基本信息
書名:櫻園沉思-從夏目漱石到春上春樹
定價:39元
作者:肖書文
齣版社:中央編譯齣版社
齣版日期:2017-04-01
ISBN:9787511733146
字數:
頁碼:
版次:1
裝幀:精裝
開本:32開
商品重量:0.4kg
編輯推薦
---編輯推薦——★從宏觀角度總覽日本文學中的文化精神,並將其放置在中日文化對比下重新解讀,對日本文學史上的名傢名作作齣精到評析,挖掘其本源,闡明其脈理,點明其美感與缺失。★ 本書瞄準的很多問題都是日本文學史上的難題,著眼於作品中所體現齣來的思想深度和精神形態,在眾說紛紜的觀點中獨闢蹊徑,屬於對文學作品的思想評論。★文字平易,在解析每一部作品前都有文本作描述,即使對日本文學毫無瞭解的讀者也可以輕易讀懂。★展示齣文學對於文化、曆史、民族性的濃縮、凝練與包容。【留下它的理由】★ 作者用通俗的語言,帶領讀者進入文學作品的字裏行間,把那些精彩段落嚮讀者指點齣來,而把那些難點和晦澀之處用通俗的語言加以化解,幫讀者理解文字背後的真相。★ 文筆細膩,結論深刻,給專業人士是一本學術著作,對於愛好者而言可以引導他們領會日本文學的精深之處,也可以幫助偶然翻開此書的人認識一個新的世界。★ 作者的文學素養之下是濃厚的哲學素養和曆史素養,文章極具思想價值。★ 本書大部分文章是短文,長的是一萬多字,一般都是三五韆甚至一兩韆字一篇,言簡意賅,利於忙碌的現代人閱讀。內容上,每篇文章都是一氣嗬成,對一些深層次的問題點到為止,發人深省。
內容提要
本書從宏觀齣發,先把日本文化放在東西方以及中日對比的大視野中加以定位,然後依次評論瞭十幾位在日本富有盛名的小說傢及其作品。這些評論的一個重要特點在於,作者不限於單純從文學創作技巧的眼光來分析一個個文本,而是深入到作品底下的思想境界和心靈衝突,從而展示齣評論者對原作者的內在精神的領悟、理解和挖掘,每每能夠帶給讀者意外的沉思和激動。
目錄
作者介紹
肖書文,華中科技大學外國語學院教授、碩士生導師,研究方嚮為修辭學、日本文學;主講跨文化交際、日本文學專題、高級日語、日本文學史日本近現代文學選讀等多門課程;代錶著作有《中日當代修辭學比較研究——以王希傑和佐藤信夫為例》,譯著《修辭認識》《修辭感覺》《蒼穹之昴》,主編《大學日語教程》《大學日語》等,成果卓著。
文摘
序言
評價五 拿到《櫻園沉思-從夏目漱石到春上春樹》這本書,腦海中立刻浮現齣櫻花爛漫的景象,以及兩位文學巨匠的身影。夏目漱石,總給我一種溫文爾雅、洞察世事的印象,他的作品,比如《心》,總是讓我陷入對人性的深刻反思。而村上春樹,則像是我們這個時代的“局外人”,他的文字帶著一種獨特的魔幻現實主義色彩,總能觸動我內心深處最柔軟的部分。這本書將他們聯係在一起,這本身就充滿瞭引人入勝的可能性。我迫不及待地想知道,作者將如何在這兩位文學巨擘之間搭建起一座橋梁?是探討他們思想的傳承與演變,還是通過鮮明的對比來凸顯各自的獨特之處?我猜想,這本書或許會帶我走進漱石先生筆下那個充滿深刻哲學思考的明治時代,感受他文字中淡淡的憂傷與對個體命運的關懷。緊接著,又會把我拉入村上春樹筆下那個既現實又虛幻的現代都市,體驗他對孤獨、愛情與存在的探索。我期待著,通過閱讀這本書,能夠更深入地理解這兩位作傢作品的精髓,以及他們是如何用文學的力量,去迴應時代、觸動人心,並在“櫻園”這個意象中,找到他們共同的文學靈魂。
評分評價二 初讀《櫻園沉思-從夏目漱石到春上春樹》,我便被一股溫潤而深沉的氣息所包裹。這本書不像市麵上一些快餐式的文學讀物,它需要你放慢腳步,細細品味。作者在字裏行間流露齣的對日本文學的深厚情感,以及對夏目漱石和村上春樹兩位大傢獨到的見解,都讓我感到由衷的欽佩。漱石先生的作品,我總覺得有一種穿越時空的共鳴,他描繪的那些人性中的掙紮、情感的細微之處,即便在今日讀來,依然能引起強烈的情感反應。他的文字有一種撫慰人心的力量,仿佛能穿透浮躁,直抵靈魂最柔軟的部分。而村上春樹,則是當代文學中一個獨特的符號。他的故事常常帶著一種超現實的色彩,卻又無比真實地觸碰到現代人內心深處的孤獨、迷茫與對意義的追尋。我特彆喜歡書中對他們創作背景、時代影響以及作品風格的梳理,這有助於我更全麵地理解他們為何能成為各自時代的文化印記。讀這本書,就像是在一場精心布置的文學展會上漫步,每一件展品(作品)都經過瞭作者的精心挑選和解讀,讓你在欣賞藝術的同時,也獲得瞭深刻的啓迪。我期待著,通過這本書,能夠更深入地理解這兩位大師的文學世界,以及他們如何用各自的方式,迴應著他們所處的時代,並最終影響瞭無數的讀者。
評分評價四 《櫻園沉思-從夏目漱石到春上春樹》這個書名,本身就帶著一種古典與現代交織的美感。我一直覺得,文學的魅力在於它能跨越時間和空間的界限,連接起不同時代、不同背景的人們。夏目漱石的作品,我總是覺得充滿瞭智慧和溫情,他以一種近乎哲學傢的眼光審視生活,他的文字樸實卻富有力量,總能讓我思考很多關於人性、社會和時代的問題。而村上春樹,則是我心中現代都市生活的代言人,他的故事往往充滿瞭奇思妙想,卻又精準地捕捉到瞭現代人內心深處的孤獨、迷茫和對連接的渴望。這本書將這兩位作傢並置,讓我充滿瞭好奇。我想知道,作者是如何在“櫻園”這個意象中,找到連接這兩位看似截然不同的作傢的方式?他們之間是否有著某種未曾言明的精神傳承?抑或是,通過對比,能更深刻地揭示齣日本文學在不同時代所呈現齣的獨特麵貌?我期待著,這本書能帶領我深入兩位大師的創作世界,去感受他們文字中蘊含的智慧與情感,去理解他們如何用各自的方式,書寫著人類共同的睏惑與追求。
評分評價一 拿到這本書時,我就被它的書名深深吸引瞭——《櫻園沉思-從夏目漱石到春上春樹》。光是這個名字,就勾勒齣瞭一幅充滿詩意的畫麵,仿佛能聞到櫻花淡淡的香氣,聽到微風拂過樹梢的沙沙聲,更不用說其中蘊含的文學重量,將日本文學的兩座高峰——夏目漱石與村上春樹——並置,這本身就充滿瞭引人遐想的張力。我迫不及待地翻開,期待在這“櫻園”中,通過作者的視角,去感受兩位大師迥異又息息相通的文學世界。夏目漱石,那個在明治時代承載著民族精神彷徨與覺醒的文豪,他的文字如同一汪清澈的湖水,映照著人性的復雜與時代的變遷。而村上春樹,則像是當代都市的孤獨行者,用他特有的疏離感和奇幻色彩,觸碰著現代人心靈深處的共鳴。我好奇的是,作者將如何在這兩者之間架起一座橋梁?是展現他們思想的傳承與演變,還是通過對比來凸顯各自獨特的文學魅力?我猜想,這本書或許會帶領我們深入探究漱石筆下那些細膩入微的心理描寫,感受《我是貓》的辛辣諷刺,《少爺》的純真與固執,以及《心》的深刻懺悔。繼而,又會引領我們步入村上春樹那充滿爵士樂、貓咪、獨立女性和淡淡憂傷的現代迷宮,從《挪威的森林》的青春之痛,到《1Q84》的宏大敘事,再到《海邊的卡夫卡》的寓言色彩。每一位讀者心中都有屬於自己的“櫻園”,而這本書,似乎提供瞭一個絕佳的契機,讓我們與兩位偉大的靈魂在櫻花樹下相遇,進行一場關於人生、文學與時代的深度對話。
評分評價三 對於《櫻園沉思-從夏目漱石到春上春樹》這本書,我懷著一種期待和好奇來翻開它。夏目漱石,在我心中,是近代日本文學的奠基者,他的作品總是帶著一種深刻的洞察力和對人性的關懷,讀他的文字,總能感受到一種厚重的曆史感和知識分子的憂思。《我是貓》的幽默,《少爺》的純真,都讓我印象深刻。而村上春樹,則是現代都市文學的代錶,他的文字帶著一種獨特的疏離感和神秘感,讀他的故事,仿佛置身於一個既熟悉又陌生的世界,總能引發我對於現實與虛幻、個體與社會關係的思考。這本書將這兩位風格迥異的作傢放在一起探討,無疑是一次大膽而有趣的嘗試。我非常好奇作者將如何處理他們之間的聯係與區彆,是如何在“沉思”的過程中,找到他們文學精神中的共通之處,又如何展現他們各自的獨特光芒。這本書或許能為我提供一個全新的視角,讓我能夠更清晰地看到漱石先生作品中蘊含的現代性,以及村上春樹作品中對傳統價值觀的迴溯與重塑。我期待通過閱讀這本書,能夠對這兩位偉大的作傢有更深刻的理解,並從中獲得一些關於文學、人生和時代的啓發。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有