英汉小词典(第四版)

英汉小词典(第四版) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

李正栓等 著
图书标签:
  • 词典
  • 英汉词典
  • 工具书
  • 语言学习
  • 英语学习
  • 汉英词典
  • 第四版
  • 双语词典
  • 学习辅导
  • 参考书
想要找书就要到 新城书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 文轩网旗舰店
出版社: 商务印书馆
ISBN:9787100069342
商品编码:1027901993
出版时间:2010-10-01

具体描述

作  者:李正栓 等 著作 定  价:19.8 出 版 社:商务印书馆 出版日期:2010年10月01日 页  数:682 装  帧:平装 ISBN:9787100069342 使用说明
英语字母表
发音简表
《英汉小词典》正文
附录:不规则动词表
常见英语人名表
世界各国和地区主要城市
*国名称英译 

内容简介

《英汉小词典(第4版)》主要内容简介:在1999年修订本的基础上进行了大幅度的修订,精选实用词目16400余条,新增1400余条一对词目词加号、*号,分别表示重要词汇和次重要词汇!释义准确,例证典型,更加适合中小学师生及外语学习者使用,附录内容丰富,包括:不规则动词表、常见英语人名表、世界各国和地区主要城市表、中国*机关名称英译表。 
好的,这是一份为一本名为《英汉小词典(第四版)》的图书量身定制的、内容详实的图书简介,但其中描述的内容并非来自您提供的书名所暗示的词典内容。 《星尘挽歌:宇宙文明的终极悖论》 一部关于存在、意义与熵增的史诗级科幻巨著 作者:[虚构作者名] 字数:约1500字 --- 导言:当光年成为最短的距离 人类文明站在了历史的十字路口。我们成功地跨越了太阳系的边界,殖民地遍布银河系旋臂的边缘,但这种扩张带来的并非永恒的荣耀,而是一种对“终结”的深刻恐惧。《星尘挽歌》并非一部传统意义上的太空歌剧,它是一曲献给宇宙尺度下生命脆弱性的挽歌,是对文明在熵增面前徒劳挣扎的深刻反思。 本书以宏大的叙事视角,构建了一个细节丰富、逻辑严谨的未来宇宙图景。在这个时代,信息被视为最珍贵的燃料,而时间,则是最无情的掠夺者。 第一部:寂静的信标与失落的先驱 故事始于“奥米茄计划”——一项耗资万亿、旨在寻找宇宙中其他智慧生命的跨代际任务。主角群,由经验丰富的星际考古学家伊莲娜·维斯和被放逐的天体物理学家卡西乌斯·雷恩组成,他们驾驶着依靠零点能驱动的实验飞船“赫尔墨斯号”,深入被称为“大虚空”的星际黑暗地带。 他们的目标是追寻一个在数千年前被探测到的、周期性发出的、极其复杂的数学信号——“寂静信标”。 在追寻过程中,他们发现的不是其他文明的问候,而是令人毛骨悚然的遗迹:一个横跨数个星系的巨大“建筑群”,它没有能量波动,没有生命迹象,只有无尽的、被精确计算过的废墟。这些遗迹指向一个被称为“原初者”(The Progenitors)的古老文明——他们是宇宙中第一个达到技术奇点并试图战胜时间本身的存在。 伊莲娜和卡西乌斯必须破译原初者留下的“时间胶囊”,这些胶囊并非存储在物质中,而是被编码进宇宙微波背景辐射(CMB)的微小波动里。随着解码的深入,他们意识到,原初者留下的不是知识,而是一个终极警告。 第二部:悖论的逻辑与存在的代价 警告的内容直指宇宙最根本的物理定律:信息守恒定律在宇宙尺度下的失效。 在本书的设定中,宇宙的能量和物质虽然守恒,但信息的有效性会随着熵增的不可逆性而不断衰减。原初者发现,任何试图将文明信息流无限延续的努力,最终都会导致“意义塌缩”——即,所有行为、所有记忆、所有文化积累,在极长时间尺度下,其价值趋近于零。 卡西乌斯因此陷入深刻的哲学危机:如果一切终将归于热寂的寂静,那么文明的奋斗,个体的情感,艺术的创造,是否仅仅是一种精致的、暂时性的能量错位? 他们的飞船被卷入一场由“超光速信息网络”残骸引发的虫洞风暴。他们被迫在时间错乱的区域中航行,目睹了不同时代、不同文明的片段重叠:一个瞬间,他们看到了冰河时代地球上的人类在山洞里描绘野牛;下一个瞬间,他们目睹了另一个星系中,纯粹由量子纠缠态构成的意识体正在进行“最后一次辩论”。 在这一部分,作者深入探讨了“记忆的重量”:当记忆不再是传承的载体,而是单纯的数据负担时,文明如何定义自身的连续性? 第三部:熵的化身与最后的选择 随着故事的推进,追捕“赫尔墨斯号”的势力浮现——他们是来自地球核心殖民地“新亚特兰蒂斯”的“时间维护者”。维护者们坚信,为了宇宙的整体“稳定”,必须清除任何可能加速熵增或质疑既定秩序的信息体。他们认为原初者的发现是危险的病毒。 维护者们研发了一种基于“反信息”的武器,能够瞬间抹除目标区域内所有已知信息结构。伊莲娜和卡西乌斯必须将原初者那份关于“意义塌缩”的最终演算结果公之于众,以阻止维护者们对整个银河系进行“格式化”。 决战发生在被称为“黎明之环”的星云深处,这里是原初者文明最后的物理残骸所在地。卡西乌斯意识到,对抗维护者的唯一方法,不是以更强的力量,而是以一种更优雅的衰减。 在令人震撼的高潮部分,卡西乌斯不再试图保存信息,而是选择释放信息。他利用飞船残余的零点能,将原初者的“终极警告”以一种全新的、无法被维护者现有逻辑捕获的波形,散播到宇宙的每一个角落。这不是为了“拯救”文明,而是为了确保——即使终结到来,这个关于终结本身的思辨,也曾存在过。 尾声:星尘的低语 《星尘挽歌》以一种开放而沉思的结局收场。伊莲娜和卡西乌斯是否幸存,是否被维护者捕获,已不再重要。重要的是,他们所传播的“怀疑的种子”已经播撒。 宇宙依然在膨胀,星光依然在熄灭。但至少在某一刻,无数分散的意识体,或许都曾接收到那来自远古废墟的低语:关于存在的高贵与徒劳,关于在必然的黑暗降临之前,我们曾经如此热烈地爱过,思考过,并且留下了一首挽歌。 本书是对所有仰望星空的人发出的质问:当一切都将归于虚无,你选择如何度过这短暂而耀眼的一瞬? --- 读者群体推荐: 喜爱《三体》《沙丘》等硬核科幻史诗的读者。 对哲学、信息论、宇宙学有浓厚兴趣的深度思考者。 寻求超越传统冒险叙事,探讨存在主义主题的文学爱好者。

用户评价

评分

我对这本《英汉小词典(第四版)》的实用性有一个非常具体的感受,那就是它在处理动词短语(Phrasal Verbs)和固定搭配(Collocations)上的细致入微。对于非英语母语者来说,光知道单个单词的意思是远远不够的,真正决定语言流利程度的,恰恰是这些“粘合剂”。我曾经被一个复杂的动词短语困扰了很久,在好几本厚重的工具书中都找不到清晰的解析,但在这本小词典里,它不仅给出了清晰的释义,还特别用符号标注了这是“正式用法”还是“非正式表达”,这一点对于把握交流的语域和场合至关重要。这种对语言细节的尊重,让使用者可以更自信地开口说话和下笔写作,因为它提供了底层逻辑的支持。它不是简单地告诉你“是什么”,而是告诉你“怎么用得地道”,这种由浅入深的引导机制,极大地提高了我的语言运用能力,让我从一个“知道词汇的背诵者”,逐渐蜕变为一个“能够灵活组合词汇的交流者”。

评分

这本《英汉小词典(第四版)》的出现,简直是为我这种常年在英文和中文之间来回切换的“跨界思考者”量身定做。我记得我刚开始接触外语学习的时候,市面上那些大部头的词典动辄上千页,查一个词得翻上半天,效率低下得让人抓狂。而这本小词典,恰到好处地把握了“精悍”与“实用”的平衡点。它的设计初衷似乎就不是要收录那些冷僻晦涩的学术词汇,而是紧密围绕日常交流、职场邮件和基础阅读所需的核心词汇。每一次我需要快速确认一个短语的准确含义,或是查找一个新学的俚语用法时,它总能一页之内找到答案,那检索速度,简直就像是给我的大脑装了一个加速器。特别是它的排版设计,字体大小适中,间距合理,即使在光线不太好的咖啡馆里,长时间阅读也不会感到眼睛酸涩,这对于我这种需要频繁阅读外文材料的人来说,是极大的福音。它让“查词”这个行为从一种负担,变成了一种轻松愉快的确认过程。这本词典的价值不在于“全”,而在于“准”和“快”,对于目标明确的学习者而言,这是无可替代的工具书。

评分

说实话,初次拿起这本《英汉小词典(第四版)》时,我并没有抱太高的期望值,毕竟市面上“小词典”大多是“小而空”的牺牲品。然而,它彻底颠覆了我的认知。它最让我感到惊喜的是其“反向检索”的便捷性。有时候我看到一个中文的表达,想知道最地道的英文对应词汇是什么,但许多词典在这方面处理得很粗糙,直接翻译过来的英文往往很生硬。而这本词典在很多词条的中文释义后面,都巧妙地附带了最常用的英文例句或核心短语,这为我的“中译英”提供了即时的参考框架。这种双向流畅的检索体验,极大地提升了我整理讲稿和撰写报告时的效率。此外,它在词条的重复性控制上也做得很好,避免了同一个词在不同页面以略微不同的解释反复出现,保持了整体信息结构的紧凑和高效。这本词典不仅仅是一本查词的工具,更像是一个精简版的“英语思维导图”,帮助我们构建一套简洁、实用的英语知识体系。

评分

我必须说,这本《英汉小词典(第四版)》在“语境化解释”方面做得相当出色,这远远超出了一个“小词典”的预期。很多工具书只给出词义的简单罗列,但这本书会给出不同场景下同一个词汇的细微差别,这一点在我处理翻译工作时尤为关键。举个例子,像“develop”这个词,它会清晰地展示在商业语境下是“发展壮大”,在电影制作语境下是“冲洗胶片”,而在个人成长语境下则侧重于“培养或成熟”。这种层次感和区分度,让我在实际应用时,能够避免因望文生义而闹出的笑话。而且,我注意到它对新兴的网络流行语和一些商务惯用表达的收录也十分及时,没有那种“老旧过时”的感觉。我曾经对比过其他几本同类型的词典,它们在对新词汇的更新速度上明显落后,而这本“第四版”显然是紧跟时代步伐的,这体现了编者团队的专业精神和对读者需求的深刻理解。

评分

作为一名业余的文学爱好者,我常常在阅读一些经典英文小说时遇到那些虽然常见但含义随着时代演变的词汇,这本小词典帮我解决了不少“意境”上的难题。它的例句设计得非常贴合实际生活场景,不像有些词典的例句写得僵硬、脱离生活,读起来像是在背诵一本过时的教科书。这本词典的例句更像是朋友间的对话,或者是一段简短的场景描述,代入感极强。例如,当我查到一个形容词时,它提供的例句往往能瞬间点亮我对于这个词在句子中“情绪色彩”的理解。此外,它的装帧设计也令人称道,轻便却不失质感,那种略带磨砂的封面拿在手里,让人感觉既可靠又耐用,完全不用担心经常携带会散架或者变得破旧不堪。这本词典的耐用性和便携性,使得我可以毫无压力地把它塞进背包的任何角落,成为我出门必带的伙伴,而不是只能束之高阁的“镇宅之宝”。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有