本书再版时更换了封面,三种随机发货!
内文附作者亲手绘制黑白插图《人类的故事》是美国通俗历史作家房龙代表著作。该书文字清新睿智,叙述轻快流畅,极具阅读价值。
在这本《人类的故事(英汉对照)》中,房龙以深厚的人文关照和俏皮睿智的文笔,展示了人类历史的浩荡长卷。从人类的起源,到每一个历史时期,均有精辟论述,其中既不乏节奏明快的“大历史”叙述,也不放过任何真正影响人类文明进程的事件和细节,无论是对历史一无所知的人,或是通读过浩繁的专家,都可以在这本通俗人类史中,获得启发和阅读的快感。
亨德里克·威廉·房龙(1882—1944),荷裔美国作家和历史学家。他善于用轻巧俏皮的文字撰写历史、文化、文明和科学等方面的通俗著作,一生出版了三十多种著作,单枪匹马将人类各方面的历史几乎全都复述一遍。其代表作《宽容》、《人类的故事》、《圣经的故事》、《房龙地理》、《人类的艺术》、《伦勃朗的人生苦旅》等,影响了几代人。
房龙的作品基本围绕人类生存发展的本质问题,向人类的无知和偏见挑战,将知识和真理普及为人所共知的常识。
郁达夫曾说,房龙的笔有一种魅力,干燥无味的科学常识经他那么一写,无论大人小孩,读他书的人都觉得娓娓忘倦了。
《人类的故事(英汉对照)》这本书,是我近期阅读过的最让我感到震撼和启迪的书籍之一。我一直对人类的过去充满好奇,但总觉得市面上的历史书籍要么过于枯燥,要么过于狭隘。这本书则完全不同,它以一种宏大的视野,讲述了从人类的起源到现代文明发展的完整故事,而且语言生动有趣,引人入胜。我最喜欢书中对人类探索未知世界的描写,比如哥伦布发现新大陆,麦哲伦环球航行,以及后来的航空航天技术的发展。这些内容让我看到了人类永不满足的探索精神和追求卓越的勇气。英汉对照的阅读方式,极大地提升了我的阅读体验。我能够一边欣赏英文的简洁流畅,一边通过中文翻译来加深理解。我发现,有些词汇在英文中表达得非常精准,而中文的翻译则更具感染力,这种结合让我对知识的理解更加立体和深刻。书中对近代以来,特别是两次世界大战期间,人类所经历的巨大苦难的描写,也让我对和平的珍贵有了更深刻的认识。这本书让我觉得,人类的历史,既有辉煌的成就,也有深刻的教训,而我们应该从中吸取经验,更好地走向未来。
评分《人类的故事(英汉对照)》这本书,给我带来了前所未有的阅读体验。我一直对历史很感兴趣,但总是觉得市面上的历史书籍要么过于学术化,要么过于碎片化,很难找到一本能够系统地、深入浅出地讲述人类历史的书。这本书恰好填补了我的这个空白。它的叙述方式非常生动,仿佛作者就在我耳边娓娓道来。我尤其喜欢书中对人类在面对自然灾害和生存挑战时的描述,比如冰河时期的到来,大迁徙的发生,以及各种疾病的肆虐。这些内容让我看到了人类的脆弱,但更看到了人类的坚韧和智慧。英汉对照的阅读方式,让我能够更直接地感受到语言的魅力。我常常会一边读英文,一边感受其遣词造句的精妙,然后对照中文翻译,体会译者是如何将原文的意境传达出来的。这个过程不仅提升了我的英语水平,也让我对语言本身有了更深的 appreciation。书中对不同文化冲突与融合的描写也让我印象深刻,比如罗马帝国的扩张如何影响了欧洲的文化格局,又比如丝绸之路如何促进了东西方文明的交流。这本书让我觉得,人类的历史,就是一部不断交流、融合、冲突与发展的宏大史诗。
评分我不得不说,《人类的故事(英汉对照)》这本书,真的给我带来了太多惊喜。我原本以为它会是一本严肃的历史教科书,结果却是一本充满故事性和人文关怀的读物。它让我从一个全新的角度去审视人类的过去,也让我对我们所处的时代有了更深的思考。我特别喜欢书中对人类社会组织形式的演变过程的描述,比如从原始的部落联盟到国家的形成,再到现代民族国家的出现。这些内容让我看到了人类社会是如何在不断地适应和发展中,变得越来越复杂和精密的。英汉对照的阅读方式,对我来说是学习英语的绝佳工具。我能够一边阅读英文原版的精妙表达,一边对照中文翻译来理解其深层含义。我发现,很多在英语学习中遇到的难题,通过阅读这本书,都能迎刃而解。我甚至开始主动去查找一些英文的原版资料,来进一步印证和拓展我从书中获得的知识。书中对工业革命的详细描写,以及其对人类社会产生的巨大影响,也让我对现代世界的形成有了更清晰的认识。这本书让我觉得,人类的历史,就是一部不断适应环境、不断突破极限、不断追求进步的辉煌史诗。
评分《人类的故事(英汉对照)》这本书,对我而言,是一次意义非凡的学习体验。我一直以来都对人类的过去感到好奇,但苦于找不到一本能够系统地、引人入胜地介绍人类历史的书籍。这本书的出现,彻底改变了我的这一困境。它以一种宏大的视角,从人类的起源讲到现代文明的发展,将无数的事件和人物串联起来,形成了一幅波澜壮阔的历史画卷。我最喜欢书中对古代文明的解读,比如古埃及人如何建造宏伟的金字塔,古希腊人如何发展出民主制度和哲学思想,以及古罗马人如何建立起庞大的帝国和完善的法律体系。这些内容让我看到了人类文明早期所取得的非凡成就。英汉对照的阅读方式,让我受益匪浅。我能够一边欣赏英文的简洁和精准,一边理解中文的生动和流畅。我经常会把一些特别有启发性的英文句子摘录下来,并尝试用中文来复述,这个过程极大地巩固了我的英语学习成果。书中对宗教的兴起和发展,以及其对人类社会的影响的分析,也让我对人类的精神世界有了更深入的认识。这本书让我觉得,人类的历史,就是一部充满探索、创造和变革的伟大叙事。
评分读完《人类的故事(英汉对照)》这本书,我真的有种如释重负又意犹未尽的感觉。说实话,一开始拿到这本厚重的书,我心里是有压力的,毕竟“人类的故事”这个名字本身就包含了太多的信息量和宏大的叙事,总觉得要花上好几个月才能啃完。但实际阅读下来,我发现它远比我想象的要生动有趣,而且英汉对照的格式简直是为我这样的英语学习者量身定做的。我一直觉得,了解人类的历史,是认识我们自己最根本的方式。这本书恰恰满足了我这个需求,它不像某些历史书那样枯燥乏味,而是用一种讲故事的口吻,娓娓道来。从石器时代人类的起源,到文字的出现,再到文明的曙光,每一个篇章都像是在为我打开一扇新的大门。特别是关于早期人类的迁徙和工具的发明,那些简陋的石器,那些洞穴壁画,都让我惊叹于先辈的智慧和顽强。我尤其喜欢书中对不同文明早期发展的对比描写,比如美索不达米亚的农业革命,埃及的金字塔,印度的河流文明,以及中国早期王朝的出现,这些都让我看到了人类在相似的起点上,如何走出截然不同的道路。语言的学习也因此变得不再枯燥,当我看到英文原版的描述,再对照中文的翻译,很多词汇和表达方式就自然而然地印在了脑海里。这种沉浸式的阅读体验,让我对英语的学习兴趣倍增,甚至开始主动去查阅一些英文的补充资料。这本书让我觉得,历史不仅仅是过去发生的事情,更是连接现在和未来的线索。
评分我不得不承认,《人类的故事(英汉对照)》这本书,已经成为了我书架上最喜欢的一本。我之前一直对历史有着一种模糊的认识,总觉得它是一些遥远而抽象的概念。但这本书,用一种非常具体、有血有肉的方式,将人类的历史展现在我面前。我最喜欢的部分是书中对早期人类社会生活细节的描绘,比如他们如何钻木取火,如何制作工具,如何围猎野兽,以及在夜晚围着篝火分享食物和故事。这些细节让我感觉,我仿佛回到了那个蛮荒却充满生机的时代,与那些远古的先辈们一起生活。英汉对照的阅读方式,对我来说是学习英语的绝佳途径。我发现,当我遇到一个不太熟悉的英文单词时,立刻就能在中文翻译中找到它的解释,而当我对某个中文的表述感到好奇时,我也会去对照英文原文,看看它是如何表达的。这种双向的学习方式,让我的英语阅读能力得到了极大的提升,同时也让我对一些历史概念有了更深刻的理解。书中对文艺复兴时期艺术和思想的介绍也让我为之着迷,我看到了人类在摆脱中世纪的黑暗后,所迸发出的巨大创造力。这本书让我觉得,人类的历史,就是一部不断挑战自我、超越自我的壮丽篇章。
评分《人类的故事(英汉对照)》这本书,对我来说,是一次充满惊喜的阅读旅程。我原本对历史的兴趣不算浓厚,总觉得那些遥远的事情与我无关。但这本书的叙述方式,让我完全颠覆了之前的看法。它没有摆出高高在上的学究姿态,而是用一种非常亲切、甚至可以说是充满人文关怀的视角,来讲述人类的故事。我最喜欢的部分是书中对不同文化和信仰的介绍,比如古代中国的儒家思想,古印度的哲学思辨,以及伊斯兰教的兴起和传播。这些内容让我看到了人类精神世界的丰富性和多样性,也让我对不同民族的价值观有了更深的理解。英汉对照的阅读方式,对我来说是巨大的福利。我常常会尝试先阅读英文部分,然后对照中文来确认我的理解是否准确,或者反过来,先读中文,再去看英文原文是如何表达的。这个过程让我觉得,英语不再是一个冰冷的语言符号,而是承载着丰富情感和思想的载体。我尤其欣赏书中对一些关键人物的刻画,比如亚历山大大帝、凯撒大帝,还有那些伟大的哲学家和科学家,他们的人生经历和思想,都给人们留下了深刻的印记。这本书让我觉得,历史人物不再是教科书上的名字,而是活生生的人,他们也有喜怒哀乐,也有追求和梦想。
评分我必须说,《人类的故事(英汉对照)》这本书,完全超出了我当初购买时的期望值。我一直想找一本既能拓展知识面,又能提升我英语阅读能力的书籍,而这本书恰好满足了我的所有要求。这本书的结构非常清晰,从人类的起源讲起,循序渐进,将复杂的人类历史梳理得井井有条。我特别喜欢书中对早期人类社会组织形式的描述,比如部落的形成、氏族的演变,以及语言的产生和发展。这些内容让我对人类如何从原始状态一步步走向复杂社会有了更清晰的认识。英汉对照的阅读方式,对我来说简直是天赐的礼物。我经常会在阅读英文原文时遇到一些不太熟悉的词汇,但对照中文翻译,我很快就能理解其含义,而且在后续的阅读中,这些词汇也会变得更加熟悉。我发现,英文原版的表达方式有时更简洁有力,而中文的翻译则更具解释性,这种互补让我对知识的理解更加透彻。书中对古代埃及、巴比伦、希腊、罗马等伟大文明的介绍,也让我大开眼界,我看到了它们在建筑、艺术、哲学、法律等方面的辉煌成就。这本书让我觉得,我们今天的文明,是建立在这些古老文明的基石之上的,我们应该对先辈的智慧充满敬意。
评分拿到《人类的故事(英汉对照)》这本书的时候,我最期待的就是它能否帮助我提升英语阅读能力,同时又能让我对人类的宏大历史有一个基本的认识。事实证明,这本书做得非常出色。它就像一位博学的导游,带领我穿越时空的隧道,去探索人类文明的足迹。我特别喜欢书中对科学技术发展史的梳理,从火的发现,到轮子的发明,再到后来的印刷术、指南针,以及工业革命的到来,每一个技术的突破都像是一次重大的飞跃,极大地改变了人类的生活方式。书中用大量的图文并茂的例子来解释这些技术原理,让我这个对科学不太感冒的人也觉得津津有味。英汉对照的形式,让我可以一边欣赏英文的简洁流畅,一边理解中文的准确表达,这种双语阅读的体验,不仅让我的词汇量大大增加,也让我对英语的语法结构有了更深刻的理解。我经常会把一些特别精彩的英文句子抄下来,日后反复品味。而且,这本书并没有止步于古代,它还触及了近代和现代的历史,比如文艺复兴、启蒙运动,以及两次世界大战的起因和影响。读到这些内容时,我深切地感受到了人类历史的复杂性和残酷性,但同时也看到了希望和进步的力量。这本书让我明白,历史的学习不是为了记住那些枯燥的日期和事件,而是为了理解人类作为一个整体,是如何在曲折中前进,不断探索和发展的。
评分《人类的故事(英汉对照)》这本书带给我的震撼,远远超出了我最初的预期。我一直对历史充满好奇,但又常常被各种纷繁复杂的年代和事件弄得晕头转向。这本书的叙述方式非常巧妙,它没有试图面面俱到,而是抓住了人类历史发展的几个关键节点,进行了深入浅出的阐述。我印象最深刻的是关于农业革命的部分,书中详细描写了人类如何从采集狩猎转向定居农业,以及这对社会结构、人口增长和文明产生的巨大影响。看着那些古老的村落遗址的图片,想象着人们第一次播下种子,等待收获的喜悦,我仿佛能感受到那种跨时代的变革。英文和中文的对照阅读,极大地提升了我的阅读效率,同时也锻炼了我的英语理解能力。我发现,有些概念在英文中描述得更为精准,而中文翻译则更具文学性,这种结合让我对知识有了更深层次的理解。书中对古代文明的描绘也让我大开眼界,比如古希腊的民主制度、罗马帝国的扩张和法律体系,还有佛教、基督教等宗教的兴起,这些都深刻地影响了后世。读到这些内容时,我常常会停下来思考,这些古老的智慧和制度,在今天依然有着怎样的回响。这本书不仅仅是一本历史读物,更是一次思想的启迪。它让我认识到,我们今天的世界,是如何一步步被塑造而成的,而我们每个人,又在这个宏大的故事中扮演着怎样的角色。
评分很好的书,值的看,速度也够快
评分此版本字号小,没有为读者考虑
评分经典
评分我看了这本书籍很好,有不错的感想。认真学习了这本书,给我几个感受
评分经典
评分很好的书,值的看,速度也够快
评分不错
评分还没好好看呢。说不清。等看过了再来说一说。
评分了解他们,了解他们的思维和观念,就要了解他们的历史。我们需要这样一本书。其二是我一直喜欢看名家大智写的基础读本,他们腹中丘壑万千,下笔从容淡定,没有噱头、没有做作,胸中风云激荡,笔下波澜不惊。他们用浅显的语言告诉你大智慧,留有让你自己去挖掘的空间和余地。就像茨威格的《人类群星闪耀时》,就像我现在在读的汉斯·昆的《世界宗教寻踪》。后来学术的书读多了、学术论文写多了之后,更深的感觉学术界和普通民众之间的距离太大了。研究者们在学术的世界里用自己发明的一套语言和叙述逻辑写着那些只有同行才能看懂的文章并互相唱和,老百姓渴望知识和文化却只有于丹一类的东西可以聊以充饥。面对于丹现象,十博士发战斗檄文讨于,懂点中国经典的人就忙着给于丹挑错,可是更深的反省或者行动尚在缺席。包括念中文系的学生也是一样,抱着某个最前卫的理论家的文章著作读个昏天黑地,对于人类和欧洲的文化史却所知了了,思辩起来仿佛莫测高深,却总在一些基本的问题上让人跌破眼镜!唉,说远了,从我的读书笔记中摘抄一些《人类的故事》,强烈推荐对
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有