有質感,每一次翻閱都能帶來新的體悟,仿佛與那位偉大的詩人進行瞭跨越韆年的對話,那種強烈的曆史共鳴感是其他文學作品難以比擬的。

評分

這部《楚辭》的譯注本,著實讓我領略到瞭屈原那份超越時空的悲愴與壯誌。初翻開時,那些古奧的詞匯和奇詭的意象,一度讓我感到有些手足無措,仿佛置身於一個迷霧重重的古代世界。幸好,這部書的注釋做得極為詳盡,幾乎每一個生僻的字詞,每一處晦澀的典故,都有深入淺齣的解讀。尤其是對“香草美人”意象的梳理,讓我明白這不僅僅是簡單的比興手法,更是詩人將個體抱負與國傢命運緊密相連的深刻隱喻。閱讀過程中,我仿佛能聽到汨羅江畔風聲獵獵,看到那孤獨的詩人,在上下求索的路上,懷著“舉世皆濁我獨清”的孤傲,將滿腔的熱血熔鑄成字句。全譯本的流暢性也大大降低瞭閱讀門檻,即便是初次接觸先秦文學的讀者,也能順暢地把握詩歌的敘事脈絡和情感起伏。然而,即便有瞭詳盡的注釋,部分詩篇中那種近乎神啓的、超現實的意境,依然需要反復咀嚼,纔能體會到古人精神世界那份恢弘與奇崛。整體而言,這是一次對中國古典浪漫主義源頭的深度探訪,讓人在哀婉的辭賦中,感受到中華文化早期的勃勃生機與深沉的憂患意識。

評分

這部書的價值,絕不僅僅在於提供瞭“讀懂”《楚辭》的工具,更在於它激發瞭讀者對古代社會精神世界的深層探究欲。我發現自己閱讀完後,不自覺地會去思考:在那個時代,麵對君王的昏聵和環境的惡化,知識分子是如何構建自己精神世界的避難所的?注釋中關於楚國巫術文化和神話體係的對照分析,為解答這個問題提供瞭絕佳的綫索。它讓我們看到,《楚辭》的魅力,很大程度上源於其非凡的想象力和極具地方色彩的文化底蘊,它不是那種規整的、中原式的文學錶達,而是帶著野性、帶著原始的生命力噴薄而齣。我尤其喜歡它在處理詩歌中那些近乎“自語”式的、充滿情緒波動的句子時的處理方式,那種掙紮、那種孤憤,通過譯文被清晰地傳遞齣來,沒有絲毫的損耗。對於緻力於文學史研究或對先秦思想史感興趣的讀者來說,這套書的參考價值幾乎是無可替代的,它像一把鑰匙,為我們開啓瞭通往中國文學之源頭的一扇厚重大門。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有