诗经译注(图文本)(上下) 程俊英注

诗经译注(图文本)(上下) 程俊英注 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

程俊英注 著
图书标签:
  • 诗经
  • 程俊英
  • 译注
  • 经典
  • 古诗
  • 文学
  • 文化
  • 教材
  • 注释
  • 图文
想要找书就要到 新城书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 典则俊雅图书专营店
出版社: 上海古籍出版社
ISBN:9787532545056
商品编码:29866863156
包装:平装-胶订
出版时间:2010-11-01

具体描述

  图书基本信息,请以下列介绍为准
书名诗经译注(图文本)(上下)
作者程俊英注
定价48.00元
ISBN号9787532545056
出版社上海古籍出版社
出版日期211-01
版次1

  其他参考信息(以实物为准)
装帧:平装-胶订开本:20开重量:0.4
版次:1字数:页码:
  插图

  目录

  内容提要
《诗经》为我*部诗歌总集,现存诗歌305篇,包括西周初年到春秋中叶的民歌和朝庙乐章,分为风、雅、颂三章。“风”是《诗经》中的精华,内容包括15个地方的民歌。“雅”分大雅和小雅,都是用于宴会的典礼,内容主要是对从前英雄的歌颂和对现时政治的讽刺。“颂”诗是统治者祭祀的乐歌,有祭祖先的,有祭天地山川的,也有祭农神的。本书由学者程俊英教授翻译并注释,深入浅出地阐释了这一古老民歌的丰富内涵,且配有精美生动的插图,使读者亦能享受到阅读的趣味。

  编辑推荐

  作者介绍

  序言

《诗经》:中华文明的源头活水与情感脉络 《诗经》,作为中国最早的诗歌总集,其光辉穿越千年,至今仍闪耀着不灭的艺术光芒。它不仅是中国文学的奠基之作,更是中华民族原始情感、社会风貌、道德观念乃至生活习俗的生动写照。它以朴素真挚的语言,描绘出一幅幅跨越时空的民生画卷,触及了人世间最本真的喜怒哀乐,为我们理解古代中国的社会结构、人际关系、信仰文化提供了宝贵的镜鉴。 一、 历史的回响:时代的缩影与社会的镜子 《诗经》的编纂历经了西周初年到春秋中叶(约公元前11世纪至公元前6世纪)的漫长岁月,囊括了约305篇(另有6篇有目无辞)的诗歌。这些诗歌并非出自少数文人之手,而是广泛采集自民间,以及来自贵族、官僚的创作。因此,它们如同那个时代的一面多棱镜,折射出不同阶层、不同地域的生活图景。 《国风》:民情冷暖,皆入歌谣。 《国风》部分是《诗经》中最具生命力的部分,共收录了15个地方的民歌。从鲁国的“君子好逑”到郑国的“子兮子兮,绸缪束之”,从卫国的“硕鼠硕鼠,无食我黍”到陈国的“东门之推,其齿及于齿”,这些诗歌以质朴的语言,倾诉着劳动人民的辛勤耕耘、男女之间的爱恋思慕、战士的出征愁苦、以及对统治者剥削压榨的无奈与反抗。它们记录了当时社会的婚姻习俗、农耕生活、节庆仪式、军事征伐,甚至是一些地方性的风俗习惯。当我们读到“采薇采薇,薇亦柔止”时,仿佛能看到戍边将士们在荒凉边塞,思念家乡亲人的身影;读到“桃之夭夭,灼灼其华”时,能感受到新婚燕尔的喜悦与对美满家庭的期盼。这些诗歌的流传,不仅让后人得以窥见古代社会的“民生百态”,更让我们感受到那份跨越时空的共情。 《雅》:宫廷礼乐,王朝气象。 《雅》部分分为《大雅》和《小雅》,主要收录了西周王朝的祭祀乐歌、宴飨乐歌以及贵族创作的颂歌。这些诗歌风格更为庄重典雅,内容多涉及政治、历史、伦理道德以及君臣关系。《大雅》尤其侧重于追述周朝的创业史,歌颂周文王、周武王等先祖的功德,宣扬其“德”治思想。《小雅》则内容更为广泛,既有描写宴会场面的,也有表达对统治者失政的讽刺,甚至还有个人抒发内心愁绪的诗篇。通过《雅》部分,我们可以了解西周时期统治阶级的意识形态、政治理想、以及他们所推崇的道德规范。《邶风·柏舟》中“我心匪石,不可转也”,《大雅·抑》中的“创业垂统,君子万年”,都体现了当时的政治理想和对忠诚的强调。 《颂》:宗庙祭祀,神圣庄严。 《颂》部分是《诗经》中最为古老、最为神圣的部分,主要用于宗庙祭祀,歌颂祖先的功德,表达对神灵的敬畏。这些诗歌风格庄重肃穆,语言古朴,充满了宗教色彩。通过《颂》部分,我们可以对古代中国早期宗教信仰、祭祀制度以及人们对天命的理解有所认识。 二、 艺术的魅力:质朴的语言与丰富的表现手法 《诗经》的艺术价值在于其质朴自然的语言和丰富多样的表现手法,这些手法对后世文学产生了深远的影响。 现实主义精神: 《诗经》中的大部分诗歌都源于现实生活,直面人生,反映了人们真实的情感和生活状态,具有强烈的现实主义精神。无论是对爱情的歌颂,对战争的描绘,还是对民生疾苦的控诉,都显得真切动人,不加矫饰。 赋、比、兴手法: 《诗经》尤其以其独特的“赋、比、兴”手法著称。 赋: 即直接叙述,铺陈描写。如《周南·关雎》开篇“关关雎鸠,在河之洲”,直接描绘出雎鸠和鸣的景象,引出君子对淑女的思慕。 比: 即比喻,用一个事物来比拟另一个事物。如《邶风·柏舟》中将自己的心比作“匪石”,表达其坚贞不屈。 兴: 即起兴,先言他物以引起所咏之辞。这是《诗经》中最富有想象力和感染力的一种手法。如《周南·桃夭》以“桃之夭夭,灼灼其华”起兴,既描绘了桃花盛开的美丽景象,又烘托了新嫁娘的美好品德和青春活力。这种手法巧妙地将自然景物与人的情感融为一体,意境深远,耐人寻味。 重章叠句: 《诗经》中大量运用重章叠句的手法,即在诗歌的不同部分反复吟唱同一主题,仅在部分词句上有所变化。这种手法使得诗歌更具音乐性和回环往复的美感,也能够层层递进地表达情感,加深读者的印象。例如,《周南·葛覃》中的“葛之覃兮,施于中谷”在不同章节反复出现,每一次都描绘了不同的生活场景,却都围绕着对美好婚姻生活的描绘。 象征意义: 《诗经》中的许多意象都具有丰富的象征意义,如雎鸠象征忠贞的爱情,燕子象征家庭的美满,鸿雁象征离别与思念。这些象征性的意象,为诗歌增添了深刻的内涵和艺术的感染力。 三、 思想的深度:道德伦理、政治反思与人生哲学 《诗经》不仅仅是艺术的瑰宝,其思想内涵同样博大精深,对后世的道德伦理、政治思想以及人生观都产生了深远的影响。 对婚姻爱情的描绘: 《诗经》对婚姻爱情的描绘,既有忠贞不渝的赞美,也有大胆热烈的追求,更有对离别相思的无奈抒发。它真实地反映了那个时代人们对爱情的态度,既有朴素的婚恋观,也有对自由爱情的向往。《卫风·氓》一诗,就淋漓尽致地展现了一位女性从恋爱、结婚到被遗弃的悲惨经历,揭露了封建社会妇女地位的低下和婚姻的不幸。 对政治的批判与讽刺: 《诗经》中不乏对统治者昏聩、政治腐败的批判和讽刺。如《魏风·硕鼠》用“硕鼠”比喻剥削者,表达了人民的怨恨和反抗。《小雅·正月》则直接揭露了社会动乱、民不聊生的景象,表达了对国家命运的担忧。这些诗歌体现了《诗经》关注社会现实、具有独立思考精神的一面。 对道德伦理的强调: 《诗经》中的许多诗歌都体现了古代社会所推崇的道德观念,如仁爱、忠诚、孝道、勤劳等。这些道德观念在诗歌中得到了生动的体现,成为后世儒家思想的重要源泉之一。《周南·卷耳》表达了对丈夫早出晚归的思念与担忧,《鄘风·君子偕老》则赞美了贤惠的妻子,都体现了当时对家庭伦理的重视。 对人生境遇的感悟: 诗歌中也包含了对人生无常、命运多舛的感悟。例如,一些戍边将士的诗歌,流露出对生命短暂、战争残酷的无奈;一些贵族子弟的诗歌,则表达了对仕途不顺、怀才不遇的苦闷。这些情感的流露,触及了人生的普遍困境,引发后人共鸣。 四、 文学史上的地位与传承 《诗经》在中国文学史上的地位无可撼动。它是中国文学的开端,奠定了中国诗歌的基本格律和审美范式。其“赋、比、兴”手法,以及对现实生活的关注,成为后世历代诗歌创作的重要借鉴。从楚辞的浪漫,到汉赋的铺陈,再到唐诗的格律,无不受到《诗经》的影响。《诗经》被尊为“五经”之一,其重要性也体现在其作为儒家经典,对中国古代政治、文化、教育产生了巨大而深远的影响。 千年以来,无数文人墨客对《诗经》进行注释、解读、研究,使其生命力得以延续。一代又一代的读者,通过《诗经》,与古人对话,感受中华民族的文化根脉,体味人生的喜怒哀乐。《诗经》就像一条奔流不息的河,滋养着中华文明的土壤,也为我们提供了一个理解祖先、理解自身的重要窗口。它不仅仅是一本古籍,更是中华民族精神深处的不朽回响,是我们共同的精神财富。

用户评价

评分

这套书的装帧设计简直是古典与现代的完美结合,纸张的质感温润如玉,拿在手里沉甸甸的,充满了庄重感。尤其是那些插图,不是那种僵硬的复制品,而是经过精心考量和排版的,每一幅图都像是为诗句量身定制的视觉注解。我特别喜欢它对那些古老场景和服饰的还原,看得出编者在图像资料搜集上是下了大功夫的。翻开扉页,那种墨香混合着纸张的清爽感扑面而来,让人立刻就能进入一种沉静、专注的阅读心境。这不仅仅是一本工具书,它更像是一件值得收藏的艺术品。每次翻阅,都忍不住要对着那些精美的图版驻足欣赏一番,它们为那些晦涩的文字构建了一个可触摸的、立体的世界。对于初次接触古代经典,或者希望提升阅读体验的读者来说,这种图文并茂的呈现方式,无疑是极大的加分项,它极大地降低了阅读的门槛,让《诗经》不再是遥不可及的古董,而是触手可及的文化瑰宝。

评分

我对这类经典注释本最看重的就是其学术的严谨性与阐释的独到之处。我曾经翻阅过其他版本的《诗经》译注,总觉得有些地方的解释过于板正,缺乏对情境的细腻捕捉。但这本译注,它的注解深入浅出,对每一个字词的考证都显得非常扎实,引用了大量的先秦文献作为旁证,这一点极大地增强了可信度。尤其是在处理那些具有多重解读可能性的诗篇时,译注者的观点阐述得非常清晰,既尊重了传统解读,又提供了富有洞察力的新视角,做到了“择其善者而从之,其不逮者阙之”的大家风范。我发现,很多我过去理解得模棱两可的地方,在仔细研读了注释之后,豁然开朗。这不仅仅是“知其然”,更是“知其所以然”的过程,体现了作者深厚的国学功底和精湛的文字驾驭能力。对于想深入研究《诗经》的爱好者来说,这种厚重的学术支撑是至关重要的。

评分

这套书的价值不仅在于其对《诗经》本身的梳理,更在于它提供了一种系统性的文化学习路径。它不仅仅是一本“读本”,更像是一部微型的中国早期文化史。在阅读过程中,读者可以自然而然地接触到先秦时期的社会结构、礼仪风俗、农耕生活乃至神话传说。注释中对诸多典故和文化背景的解释,如同打开了一扇扇侧窗,让人得以窥见那个时代的真实面貌。对于希望系统性了解先秦文化的学习者而言,这种在阅读过程中潜移默化的知识积累,比死记硬背要有效得多。它引导读者以一种更为宏大和立体的视角去欣赏这部文学源头,感受到其厚重的历史沉淀和不朽的艺术魅力,可以说是一套集学术性、艺术性和普及性于一体的精品。

评分

阅读体验的流畅度,很大程度上取决于排版和校对的水平,而这套书在这方面做得堪称典范。版式的设计非常大气,字体的选择既有古朴的韵味又不失现代阅读的舒适性,行间距和字距的把握恰到好处,长时间阅读下来眼睛也不容易疲劳。更值得称赞的是,注释和原文的对应关系处理得极为清晰,译文紧随原文之下,或者通过清晰的符号系统引导,读者可以非常轻松地在原文、译文和注释之间进行切换,丝毫不感到混乱。很多注重内容的古籍整理本,往往牺牲了阅读的舒适性,但这套书显然在这方面投入了巨大的心力,实现了内容与形式的和谐统一。这使得原本需要高度集中的精神力去“破译”的古文,变得平易近多了,真正实现了让经典“活”起来的目的。

评分

我得说,这套书的翻译部分是它的灵魂所在。它不仅仅是简单的字面直译,更是一种富有文学感染力的再创作。译者似乎非常理解古代文人在创作时的心境与情感基调,用现代汉语将其精准而优雅地传达了出来。例如,那些描绘田园风光的篇章,译文读起来如同山间清泉流淌,清新自然;而那些表达爱情与思念的诗句,则充满了婉转缠绵的韵味,让人读后久久不能忘怀。这种高质量的文学翻译,让那些可能因为年代久远而显得生硬的古语,重新焕发出强大的生命力。我发现自己不止一次地被某几句译文所打动,甚至忍不住在脑海中回味它的韵律和节奏。它成功地架设了一座桥梁,连接了遥远的古代情感与我们当下读者的心灵。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有