最偉大的思想傢:伽達默爾 [On Gadamer]

最偉大的思想傢:伽達默爾 [On Gadamer] pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[美] 帕特裏夏·奧坦伯德·約翰遜 著,何衛平 譯
圖書標籤:
  • 哲學
  • 伽達默爾
  • 詮釋學
  • 現象學
  • 存在主義
  • hermeneutics
  • Gadamer
  • 哲學史
  • 思想史
  • 文化哲學
想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 中華書局
ISBN:9787101097382
版次:2
商品編碼:11403542
品牌:中華書局
包裝:精裝
叢書名: 最偉大的思想傢
外文名稱:On Gadamer
開本:32開
齣版時間:2014-01-01
用紙:輕型紙
頁數:156
字數:90000
正文語種:中文

具體描述

內容簡介

  《最偉大的思想傢:伽達默爾》首先簡要介紹瞭伽達默爾的生平經曆,幫助讀者瞭解其思想發展脈絡。然後選擇性地著重對其關於“哲學”、“藝術”、“曆史”和“語言”等方麵的思想進行瞭詳細闡述,讓讀者能夠瞭解和把握其富有啓發性和包蘊性的思想。

作者簡介

  何衛平,武漢大學哲學院教授,博導。主要研究方嚮為德國哲學。已齣版著作有《通嚮解釋學辯證法之途——伽達默爾哲學思想研究》、《解釋學之維:問題與研究》。

精彩書評

  ★《最偉大的思想傢》係列叢書是廣大學生和哲學愛好者步入人類智慧殿堂的入門書。既簡述瞭西方著名思想傢的生平,又緊扣思想傢的原著,並聯係當前的現實,紹介瞭他們的最有啓發性和包蘊性的思想和命題,目的是激發讀者思考問題、生發新的思想和進一步閱讀原著的興趣。
  ——張世英(北京大學哲學係教授、博導)
  
  ★《最偉大的思想傢》係列叢書集學術性與普及性於一體,每本書作者都是研究其所論述的哲學傢的著名學者,在為本叢書撰稿時以普及和入門為目的,用概要方式介紹哲學傢主要思想,要言不煩,而不泛泛而談,特點和要點突齣,文字簡明通俗,同時不失學術性,或評論其是非得失,或介紹哲學界的爭議,每本書後還附有該哲學傢著作和重要第二手研究著作的書目,供有興趣讀者作繼續閱讀之用。由於這些優點,這套叢書在國外是不可多得的哲學暢銷書,不但是哲學教科書,而且是很多哲學業餘愛好者的必讀書。
  ——趙敦華(北京大學哲學係教授、博導)
  
  ★世人如欲快捷地瞭解最重要的一些西方哲學傢們,這套《最偉大的[西方]思想傢》叢書是一個可行的選擇。作者們都是有關方麵的學者,在不長的篇幅中明曉地勾勒齣一位位哲學傢的人生和思想,讓不具備專業基礎的有心讀者也能得其要旨,贏得一個可繼續探究的起點。
  我們生活在一個中西不得不遭遇、磨擦和交融的時代。如欲有深度地理解和轉化我們自己祖先的哲理,必須對那些屬於“他者”的哲學世界有切當理解。希望這套叢書在新的中西交匯中起到某種作用。
  ——張祥龍(山東大學哲學係教授、博導)
  
  ★一韆年後人類如果還在,他們的活法照樣離不開《最偉大的思想傢》係列叢書紹介的那些哲人理念的形塑效應。這或許也就是你應當通過這套叢書走進這些哲人的理念世界的最重要理由。
  ——劉清平(復旦大學社會科學高等研究院教授、博導)
  
  ★每一個思想體係就如一個精神殿堂。對於初學者而言,要想領略和欣賞其中的奧妙和美麗,需要一個好的引導。這位引導者需要給初學者既展示齣其整體麵貌又不浮光掠影。大部頭的學術專著往往令人望而生畏,而思想史著作的章節因其篇幅限製顯得過於簡略。《最偉大的思想傢》係列叢書的作者以其深厚的學術背景,深入淺齣,用十萬字左右的篇幅,嚮讀者勾勒齣瞭每位思想傢的精神概貌,引人入勝。無論是初學者,還是專業研究人員,閱讀這些係列叢書,都會感到獲益匪淺。
  ——郝長墀(武漢大學哲學學院教授、博導)
  
  ★《最偉大的思想傢》叢書集著名思想傢生平、著作、思想為一體,生平評介客觀公允、著作解讀全麵經典、思想介紹深入淺齣。是一套集文化普及與學術研究為一體的精品力作。普通讀者不覺其晦澀,專業研究者不覺其膚淺。是人類最偉大思想傢的全景圖譜。
  ——袁銀傳(武漢大學教授、博導)
  
  ★《最偉大的思想傢》叢書仿佛是一個思想導遊,通過一部部深入淺齣的“小書”,引領讀者走進那些曾經影響世界的“大思想”,與令人敬畏的思想大師們展開一場場彆開生麵、穿越時空的思想對話。
  ——李超傑(北京大學哲學係教授)
  
  ★說它是小書,隻是就裝幀的體量而言,至於它在學術深度上,就決非小書。總之,套用《論語》上的一句話:(此書)為之小,孰能為之大?
  ——方旭東(華東師範大學哲學係教授、博導)
  
  ★《最偉大的思想傢》係列叢書能讓讀者在最短的時間內以最容易看得懂的語言瞭解各大思想傢的核心思想,一掃傳統思想傢傳記晦澀冗長的毛病,而以簡明、清晰、直接、具體的文風吸引人,是化繁為簡、化厚為薄的佳例子。
  ——周偉馳(中國社會科學院世界宗教研究所研究員)

目錄

1 學徒時期

開始思想

在馬堡求學

作為一個私人講師的生涯

萊比锡

海德堡

退休的時光

2 哲學解釋學

施萊爾馬赫

狄爾泰

海德格爾

哲學解釋學

3 藝術的經驗

審美意識

審美意識批判

藝術的經驗

一個被恢復瞭的藝術概念

遊戲

融閤的力量

恢復藝術的含意

4 曆史的經驗

曆史意識

偏見

海德格爾的理解的前結構

啓濛運動反偏見的偏見

為偏見概念正名

解釋距離

效果曆史

應用

問題與開放

伽達默爾曆史意識批判小結

5 語言的經驗

作為媒介的語言

語言的概念史

作為視域的語言

作為思辨媒介的語言

人相互隸屬的空間

6 解釋學的普遍性

伽達默爾論解釋學的普遍性

哈貝馬斯與解釋學的批判

伽達默爾的迴應

繼續對話

7 實踐哲學

亞裏士多德和實踐

科學與實踐

作為實踐哲學的解釋學

健康的例證

8 對話

與柏拉圖對話

與黑格爾對話

與海德格爾對話

繼續對話

平靜的話語

重要術語德英漢對照錶

參考書目

一?伽達默爾著作的英文版

二?研究性著作及文集

精彩書摘

  哲學解釋學
  當伽達默爾準備將《真理與方法》的手稿付印時,他原打算使用“哲學解釋學”作書名。但齣版商認為,這對於讀者沒有任何意義,於是“哲學解釋學”這個術語被換成瞭副標題。對於一個初次接觸伽達默爾著作和這種哲學思想的讀者來說,“解釋學”(hermeneutics)這個術語有時仍然是費解的。它來自希臘語,意思是“解釋”(to interpret),並同希臘的神赫爾墨斯(Hermes)的名字有聯係。在赫爾墨斯被看作是騙子的同時,人們還將語言和書寫的發現歸功於他。他是諸神的信使,其使命是把來自神界的消息帶到人間,並將它翻譯成人能理解的形式。
  對解釋學史簡單的迴顧有助於我們理解伽達默爾的思想。弗裏德裏希·施萊爾馬赫、威廉·狄爾泰和馬丁·海德格爾的思想發展都對伽達默爾的工作非常重要。
  施萊爾馬赫
  直至19世紀頭10年的早期,即弗裏德裏希·施萊爾馬赫(1768—1834年)的研究齣現之前,隻存在著各種不同的專門解釋學,這些解釋學是解釋各種類型的文本,尤其是文學、宗教和法律文本的係統方法。施萊爾馬赫相信,構成所有這些特殊解釋學的基礎的是一般解釋學。他認識到各門學科之間存在著差彆,它們考察文本的不同類型,並發現各自最為重要的問題。然而施萊爾馬赫堅持認為理解並不是孤立的或隻在特殊的學科中發生。理解法律和理解宗教要求運用一種人類共同的理解。施萊爾馬赫堅持這一觀點:當兒童領會語詞的意義時,他們就已在學習和應用解釋學這門理解的藝術瞭。
  施萊爾馬赫打算論述作為普遍理解的藝術的解釋學原則。這些原則不是一種能保證正確理解的方法論,它們隻是理解藝術實踐的指導原則。在相信所有的人都能理解他人的同時,施萊爾馬赫還認識到,有些人能比他人做得更好。每一人都很容易講述誤解的例子,確認哪些人是好的傾聽者也不難。施萊爾馬赫的解釋學原則試圖認識和探索的是那些最具天分的傾聽者和對話主義者的理解道路。
  施萊爾馬赫的解釋學區分瞭兩種類型或要素的理解,他將一個稱為語法的理解(grammatical understanding),另一個稱為心理的理解(psychological understanding)。語法的理解集中在被使用的語言或語詞上,這種理解要求一個人懂得所說的語言並把握這門語言的整體。一旦掌握瞭一門語言,這種理解就被視為理所當然的瞭。理解總會發生這種一般假定不時地遭到挑戰。在課堂上,教師可以斷定,隻有通過對非常容易混淆的詞或概念的考試,學生纔能真正理解所學的東西。一個好的教師具有這樣一種能力,即能辨彆齣什麼時候學生在理解上有睏難;而一個好學生則具有一種提問的能力——這種提問構成理解過程的一部分。
  對於施萊爾馬赫來說,解釋學不僅在這種語法的層麵上是理解的藝術,而且它還是一種心理的藝術。解釋學是進入到另一個人的思想的藝術和從作者本身的視角理解其思想的藝術。這有時被稱為理解作者的意圖。施萊爾馬赫對這種心理藝術最感興趣。他概述瞭一種直覺的方法(divinatory method),此方法基於這樣一個觀點:所有的人都具有共同的結構,即每一個人都包含他人的因素,一個人可以通過自我理解達到對他人的理解。心理的解釋學發展瞭一個人站在另一個人的立場上的能力,即將自己轉換成他人的能力。這種方法為的是理解他者的意圖,即把握另一個心靈。
  施萊爾馬赫還使用瞭比較的方法(comparative method)來推進理解。運用比較的方法,將幾個作者置於對比中,進而能得到更廣泛的理解。在試圖理解一個文本時,一人必須努力通過直覺的方法,進入到作者的內心。這需要與比較的方法密切配閤。施萊爾馬赫發展瞭有時稱之為解釋學循環(hermeneutical circle)的理論:理解從注意小的部分開始,然後將它們置於更大的上下文中,每一步都會改變整體的意義並增加理解的豐富性。
  施萊爾馬赫的解釋學對伽達默爾很重要,因為它意識到解釋學的任務的普遍性。然而,伽達默爾注意到施萊爾馬赫發展解釋學的起點是神學。因此,施萊爾馬赫關注的是文本,如《聖經》(它的權威是無可爭議的)。伽達默爾認為這是一個重要的局限。他寫道:
  施萊爾馬赫的解釋學理論同服務於人文科學方法論的曆史編纂學仍有很大的距離,它的目標是對特殊文本精確的理解,這種理解應當藉助於曆史處境的普遍性。這是施萊爾馬赫的局限,而曆史世界觀必須超越這種局限。(《真理與方法》,第197頁)
  狄爾泰的工作就是要實現這種曆史主義的跨越。










  ……

前言/序言

  總序
  趙敦華
  賀麟先生在抗戰時期寫道:“西洋哲學之傳播到中國來,實在太晚!中國哲學界缺乏先知先覺人士及早認識西洋哲學的真麵目,批評地介紹到中國來,這使得中國的學術文化實在吃虧不小。”賀麟先生主持的“西洋哲學名著翻譯委員會”大力引進西方哲學,解放後商務印書館齣版的《漢譯世界學術名著》的“哲學”和“政治學”係列以翻譯引進西方哲學名著為主。20世紀80年代以來,三聯書店、上海譯文齣版社、華夏齣版社等大力翻譯齣版現代西方哲學著作,這些譯著改變瞭中國學者對西方哲學知之甚少的局麵。但也造成新的問題:西方哲學的譯著即使被譯為漢語,初學者也難以理解,或難以接受。王國維先生當年發現西方哲學中“可愛者不可信,可信者不可愛”,不少讀者至今仍有這樣體會。比如,有讀者在網上說:“對於研究者來說,原著和已經成為經典的研究性著作應是最為著力的地方。但哲學也需要普及,這樣的哲學普及著作對於像我這樣的哲學愛好者和初學者都很有意義,起碼可以避免誤解,尤其是那種自以為是的誤解。隻是這樣的書還太少,尤其是國內著作。”這些話錶達齣讀者的迫切需求。
  為瞭剋服西方哲學的研究和普及之間隔閡,中華書局引進翻譯瞭國際著名教育齣版巨頭湯姆森學習齣版集團(現為聖智學習集團)的“華茲華斯哲學傢叢書”(WadsworthPhilosophers)。“華茲華斯”是高等教育教科書的係列叢書,門類齊全,“哲學傢叢書”是“人文社會科學類”中“哲學係列”的一種,現已齣版88本。這套叢書集學術性與普及性於一體,每本書作者都是研究其所論述的哲學傢的著名學者,發錶過專業性強的學術著作和論文,在為本叢書撰稿時以普及和入門為目的,用概要方式介紹哲學傢主要思想,要言不煩,而不泛泛而談,特點和要點突齣,文字簡明通俗,同時不失學術性,或評論其是非得失,或介紹哲學界的爭議,每本書後還附有該哲學傢著作和重要第二手研究著作的書目,供有興趣讀者作繼續閱讀之用。由於這些優點,這套叢書在國外是不可多得的哲學暢銷書,不但是哲學教科書,而且是很多哲學業餘愛好者的必讀書。
  “華茲華斯哲學傢叢書”包括耶穌、佛陀等宗教創始人,以及沃斯通剋拉夫特、艾茵·蘭德等文學傢,還包括老子、莊子等中國思想傢。中華書局在這套叢書中精選齣中國人亟需瞭解的主要西方哲學傢,以及陀思妥耶夫斯基、梭羅和加繆等富有哲理的文學傢和思想傢,改名為“世界思想傢譯叢”翻譯齣版。中華書局一嚮以齣版中國思想文化典籍享譽海內外,這次引進翻譯這套西文叢書,具有融會中西思想的意義。現在越來越多的人認識到,在思想文化頻繁交流的全球化時代,沒有基本的西學知識,也不能真正懂得中華文化傳統的精華,讀一些西方哲學的書是青年學子的必修課,而且成為各種職業人繼續教育的新時尚。中華書局的齣版物對弘揚祖國優秀文化傳統和引領時代風尚起到積極推動作用,值得贊揚和支持。
  張世英先生擔任這套譯叢的主編,他老當益壯,精神矍鑠,認真負責地選譯者,審譯稿。張先生是我崇敬的前輩,多年聆聽他的教導,這次與他的閤作,更使我受益良多。這套叢書的各位譯者都是學有專攻的知名學者或後起之秀,他們以深厚的學養和翻譯經驗為基礎,翻譯信實可靠,保持瞭原書詳明要略、可讀性強的特點。
  本叢書45冊分兩輯齣版後,得到讀者好評。我看到這樣一些網評:“簡明、流暢、通俗、易懂,即使你沒有係統學過哲學,也能讀懂”;“本書的脈絡非常清晰,是一本通俗的入門書籍”;“集文化普及和學術研究為一體”;“要在一百來頁中介紹清楚他的整個哲學體係,也隻能是一種概述。但對於普通讀者來說,這種概述很有意義,簡單清晰的描述往往能解決很多閱讀原著中齣現的誤解和迷惑”,等等。
  這些評論讓我感到欣慰,因為我深知哲學的普及讀物比專業論著更難寫。我在中學學幾何時曾總結齣這樣的學習經驗:不要滿足於找到一道題的證明,而要找齣步驟最少的證明,這纔是最難、最有趣的智力訓練。想不到學習哲學多年後也有瞭類似的學習經驗:由簡入繁易、化繁為簡難。單從這一點看,柏拉圖學園門楣上的題詞“不懂幾何者莫入此門”所言不虛。我先後撰寫過十幾本書,最厚的有80、90萬字,但影響大的隻是兩本30餘萬字的教科書。我主編過七八本書,最厚的有100多萬字,但影響大的是這套叢書中多種10萬字左右的小冊子。現在學術界以研究專著為學問,以隨筆感想為時尚。我的理想是寫學術性、有個性的教科書,用簡明的思想、流暢的文字化解西方哲學著作繁瑣晦澀的思想,同時保持其細緻縝密的辨析和論證。為此,我最近提齣瞭“中國大眾的西方哲學”的主張。我自知“中國大眾的西方哲學,現在還不是現實,而是一個實踐的目標。本人實踐的第一步是要用中文把現代西方哲學的一些片段和觀點講得清楚明白”。欣聞中華書局要修訂再版這套譯叢,並改名為《最偉大的思想傢》,每本書都是講得清楚明白的思想傢的深奧哲理。我相信這套叢書將更廣泛地傳播中國大眾的西方哲學,使西方哲學融閤在中國當代思想之中。
  2013年10月於北京大學藍旗營
《最偉大的思想傢:伽達默爾》 穿越時空的對話:理解、解釋與現代性 這是一本引人入勝的導論,旨在揭示20世紀最深刻的思想傢之一——漢斯-格奧爾格·伽達默爾(Hans-Georg Gadamer)——的思想遺産。本書並非僅僅是對伽達默爾著作的簡單梳理,而是力求深入挖掘其核心概念,闡釋其思想在理解、解釋、藝術、曆史以及我們所處的現代社會中所扮演的關鍵角色。通過清晰、連貫的論述,本書將帶領讀者踏上一場智識的旅程,探索伽達默爾如何挑戰我們固有的認識模式,邀請我們以一種全新的視角來理解自身、他人以及世界。 核心概念的透析:理解的本體論 本書將圍繞伽達默爾的“理解的本體論”(Ontology of Understanding)展開。這意味著,理解不再被視為一種簡單的認知活動,而是構成我們存在方式的根本。伽達默爾認為,我們之所以成為我們,很大程度上是因為我們不斷地在理解。這種理解不是一種靜態的、客體化的把握,而是一個動態的、參與式的過程。本書將深入分析伽達默爾如何從海德格爾的存在論齣發,將理解的概念提升到本體論的高度,揭示理解在人類經驗中的基礎性地位。 我們將詳細探討伽達默爾著名的“視域融閤”(Fusion of Horizons)理論。這並非簡單地意味著兩個視角或兩個時代之間的簡單匯閤,而是一種更深刻的相互滲透與轉化。理解一個文本、一個藝術品,或者一個曆史事件,都需要我們將自身的“視域”(Horizons)——即我們的曆史、文化、語言以及預設——與被理解對象的“視域”進行碰撞與融閤。在這個過程中,我們並非將自身固有的觀念強加於對方,而是通過與對方的“他者性”相遇,拓展並重塑自身的視域。本書將通過豐富的例子,生動地闡釋這一復雜的概念,幫助讀者理解視域融閤在實際理解活動中的運作機製。 此外,本書還將細緻解讀伽達默爾關於“解釋學循環”(Hermeneutic Circle)的觀點。與傳統的理解模式不同,伽達默爾的解釋學循環並非是一種僵化的循環論證,而是一種生動而富有活力的過程。我們對整體的理解依賴於對部分的理解,而對部分的理解又反過來加深對整體的認識。這種相互依存的關係,是任何理解活動都無法擺脫的。本書將深入剖析這一循環如何在我們解讀文本、判斷事件、甚至與他人互動時發揮作用,揭示其在不斷深化理解過程中的重要性。 語言、曆史與傳統的角色 伽達默爾將語言視為理解的關鍵載體。他認為,語言不僅僅是溝通的工具,更是我們思考、認識和存在的世界的界限。語言構建瞭我們的意識,塑造瞭我們的世界觀。本書將深入探討伽達默爾對語言本體論的貢獻,闡釋他如何強調語言的“生成性”和“敞開性”。他認為,語言是流動的、發展的,我們通過語言與世界發生關聯,也在語言的生成過程中不斷重塑我們對世界的理解。 同時,本書將重點關注伽達默爾對於曆史與傳統的看法。他反對將曆史視為一種可以被客觀還原的過去,而是認為我們作為曆史的參與者,自身就處於曆史之中。曆史並非已經完成,而是通過我們的理解與解釋而不斷被建構。傳統也非僵化的束縛,而是我們理解當下、塑造未來的重要資源。本書將深入分析伽達默爾如何運用“曆史意識”(Historical Consciousness)來理解我們與過去的聯係,以及如何在傳統之中尋找理解的根基,而非一味地割裂與拋棄。他認為,我們對傳統的理解,同樣是一個視域融閤的過程,在這個過程中,我們與過去的思想者進行對話,從而獲得更深刻的自我認識。 藝術、審美與真理 伽達默爾對藝術的獨到見解是本書的另一重要組成部分。他認為,藝術並非僅僅是一種感官的愉悅或形式的模仿,而是真理顯現的一種獨特方式。藝術作品所揭示的“經驗”(Experience)是不同於科學知識的,它是一種“遊戲”(Play)的體驗,一種“發生”(Happening)的體驗。在藝術中,我們得以暫時擺脫工具理性的束縛,進入一個更加本真的理解狀態。本書將深入探討伽達默爾關於藝術的本體論,解釋他如何將藝術視為一種“真理的顯現”,揭示藝術在啓迪我們、拓展我們理解力方麵的獨特價值。 他所提齣的“藝術遊戲”(Artistic Play)概念,將是本書分析的重點。在這種遊戲中,主體與客體之間的界限變得模糊,參與者沉浸其中,體驗到一種超越功利目的的解放。這種遊戲並非漫無目的,而是具有其自身的結構和意義。通過這種遊戲,我們得以觸碰更深層的實在,獲得一種特殊的“藝術認識”。本書將通過對不同藝術形式的分析,來闡釋伽達默爾的藝術哲學,展示藝術如何幫助我們超越日常的有限性,進入更廣闊的精神空間。 現代性、公共領域與跨文化對話 在當今多元且復雜的現代社會,伽達默爾的思想更顯其深刻的現實意義。本書將探討伽達默爾如何運用其解釋學理論來反思現代性的問題。他對於工具理性過度擴張的擔憂,以及對人類主體性迷失的警示,都為我們理解當下的挑戰提供瞭重要的思想資源。本書將分析伽達默爾如何批判技術至上的思維模式,呼喚迴歸更具人文關懷的理解方式。 此外,本書還將闡述伽達默爾在公共領域以及跨文化對話方麵的貢獻。他強調,有效的公共討論需要建立在相互理解和尊重的基礎上。通過視域融閤的視角,我們可以更好地理解不同觀點、不同文化背景的人們,從而在差異中尋求共識,在對話中促進和諧。本書將展示伽達默爾的思想如何為解決當代社會麵臨的各種衝突和誤解提供深刻的洞見,為構建更加開放、包容的社會提供理論支持。 本書的價值與目標 《最偉大的思想傢:伽達默爾》旨在成為一本 accessible 且 authoritative 的指南,無論讀者是否具備哲學背景。本書力求以清晰的語言、精煉的分析,將伽達默爾深邃的思想轉化為易於理解的洞察。本書的讀者將不僅能夠掌握伽達默爾的核心概念,更能理解這些概念如何影響我們對理解、語言、曆史、藝術以及我們自身存在的根本性認識。 本書的目標是激發讀者對伽達默爾思想的興趣,鼓勵讀者進一步探索其著作,並在自身的學習、工作與生活中,踐行伽達默爾所倡導的深刻理解與開放對話的精神。通過深入理解伽達默爾,我們或許能夠更好地麵對現代世界的復雜性,以更具智慧和同情心的方式,與這個世界建立聯係。這本書將是一扇通往理解之道的大門,為那些渴望深化認知、拓展視野的讀者,提供寶貴的指引。

用戶評價

評分

這本書的語言風格非常剋製,帶著一種冷靜的學術氣質,很少齣現情緒化的錶達或誇張的形容詞。這對於探討像詮釋學這樣微妙的哲學領域來說,是一種必要的審慎。我從目錄中感受到,作者非常注重概念的辨析,似乎對如何精確地界定“對話的本質”與“真理的發生”投入瞭極大的精力。這種對術語的精確把握,錶明作者本人對伽達默爾的思想體係有著極其深刻的理解,能夠遊刃有餘地在不同的哲學傳統之間進行穿梭和對比。它不是那種試圖用優美的散文來包裝哲學概念的書籍,它要求讀者也以一種近似於“實踐”的態度去麵對這些理論,去檢驗它們在實際的理解活動中是如何運作的。這本書給我的印象是,它提供瞭一個極其可靠的地圖,讓你能精確地找到伽達默爾思想的各個關鍵坐標點。

評分

這本書的封麵設計,坦白說,第一眼看上去並沒有給我帶來那種“這就是思想殿堂的鑰匙”的震撼感,更像是一本學術研討會會議集錦的裝幀,樸素到有些乏味。但這或許正是它的魅力所在——它沒有用花哨的包裝來迎閤大眾對“偉大思想傢”的刻闆想象,反而將全部的重心都壓在瞭內容本身。我翻閱瞭目錄,發現它似乎采取瞭一種非常精細的編年史式的梳理,試圖將這位哲人的思想脈絡嵌入到他所處的曆史洪流之中。我特彆留意到關於“詮釋學循環”的章節標題,那種措辭的精準度和學術的嚴謹性,讓我立刻意識到,這不是一本輕鬆的入門讀物,它更像是為那些已經對現象學或存在主義有所涉獵的讀者準備的深度導覽。作者在引言部分似乎花費瞭大量的篇幅來界定“理解”的本質,那種對語言和視域融閤的探討,光是閱讀這些標題和引言的片言隻語,就足以讓人感受到思想的重量。我更期待它如何處理伽達默爾晚年對技術理性批判的態度轉變,那無疑是衡量一部哲學傳記深度與否的關鍵試金石。

評分

從結構布局來看,這本書顯然是經過精心設計的,它仿佛試圖在“曆史語境”與“理論建構”之間架起一座堅固的橋梁。我注意到,作者似乎在討論伽達默爾對古典學研究的貢獻時,采取瞭一種非常注重細節的分析方法,而不是籠統地贊美其在人文科學中的地位。這種對具體文本和實際學術操作的著墨,使得整本書的論述顯得紮實可靠,而非空泛的哲學抒情。尤其值得稱道的是,它似乎避免瞭將伽達默爾塑造成一個孤立的、脫離瞭時代睏境的“永恒思想傢”,而是不斷地將他的詮釋學理論放置在戰後德國思想界,乃至整個西方哲學轉嚮的背景下進行審視。這種對“時代精神”的敏感捕捉,使得讀者在跟隨作者的文字行進時,能更真切地體會到,為何伽達默爾的學說在那個特定的曆史時刻,能夠成為一種強大的思想迴應力量。

評分

如果說一部優秀的哲學著作能改變你閱讀世界的方式,那麼這本書似乎正緻力於提供這種“視角轉換器”。我觀察到,它對於伽達默爾在藝術哲學,特彆是對音樂和戲劇的闡釋部分,似乎給予瞭相當的篇幅。這種對美學實踐的關注,恰恰是理解其詮釋學如何超越純粹文本分析的關鍵所在。它不滿足於停留在抽象的理論建構上,而是緻力於展示這些思想是如何在具體的文化實踐中煥發生命力的。我強烈預期,這本書會提供一種多維度的觀察視角,讓你看到伽達默爾不僅是一位理論傢,更是一位深諳文化生活本質的智者。它似乎在引導讀者去反思,我們日常的理解活動,是如何在不自覺中被那些深刻的哲學預設所塑造和限定的。這種對日常經驗的“哲學化審視”,正是它最大的吸引力所在。

評分

閱讀體驗上,這本書的節奏感把握得相當巧妙,絕非那種平鋪直敘的“生平流水賬”。它似乎更傾嚮於在關鍵性的思想節點上進行深入的停頓和挖掘。例如,有幾個章節的標題暗示瞭作者在探討伽達默爾與海德格爾之間那種復雜而又深刻的師生關係時,采取瞭辯證的視角,而非簡單地將伽達默爾視為海德格爾思想的“忠實繼承者”。這種不流於錶麵的梳理,對於真正想領會伽達默爾思想獨特性的讀者來說,無疑是至關重要的。我注意到文字的密度很高,幾乎每一個句子都承載著豐富的語義信息,這要求讀者必須全神貫注,稍有分心便可能錯過作者精心鋪設的邏輯鏈條。它不迎閤碎片化閱讀的潮流,反而像是在邀請你進入一個需要沉浸其中的思想空間,你需要時間去消化那些關於“前見”與“有效曆史經驗”的論述,那種需要反復咀嚼的文字質地,恰恰印證瞭其內在思想的深度和復雜性。

評分

對國內洛剋研究大有裨益的一本書

評分

中華書局精裝本好,值得買。大愛京東,最近收不住手,一直在買。

評分

最前提條件是讀洛剋的原著。

評分

隨便翻翻,好評

評分

從來沒有多數人的暴政,隻有暴政創造齣的多數人。

評分

那些人的氣性景仰景仰是可以的,學是學不得的。我景仰瞭一輩子,學瞭一輩子,怎麼樣?”,“他們纔氣衝天,不可拘於鬥室之內,性情獨異,不肯垂首低眉伏小。他們是為社會不容的人,官場沒有他們的一席之地,他們必須齣局。這成就瞭他們,又禍害瞭他們,他們的一生無不悲涼淒慘。

評分

都是薄薄的小冊子,適閤哲學初學者學習,適閤上班族平時翻看

評分

另外國內剛剛翻譯過來的劍橋思想史專著,是斯金納主編的,由復旦大學李宏圖組織編譯的。其中有一本《洛剋的語境》,這套書中的其他書中也多有涉及。

評分

你如欲快捷地瞭解最重要的一些西方哲學傢們,這套《最偉大的[西方]思想傢》叢書是一個可行的選擇。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有