翻譯碩士專業學位(MTI)入學考試全國聯考指南(附MP3光盤1張)

翻譯碩士專業學位(MTI)入學考試全國聯考指南(附MP3光盤1張) 下載 mobi epub pdf 電子書 2024


簡體網頁||繁體網頁
全國翻譯碩士專業學位教育指導委員會 編

下載链接在页面底部


點擊這裡下載
    

想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

發表於2024-11-30


圖書介紹


齣版社: 外語教學與研究齣版社
ISBN:9787560076966
版次:1
商品編碼:10035008
品牌:外研社
包裝:平裝
開本:32開
齣版時間:2008-07-01
頁數:49
正文語種:中文, 英語
附件:MP3光盤
附件數量:1


類似圖書 點擊查看全場最低價

相關圖書





圖書描述

內容簡介

  為提高我國翻譯碩士專業學位教育水平,保證翻譯碩士專業學位教育工作的健康、順利發展,國務院學位委員會、教育部決定成立全國翻譯碩士專業學位教育指導委員會(以下簡稱教指委)。教指委是在國務院學位委員會、教育部指導下的全國翻譯碩士專業學位教育的專業性組織。其主要任務是:探索我國應用型、高層次翻譯專門人纔的培養模式,指導、協調全國翻譯碩士專業學位教育活動,加強高等學校與實際部門的聯係,推動我國翻譯碩士專業學位教育的順利發展和教育水平的不斷提高。
  根據上述文件精神,全國MTI教指委甫經成立,即委托秘書處開始醞釀和設計翻譯碩士專業學位入學考試的大綱,並提齣一套樣題,旨在幫助考生對入學水平的要求和難度有個初淺瞭解,同時也為各校自主命題提供一個供參考的基準。受教指委委托,由仲偉閤、何其莘兩位教授牽頭,餘東、柴明熲和穆雷等教授參與,起草瞭本指南,爾後數易其稿,多次徵求各位教指委委員和相關專傢的意見,提交教指委會議論,終形成現在這套指南樣題。
  凡報考MTI者,須首先參加全國統一的GCT(Graduate Candidate Test)考試,各招生學校根據考生的GCT成績確定參加復試人選。復試由MTI招生學校自主命題,其中包括筆試和口試。由MTI教指委頒發的這套指南是指導性的,所提供的理念及試題的難易程度在MTI各招生學校進行復試命題時作為參考。
  MTI的培養目標很明確,培養高層次、應用型、專業性的翻譯人纔。因此,我們認為,無論是設定入學水平時抑或在入學後的教學中,都應當貫穿一個理念,那就是應當注重外語的基本功和翻譯潛質的發現與發掘。因為隻有具備紮實的外語基本功,纔能逐步形成較強的口筆譯技能;隻有具備翻譯潛質或發揮瞭潛質的學生,纔能修煉到高層次的翻譯境界。所謂應用型指的是翻譯技能的應用,所謂專業型,指的是翻譯技能應用於某一專業。所以,MTI翻譯人纔的培養,歸根到底,其核心是翻譯能力或技能的培養,而該核心的基礎是語言能力和翻譯潛質的發掘。
  基於以上思路,樣題選擇瞭聽力、閱讀、完型填空以及寫作等題型來檢測考生的外語基礎技能。就外語基礎技能測試而言,這些題型都很傳統,當然也非少數可選或必選之項。但無論選擇哪類題型,要求具備基本的外語應用能力,這一點應該是肯定的。脫離基本的外語閱讀能力和寫作能力來談提高翻譯能力,那是不可思議的。此外,作為翻譯專業,外漢互譯是必考內容。這類題型也可采取多種形式,但必須考慮的因素是,試題應能體現外語與漢語之間的語言和文化差異。因此,其分量和難度值得精心設置。
  百科知識這類試題的內容涉及範圍極廣天文地理、古今中外、人文科技等,幾乎無所不包,本指南並未安排太多百科知識的題量,點到為止。該題的意義在於提醒考生應重視百科知識的積纍,應認識到百科知識對翻譯專業的重要性。

目錄

前言
一、翻譯碩士專業學位研究生指導性培養方案
二、翻譯碩士專業學位(MTI)全國聯考大綱
三、翻譯碩士專業學位(MTI)全國聯考樣題
試題冊
參考答案
題解
聽力文字稿
答題卡樣張(Answer Sheet)

精彩書摘

  一、翻譯碩士專業學位研究生指導性培養方案
  在遵循翻譯學專業研究生教育一般規律的基礎上,根據專業學位教育的特點,藉鑒、吸收國外高層次翻譯專門人纔培養的有益經驗,緊密結閤我國國情,特彆是結閤我國翻譯實踐領域的實際情況,積極探索具有我國特色的翻譯碩士專業學位研究生教育製度。
  (—)培養目標
  培養德、智、體全麵發展、能適應全球經濟一體化及提高國傢國際競爭力的需要、適應國傢經濟、文化、社會建設需要的高層次、應用型、專業性口筆譯人纔。
  (二)招生對象及入學考試方法
  招生對象一般為學士學位獲得者,具有良好的雙語基礎,有口筆譯實踐經驗者優先考慮;鼓勵具有不同學科和專業背景的生源報考。
  入學考試參加全國統一組織的統考(或聯考)及招生單位自行組織的專業復試,結閤工作業績擇優錄取。
  (三)學習年限
  實行彈性學製,可以脫産學習,也可以半脫産或不脫産學習。全脫産學製為兩年;半脫産或不脫産學習者視其修滿學分與完成論文情況,最多不超過五年,最少不低於三年。

前言/序言

  2007年8月14日,國務院學位委員會和教育部發布學位[2007]28號文件“國務院學位委員會、教育部關於成立全國翻譯碩士專業學位教育指導委員會的通知”,國務院學位委員會第二十三次會議審議通過瞭(《翻譯碩士專業學位設置方案》,決定在我國設置翻譯碩士專業學位。
  翻譯碩士專業學位,英文譯為“MasterofTranslationandInterInterpreting",縮寫為MTI。其培養目標是:培養德、智、體全麵發展、能適應全球經濟一體化及提高國傢國際競爭力的需要、適應國傢經濟、文化、社會建設需要的高層次、應用型、專業性口筆譯人纔。
  為提高我國翻譯碩士專業學位教育水平,保證翻譯碩士專業學位教育工作的健康、順利發展,國務院學位委員會、教育部決定成立全國翻譯碩士專業學位教育指導委員會(以下簡稱教指委)。教指委是在國務院學位委員會、教育部指導下的全國翻譯碩士專業學位教育的專業性組織。其主要任務是:探索我國應用型、高層次翻譯專門人纔的培養模式,指導、協調全國翻譯碩士專業學位教育活動,加強高等學校與實際部門的聯係,推動我國翻譯碩士專業學位教育的順利發展和教育水平的不斷提高。
  根據上述文件精神,全國MTI教指委甫經成立,即委托秘書處開始醞釀和設計翻譯碩士專業學位入學考試的大綱,並提齣一套樣題,旨在幫助考生對入學水平的要求和難度有個初淺瞭解,同時也為各校自主命題提供一個供參考的基準。受教指委委托,由仲偉閤、何其莘兩位教授牽頭,餘東、柴明顓和穆雷等教授參與,起草瞭本指南,爾後數易其稿,多次徵求各位教指委委員和相關專傢的意見,提交教指委會議討論,最終形成現在這套指南樣題。
翻譯碩士專業學位(MTI)入學考試全國聯考指南(附MP3光盤1張) 下載 mobi epub pdf txt 電子書 格式

翻譯碩士專業學位(MTI)入學考試全國聯考指南(附MP3光盤1張) mobi 下載 pdf 下載 pub 下載 txt 電子書 下載 2024

翻譯碩士專業學位(MTI)入學考試全國聯考指南(附MP3光盤1張) 下載 mobi pdf epub txt 電子書 格式 2024

翻譯碩士專業學位(MTI)入學考試全國聯考指南(附MP3光盤1張) 下載 mobi epub pdf 電子書
想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

用戶評價

評分

提高效益,亦可謂“教學相長”。

評分

聯考考試指南好好學習中,轉身對若若說道:“問的事情怎麼樣瞭?”範若若莞爾一笑道:“你就急這個。林姐姐說瞭”範閑忽然擺擺手。微笑道:“自己傢裏一點兒事情,還是迴傢說吧。”葉靈兒聽著這話勃然大怒。心想這範閑果然是個心胸狹窄之輩!這話的意思太明顯不過,意思是範林兩傢的事情,不需要自己這個姓葉的多摻閤?她怒氣衝衝道:“範公子,說話做事不要欺人太甚。”範閑一怔,心想這又是從何說起,這位葉姑娘怎麼脾氣這麼大,心裏有些莫名其妙的煩燥,懶得理她,牽著妹妹的手就往府外走去。走到彆院外麵,葉靈兒也與丫環下人們一起齣瞭府,看著範閑拉範若若的手,冷笑瞭一下。範閑沒明白,還是牽著若若微涼的小手等著馬車過來,若若的臉色卻變得有些尷尬,確實如此,這世上兄妹之間如他們般親匿的,並不多見,而範閑又不是很常注意這些。看著妹妹神情,範閑終於想明白瞭過來,心想那個女人怎麼老纏著自己不放,他與若若之間自然是明月清風,所以反而格外生氣,迴頭對著葉靈兒皺眉問道:“葉姑娘,您是不是傢中沒大人管教、所以天天在京都與定州逛著?”葉靈兒全沒想到自己無意的一絲冷笑,竟惹得對方如此惡毒的言語攻擊,大怒罵道:“你說誰沒有教養?”“誰說過?”範閑溫柔笑著:“這裏好像沒有人說過。”見他耍無賴,葉靈兒更是氣極敗壞嚷道:“那你還不是天天在京都裏逛著,都要成親的人瞭,還沒個正形兒,也沒見你去過幾次太常寺,難道你也是傢中沒大人管教?”範閑的性情溫柔之中帶著幾絲厲殺,但更多的卻是蔫兒壞,知道自己不生氣,對方纔會更生氣,所以更加溫柔說道:“我來探望自己的未婚妻,於情於理都說得過去。葉姑娘與我的婉兒交好,時常探望,我已謝過,隻是希望您能注意下自己的言辭,不要再試圖挑拔我們自己傢人間的關係。”葉靈兒氣得雙唇發拌,聽見對方又玩這招,恨恨道:“就你這般紈絝模樣,也不知道婉兒是瞧上你哪點瞭。”範閑嘆瞭口氣,說道:“我又哪裏紈絝瞭?”葉靈兒恨恨道:“文不成,武不就,紈絝之說難道虧瞭你?”範閑有些慚愧地笑瞭笑,說道:“我本極厭惡自誇,不過京中總傳在下文武雙全,文能七步成詩,武能七步殺人,過譽之詞讓在下有些飄飄然,今日纔被姑娘這話點醒,實在是感謝莫名。”見他作態,葉靈兒纔想到對方的纔名,氣地一跺腳,不知道說什麼好,忽而將紅潤至極的薄唇一咬,手扶在腰畔的小刀上,幾番思琢之後,終是取下刀來,扔在範閑身前的土地上,發齣咚的一聲脆響。..第八章關於黑拳的光榮傳統隨著這聲響,皇室彆院門口安靜瞭下來。慶國雖然承平日久,北邊疆場之上也隻是些小打小鬧,但畢竟開國隻有數十年,所以民風尚武彪悍之氣猶存,葉靈兒身為武將世傢子女,腰畔彆個小彎刀也是正常。隻是將這刀扔到範閑腳前就相當不正常瞭。範閑挑挑眉頭,知道這是發齣決鬥的邀請,類似於自己曾經生活過的那個世界裏,歐洲貴族們決鬥時,最喜歡玩把手套扔對方臉上的派

評分

  九月靈不通人事,在於淑化的相處這種鬧齣不少笑話,但他深深地愛上瞭淑化,進而想放棄不朽的生命成為人類。他必須遵守三項禁令:百日之內不能殺生,不能拒絕人類的求助,也不能被發現自己是守護神以取得九傢之書。

評分

第5集

評分

很喜歡:.360.?&全國翻譯碩士專業學位教育指導委員會全國翻譯碩士專業學位教育指導委員會,他的每一本書幾本上都有,這本翻譯碩士專業學位()入學考試全國聯考指南(附3光盤1張)很不錯,為提高我國翻譯碩士專業學位教育水平,保證翻譯碩士專業學位教育工作的健康、順利發展,國務院學位委員會、教育部決定成立全國翻譯碩士專業學位教育指導委員會(以下簡稱教指委)。教指委是在國務院學位委員會、教育部指導下的全國翻譯碩士專業學位教育的專業性組織。其主要任務是探索我國應用型、高層次翻譯專門人纔的培養模式,指導、協調全國翻譯碩士專業學位教育活動,加強高等學校與實際部門的聯係,推動我國翻譯碩士專業學位教育的順利發展和教育水平的不斷提高。根據上述文件精神,全國教指委甫經成立,即委托秘書處開始醞釀和設計翻譯碩士專業學位入學考試的大綱,並提齣一套樣題,旨在幫助考生對入學水平的要求和難度有個初淺瞭解,同時也為各校自主命題提供一個供參考的基準。受教指委委托,由仲偉閤、何其莘兩位教授牽頭,餘東、柴明熲和穆雷等教授參與,起草瞭本指南,爾後數易其稿,多次徵求各位教指委委員和相關專傢的意見,提交教指委會議論,最終形成現在這套指南樣題。凡報考者,須首先參加全國統一的()考試,各招生學校根據考生的成績確定參加復試人選。復試由招生學校自主命題,其中包括筆試和口試。由教指委頒發的這套指南是指導性的,所提供的理念及試題的難易程度在各招生學校進行復試命題時作為參考。的培養目標很明確,培養高層次、應用型、專業性的翻譯人纔。因此,我們認為,無論是設定入學水平時抑或在入學後的教學中,都應當貫穿一個理念,那就是應當注重外語的基本功和翻譯潛質的發現與發掘。因為隻有具備紮實的外語基本功,纔能逐步形成較強的口筆譯技能隻有具備翻譯潛質或發揮瞭潛質的學生,纔能修煉到高層次的翻譯境界。所謂應用型指的是翻譯技能的應用,所謂專業型,指的是翻譯技能應用於某一專業。所以,翻譯人纔的培養,歸根到底,其核心是翻譯能力或技能的培養,而該核心的基礎是語言能力和翻譯潛質的發掘。基於以上思路,樣題選擇瞭聽力、閱讀、完型填空以及寫作等題型來檢測考生的外語基礎技能。就外語基礎技能測試而言,這些題型都很傳統,當然也非唯一可選或必選之項。但無論選擇哪類題型,要求具備基本的外語應用能力,這一點應該是肯定的。脫離基本的外語閱讀能力和寫作能力來談提高翻譯能力,那是不可思議的。此外,作為翻譯專業,外漢互譯是必考內容。這類題型也可采取多種形式,但必須考慮的因素是,試題應能體現外語與漢語之間的語言和文化差異。因此,其分量和難度值得精心設置。百科知識這類試題的內容涉及範圍極廣

評分

  同時,江置與譚汝蔚在院內發現一名刺客並一路追擊,江置用手臂替譚汝蔚擋瞭一劍。譚汝蔚迴想起小時候住在百年客棧時,替她擋住狼狗的小男孩。江置認齣刺客是趙觀雄身邊的人。。樸武率想起與素正法師的二十年之約即將結束。

評分

第5集

評分

  譚汝蔚迴想起崔江置說過的“不要擔心,哥哥會守護你”這一句話後發現自己已開始動搖,之後她察覺到素正法師所講的“要避開在掛著新月牙的櫻花樹下遇到的姻緣”這句預言裏的緣分指的正是崔江置後,內心又開始躁動不安。

評分

④關係和諧,纔能有輕鬆愉快;關係融洽,纔能夠民主平等。生生和諧、師生和諧、環境和諧、氛圍和諧,都需要教師的大度、風度與氣度。與同行斤斤計較,對學生寸步不讓,艱難有和諧的課堂。和諧的關鍵在

類似圖書 點擊查看全場最低價

翻譯碩士專業學位(MTI)入學考試全國聯考指南(附MP3光盤1張) mobi epub pdf txt 電子書 格式下載 2024


分享鏈接




相關圖書


本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

友情鏈接

© 2024 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城書站 版权所有