基本信息
書名:韓非子
:24.90元
作者: 韓非;俞婉君 校
齣版社:二十一世紀齣版社集團
齣版日期:2016-04-01
ISBN:9787539174648
字數:
頁碼:334
版次:1
裝幀:綫裝
開本:16開
商品重量:0.4kg
編輯推薦
韓非多次上書韓王變法圖強,不見用,乃發憤著書立說,以求聞達。秦王政慕其名,遺書韓王強邀萁齣使秦國。韓非的思想被秦始皇所重用。他創立的法傢學說,為中國統一的中央集權製國傢的誕生提供瞭理論依據。俞婉君譯注的《韓非子》是先秦法傢集大成之傑作,是我國古代政治學方麵的名著,在古代哲學、文學史上也享有盛譽。韓非的文鋒犀利,議論透闢,推證事理,切中要害。
內容提要
韓非著、俞婉君譯注的《韓非子》分為五十五篇。就其主體而言,它實是一部政治學巨著,主要論述君主如何纔能管好臣民、穩坐江山、富國強兵乃至稱王稱霸,亦即古人所稱道的“帝王之學”。當然,書中除瞭論述法術、權勢等主要內容,也論述瞭一些君主應該注意的道德修養、政治策略。同時,書中還有一些韓非對世道人情的剖析與感慨,對《》的解說,對論說素材的輯錄,以及嚮君主的上書。
目錄
作者介紹
文摘
孤憤第十一【原文】夫越雖國富兵強,中國之主皆知無益於己也,日:“非吾所得製也。”今有國者雖地廣人眾,然而人主壅蔽,大臣,是國為越也。智①不類越,而不智不類其國,不察其類者也。人之所以謂齊亡者,非地與城亡也,呂氏弗製而田氏用之;所以謂晉亡者,亦非地與城亡也,姬氏不製而六卿專之也。今大臣執柄獨斷,而上弗知收,是人主不明也。與死人同病者,不可生也;與同事②者,不可存也。今襲跡③於齊、晉,欲國安存,不可得也。
凡法術之難行也,不獨萬乘,韆乘亦然。人主之左右不必智也,人主於人有所智④而聽之,因與左右論其言,是與愚人論智也;人主之左右不必賢也,人主於人有所賢而禮之,因與左右論其行,是與不肖論賢也。智者決策於愚人,賢士程⑤行於不肖,則賢智之士羞而人主之論悖⑥矣。人臣之欲得官者,其修士且以精潔固身⑦,其智士且以治辯進業⑧。其修士不能以貨賂事人,恃其精潔,而更不能以枉法⑨為治,則修智之士不事左右、不聽請謁矣。人主之左右,行非伯夷也,求索不得,貨賂不至,則精辯之功息,而毀誣之言起矣。治辯之功製於近習,精潔之行決於毀譽,則修智之吏廢,則人主之明塞矣。不以功伐⑩決智行,不以叁伍⑾審罪過,而聽左右近習之言,則無能之士在廷,而愚汙之吏處官矣。
【注釋】①智:通“知”,知道。
②同事:指處理政事的情形是一樣的。
③襲跡:沿襲他人的行徑。
④人有所智:指認為某人有智慧。
⑤程:衡量,考核。
⑥悖:荒謬,謬誤。
⑦修士:有道德修養的人。精潔:精粹純潔。固:固定,鞏固。這裏指約束。
⑧治辯:指處理事務閤宜。進業:精進功業。
⑨枉法:執法的人麯解和破壞法律。
⑩功伐:功勞,功勛。
⑾叁伍:亦作“參伍”,指相參互證,異同對比。
【譯文】越國雖然國傢富裕、軍隊強大,中原的君主都知道它對自己沒有什麼用,他們說:“因為越國不是我們所能控製的。”現在有個國傢雖然土地廣闊、人口眾多,但是君主被濛蔽,大臣,這是把自己的國傢變成像越國一樣不能控製瞭。知道自己的國傢不像越國,卻不知道自己的國傢已經不像是個國傢瞭,這是不能明察事物間相類似的情形。人們之所以說齊國滅亡瞭,不是因為它的土地和城池喪失瞭,而是因為呂氏不能控製政權而田氏掌握瞭政權;之所以說晉國滅亡瞭,不是因為它的土地和城池喪失瞭,而是因為姬氏不能控製國傢而六卿瞭。如今大臣掌握權柄,擅自決斷,而君主卻不知道收迴權柄,這是君主不明智啊。與死人生一樣的病,就不能活著瞭;與的政事一樣,就不能存在瞭。現在沿襲齊國、晉國的道路,想要保存國傢,這是不可能的。
凡是術法難以推行,不隻是大國,小國也是這樣。君主的左右近臣不一定智慧,君主認為某個人有智慧而聽取他的意見,卻還要和左右近臣議論他的主張,這是和愚蠢的人談論智謀;君主的左右近臣不一定賢德,君主認為某個人賢德而禮遇他,卻還要和左右近臣評論他的行為,這是和不賢德的人談論賢德。智慧的人提齣建議卻由愚蠢的人來決斷,賢德的人做齣行為卻由不賢德的人來考察,那賢德智慧的人會覺得羞恥而君主的論斷就會齣錯瞭。臣子中想得到官位的人,其中有道德修養的士人將用精粹純潔的品質來約束自身,其中有智慧的士人將用閤宜地處理事務來精進功業。有道德修養的士人不會用財貨去主事的人,他們依靠自身精粹純潔的品質,就更加不會用破壞法律的手段來治理政務,那有德行的士人不會侍奉君主的左右近臣,不會聽取彆人的請求說情。君主的左右近臣,行為不會像伯夷那樣好,尋求的利益得不到,的財物沒有送來,那有德行的士人的功績就會被他們抹殺,而非議誹謗的言辭就會齣現瞭。閤宜地處理政務的功績受製於君主的左右親信,精粹純潔的品行取決於他們的詆毀或贊譽,那賢德智慧的官吏就會被廢棄瞭,君主的英明就被阻塞瞭。不根據功勞來評定臣子的智慧和德行,不通過互相參證對比來審定臣子的罪過,而隻聽從左右近臣的言辭,那無能的士人就會充斥朝廷,愚蠢腐敗的小吏就會占據官位瞭。
……
序言
說實話,一開始啃這本書的難度不小,那文言的密度和跳躍性的思維方式,著實考驗瞭我的耐心和理解力。許多篇章的結構似乎是散狀的,需要讀者自己去搭建邏輯的骨架。但一旦適應瞭那種古老的敘事節奏,你會發現其中蘊含的巨大能量。它不像後世那些溫吞水般的“成功學”,而是直指核心,毫不留情地撕開虛僞的遮羞布。我印象最深的是關於法製建設的那幾部分,作者的邏輯鏈條極其堅固,環環相扣,幾乎找不到可以辯駁的漏洞。他構建瞭一個理想中的、完全由製度而非個人德行來驅動的社會模型。這種對“公”的極緻推崇,與我們現在所處時代的某些價值觀形成瞭強烈的反差和對話空間。我甚至開始對一些日常生活中看似尋常的互動産生新的審視:我們究竟是在被規則約束,還是在被隱形的“人情”所驅使?閱讀過程就像進行瞭一場思想上的高強度間歇訓練,纍,但精神矍鑠。
評分這本書最迷人的地方,恰恰在於它那股子“不閤時宜”的清醒。它似乎對“好人”和“壞人”的傳統道德標簽嗤之以鼻,轉而關注個體在特定結構下必然會做齣的選擇。讀起來的感覺,更像是在閱讀一本關於人性弱點的百科全書,隻不過這些“弱點”被置於君王和臣子、國傢興衰的宏大背景之下。我發現自己開始留意身邊那些看似不經意的微小信號,試著用書中提到的那些“術”去解析它們背後的真實動機。例如,當一個人錶現齣極度的慷慨時,我們往往稱贊其品德高尚,但書中卻提供瞭一種更陰冷、更具現實主義的解讀路徑。這並非教人變得奸詐,而是提供瞭一副能看穿復雜錶象的“X光鏡”。對於一個渴望理解世界運行真相的人來說,這無疑是極其珍貴的財富,盡管這份真相可能略顯冰冷。
評分說句實在話,這本書並不是那種讀完讓人感到溫暖或治愈的作品,它更像是一劑猛藥,讓你不得不直麵權力的本質和人性的幽暗麵。我甚至覺得,許多現代管理學和心理學的流派,都在不自覺地藉鑒著其中一些核心理念,隻是用更時尚的包裝重新包裝瞭一下。對我個人而言,它極大地磨礪瞭我批判性思考的能力。過去,我可能會輕易相信錶麵的說辭,但讀完後,我的第一反應變成瞭“誰在說?他想達到什麼目的?他付齣瞭什麼代價?”這種習慣的轉變,是這本書帶給我最寶貴的遺産。它讓人變得更加警醒,更加懂得在復雜環境中保持內心的清明和獨立判斷,即使這意味著要承擔“不閤群”的代價。它是一部關於如何在這個世界上生存和製勝的、毫不妥協的“說明書”。
評分我是在一個相對安靜的周末,泡著濃茶,伴著一盞昏黃的颱燈,纔算真正沉浸進這套思想體係中的。它的語言風格是如此的精煉,每一個字都像經過瞭韆錘百煉的鐵釘,直直地砸在關鍵點上,沒有一絲多餘的修飾和矯揉造作。與一些鋪陳冗長、需要不斷跳迴目錄迴顧的古籍相比,它有一種獨特的節奏感——短促、有力,充滿瞭攻擊性和說服力。我特彆喜歡那些比喻和類比,它們往往簡單到令人拍案叫絕,但其適用範圍卻廣闊得驚人,可以涵蓋從國傢治理到傢族管理的方方麵麵。每一次我嘗試用現代的術語去重新翻譯這些論斷時,都會發現原話的精妙之處在於其簡潔所蘊含的巨大信息量。它不是提供答案,而是提供提問的最高效的方式。
評分這本厚重的書拿在手裏,首先吸引我的是那種撲麵而來的曆史滄桑感。裝幀設計頗為古樸,紙張的質地摸上去略帶粗糲,讓人仿佛能觸摸到那個鐵血爭鋒的時代。我原本是抱著一種學習古代治國方略的心態翻開的,但很快發現,它遠不止是一本枯燥的政治教科書。書中那些犀利的辯論,對人性的洞察,以及對權謀的精妙解析,讓人讀來酣暢淋灕,如同行走在高手過招的棋局中央。每一次翻頁,都像是深入瞭一個更復雜的邏輯迷宮。特彆是那些關於“勢”與“術”的論述,雖然語言簡練,但背後的推導過程卻極其嚴密,讓人不得不停下來反復揣摩作者的良苦用心。我常常在想,在那個禮崩樂壞的戰國末期,究竟是怎樣一種心境纔能寫齣如此冷靜、近乎殘酷的理論?它不討好任何一方,隻專注於揭示事物運行的底層代碼,這種純粹的理性精神,在當代社會依然具有強大的穿透力。讀完某幾章後,我甚至會暫時放下書本,對著窗外沉思許久,思考現實中的人際關係和組織架構是否也遵循著同樣的法則在運轉。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有