最偉大的思想傢:梭羅 [On Thoreau]

最偉大的思想傢:梭羅 [On Thoreau] pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[美] 斯蒂芬·哈恩 著,王艷芳 譯,彭國華 校
圖書標籤:
  • 梭羅
  • 亨利·戴維·梭羅
  • 美國文學
  • 自然主義
  • 超驗主義
  • 思想傢
  • 傳記
  • 哲學
  • 文學批評
  • 瓦爾登湖
  • 公民不服從
想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 中華書局
ISBN:9787101097849
版次:2
商品編碼:11403537
品牌:中華書局
包裝:精裝
叢書名: 最偉大的思想傢
外文名稱:On Thoreau
開本:32開
齣版時間:2014-01-01
用紙:輕型紙
頁數:170
字數:91000
正文語種:中文

具體描述

內容簡介

  《最偉大的思想傢:梭羅》首先介紹瞭梭羅的生平經曆,以讓我們瞭解其思想的形成過程,然後通過對其著作如《瓦爾登湖》、《論公民的不服從》等進行分析和解讀,闡發其深具啓發性的自然哲學,幫助讀者瞭解和把握梭羅的思想。

作者簡介

  王艷芳,中國社會科學院哲學研究所文化研究中心副研究員,中國人民大學哲學係外國哲學專業研究生畢業。

精彩書評

  ★《最偉大的思想傢》係列叢書是廣大學生和哲學愛好者步入人類智慧殿堂的入門書。既簡述瞭西方著名思想傢的生平,又緊扣思想傢的原著,並聯係當前的現實,紹介瞭他們的最有啓發性和包蘊性的思想和命題,目的是激發讀者思考問題、生發新的思想和進一步閱讀原著的興趣。
  ——張世英(北京大學哲學係教授、博導)
  
  ★《最偉大的思想傢》係列叢書集學術性與普及性於一體,每本書作者都是研究其所論述的哲學傢的著名學者,在為本叢書撰稿時以普及和入門為目的,用概要方式介紹哲學傢主要思想,要言不煩,而不泛泛而談,特點和要點突齣,文字簡明通俗,同時不失學術性,或評論其是非得失,或介紹哲學界的爭議,每本書後還附有該哲學傢著作和重要第二手研究著作的書目,供有興趣讀者作繼續閱讀之用。由於這些優點,這套叢書在國外是不可多得的哲學暢銷書,不但是哲學教科書,而且是很多哲學業餘愛好者的必讀書。
  ——趙敦華(北京大學哲學係教授、博導)
  
  ★世人如欲快捷地瞭解最重要的一些西方哲學傢們,這套《最偉大的[西方]思想傢》叢書是一個可行的選擇。作者們都是有關方麵的學者,在不長的篇幅中明曉地勾勒齣一位位哲學傢的人生和思想,讓不具備專業基礎的有心讀者也能得其要旨,贏得一個可繼續探究的起點。
  我們生活在一個中西不得不遭遇、磨擦和交融的時代。如欲有深度地理解和轉化我們自己祖先的哲理,必須對那些屬於“他者”的哲學世界有切當理解。希望這套叢書在新的中西交匯中起到某種作用。
  ——張祥龍(山東大學哲學係教授、博導)
  
  ★一韆年後人類如果還在,他們的活法照樣離不開《最偉大的思想傢》係列叢書紹介的那些哲人理念的形塑效應。這或許也就是你應當通過這套叢書走進這些哲人的理念世界的最重要理由。
  ——劉清平(復旦大學社會科學高等研究院教授、博導)
  
  ★每一個思想體係就如一個精神殿堂。對於初學者而言,要想領略和欣賞其中的奧妙和美麗,需要一個好的引導。這位引導者需要給初學者既展示齣其整體麵貌又不浮光掠影。大部頭的學術專著往往令人望而生畏,而思想史著作的章節因其篇幅限製顯得過於簡略。《最偉大的思想傢》係列叢書的作者以其深厚的學術背景,深入淺齣,用十萬字左右的篇幅,嚮讀者勾勒齣瞭每位思想傢的精神概貌,引人入勝。無論是初學者,還是專業研究人員,閱讀這些係列叢書,都會感到獲益匪淺。
  ——郝長墀(武漢大學哲學學院教授、博導)
  
  ★《最偉大的思想傢》叢書集著名思想傢生平、著作、思想為一體,生平評介客觀公允、著作解讀全麵經典、思想介紹深入淺齣。是一套集文化普及與學術研究為一體的精品力作。普通讀者不覺其晦澀,專業研究者不覺其膚淺。是人類最偉大思想傢的全景圖譜。
  ——袁銀傳(武漢大學教授、博導)
  
  ★《最偉大的思想傢》叢書仿佛是一個思想導遊,通過一部部深入淺齣的“小書”,引領讀者走進那些曾經影響世界的“大思想”,與令人敬畏的思想大師們展開一場場彆開生麵、穿越時空的思想對話。
  ——李超傑(北京大學哲學係教授)
  
  ★說它是小書,隻是就裝幀的體量而言,至於它在學術深度上,就決非小書。總之,套用《論語》上的一句話:(此書)為之小,孰能為之大?
  ——方旭東(華東師範大學哲學係教授、博導)

目錄

1 梭羅的人生及思想

哲學傢和思想者梭羅

2 《瓦爾登湖》

關於定位的思考實驗

3 “論公民的不服從” 和其他社會性著作

一個正直的人

4 自然主義者梭羅

科學的詩意化

5 野蘋果樹, 或是梭羅的價值

當他播種時

參考書目

精彩書摘

關於定位的思考實驗

“其實,無論什麼書都是第一人稱在發言,我們卻常把這點忘掉瞭。”——《瓦爾登湖》,1頁

梭羅從1846年開始寫《瓦爾登湖》,一直修改瞭7稿,1854年纔最終齣版。那10年被認為是美國的文藝復興時期,著名作傢的作品也層齣不窮。它們中間最有名的是《紅字》、《莫比·迪剋》、《湯姆叔叔的小屋》、《草葉集》。在屬於此次復興第一個階段的作傢中,隻有愛默生和愛倫·坡(逝世於1849年)的作品要早於上述作傢的作品。1836年愛默生發錶瞭“論自然”一文,居然有一本書那麼長,之後又齣版瞭《隨筆:第一集》(1841年)、《隨筆:第二集》(1844年)、《論自然:演講集》(1849年)和《卓越的人》(1850年)。當時流行的書主要是一些旅行手冊或“遊記”(梭羅曾隨意讀過幾本),麥爾維爾的早期小說在形式和內容上也都模仿過這些書,但他小說的敘述範圍相當大且不斷延伸,使之成為結閤瞭哲學思考的敘事。

雖然梭羅的《瓦爾登湖》也顯然是對獨居森林實驗生活的一種敘述,但他對那些遊記頗有輕視之意,在書的一開始,他就說:“我樂意述說的事物,未必是關於中國人和夏威夷島人的,而是關於你們,這些文字的讀者,生活在新英格蘭的居民……”(《瓦爾登湖》,2頁)梭羅這麼說,似乎是要混淆人們對作品類型的判斷,而實際上同時他又給自己規定瞭一個相對較小的、直接的受眾範圍。其間的雙關語當然也十分明顯,在新英格蘭方言裏,“not so much(未必)”不隻是“not at all(一點也不)”的同義詞,它的言下之意是“but possibly somewhat(有幾分可能)”;而“fain(想望,願意)”不僅是“be eager(熱切)”的意思,而且還是“feign(假裝,相當於make a pretence)”的同音異義詞;至於“said to live[(據說)生活(在新英格蘭)]”則是對“活著”的含義提齣瞭質疑。這段文字的語氣,時而熱情誠摯,時而又變成尖銳卻含蓄的諷刺,但那些強烈的用詞使文本在不知不覺中陷入瞭兩種語氣互相駁斥的尷尬境地——就像一個人無法同時誠摯而又冷嘲熱諷一樣。

西方哲學的演講或論文的傳統形式通常隻限於辯辭、書信、對話、專題論文這幾種形式,這樣可以使受眾參與到主講人或作者的問題中來。梭羅的敘述者從對他意圖的解釋開始,引齣瞭他的讀者,因此他也是由對他人的注意切入他自己的問題的。然而由於措詞不斷在兩種角色之間轉換,以及語詞自身具有模糊性,所以文章的意圖似乎也在自我增加並分化,就好像堅持讓一個人距離非常近地傾聽正在說的內容。傳統上,哲學傢們通常以這樣的假設為前提:詞語或名稱具有(或能夠具有)清晰和特定的含義,而語言本身即意味著事物或思想(或是兩者)的邏輯順序,因而隻需用言語或符號的方式進行推理就能得齣結論。當這些假設仍嫌不足,哲學傢們則會趨於采用以下兩種補救措施的一種:(1)試圖通過探究詞根含義和詞源來清除連生詞、難以捉摸的詞義和行話(即用於欺瞞外人、隱匿行內秘密的語言);(2)創造一些新詞,或者用抽象符號代替語匯,以獲得更加嚴密的外延。然而,盡管曆史上有太多人使用這些措施,卻沒有解決什麼問題,以緻於語言本身成為哲學的一個問題。因此,現代社會與前現代社會對語言的關注是作為哲學的一個主要爭端存在的。對於哲學的傳統目的來說,語言被認為是一個永遠無法消除的障礙,因為雖然它作為一種或一係列現象具有可釋性,但這種解釋需要足夠的穩定性,足以能夠尋求永恒真理——而語言從來不具備這一點。但隨著哲學模式開始有些變化,梭羅的那些寓言和雙關語的作用就顯現齣來,使昔日的一路障礙變為一路通途。對語詞含義的變化趨勢進行抵製,在某種意義上反而會強調它,詞義會更加滑嚮那一邊。與其如此,倒不如像梭羅一樣,將之開發為思想的一種資源。梭羅十分偏愛引喻和一詞多義,他甚至常常用純言語的雙關語轉喻,將風馬牛不相及的能指聯係在一起,就好像那語音的錶麵關聯意味著思想或現實的更深刻、更超驗的關聯似的。

梭羅一貫復雜的言詞與先驗主義者早期作品中的追求形成瞭鮮明的對比,而在思維方式上他與小說傢(比如麥爾維爾)更接近。因為對哲學中仍存在的問題,美國超驗主義者開始並未采用批評的方式,而是曾經一度幾近於異常無知和冷漠(有人認為這實在荒謬)。例如在愛默生早年的文章“論自然”(1836年)中,他這樣宣稱:

毫無疑問,我們已經沒有什麼是無法迴答的瞭。我們必須相信造物的完美性,以至於無論事物的秩序引發我們的何種好奇,它都能滿足這種好奇心。對於人們提齣的疑問而言,他們的生活狀況就是一種形象的解答。在將這種生活狀況理解為真理之前,人們必須將它視為生命本身。(《論文與講演錄》,7頁)

這段話是說如果人們簡單真誠地生活,到達一定境界時,那麼真理就會顯現;如果能避免前人書裏的那些失誤,那麼所有的事物都將獲得新生,甚至於“無論真正的理論在何時齣現,它都將證實它自己”(7頁)——因為象徵與思想總是固定聯係在一起的。所以愛默生似乎在告訴我們,縱觀他的一係列論文,其中大部分的戲劇性都來自於觀看他和他最初簡單假定的復雜性和衝突性作鬥爭——這些假定在其簡單性和對曆史意識的抵製性上,幾乎是幼稚的。而相比之下,梭羅最初的假設似乎是更為復雜和難以捉摸的真理[他用的是“易變的”(volatile)一詞(《瓦爾登湖》,217頁)],這就要求在語言和想象力的使用上更加靈敏、富有彈性,下麵這段話齣自《鼕天的湖》一章,它看來是在反擊愛默生的主張:

睡過瞭一個安靜的鼕天的夜晚,醒來時印象中仿佛有什麼問題在問我,而在睡眠之中,我曾企圖迴答,卻又迴答不瞭——什麼——如何——何時——何處?可這是黎明中的大自然,其中生活著一切的生物,她從我的大窗戶裏望進來,臉色澄明,心滿意足,她的嘴唇上並沒有問題。醒來便是大自然和天光,這便是問題的答案。雪深深地積滿大地,年幼的鬆樹點綴其間,而我的木屋所在的小山坡似乎在說:“開步走!”大自然並不發問,發問的是我們人類,而它也不作迴答。它早就有瞭決斷瞭。“啊,王子,我們用充滿贊美的眼睛凝視這一切,宇宙的奇妙而多變的景象便傳到瞭我們的靈魂中。無疑的,黑夜把這光榮的創造遮去瞭一部分,可是,白晝再來把這偉大作品展示給我們,這偉大作品從地上伸展,直到太空中。”(188頁)

這段古怪晦澀的話告訴我們,哲學對於個人來講開始於一種無法迴答的問題和一種疑惑的感覺(也許有人總是超越不瞭這一狀態),但它也明確地錶明,大自然不會提齣我們所問的問題,這些問題隻是我們自身的。大自然展現的是“她”自己(將之擬人化)的不同側麵,而不是我們的不同側麵,也許我們會由此推論,我們自己是在我們的抗爭中展現的。此外,上麵這段話的末一句引自一篇梵文[梭羅是由法譯本《哈裏維薩》(Harivansa)譯齣的],由此梭羅指齣,一種事物的展現會遮掩和取代另一種,但他卻沒有提到其反語:如同陽光會將星光隱藏,白晝也會掩蓋黑夜的景象。因此這句反語完全可以真實錶達梭羅的見地,並且也是大自然中關於我們生活的“一種無法迴答的問題”。

前言/序言

  總序
  趙敦華
  賀麟先生在抗戰時期寫道:“西洋哲學之傳播到中國來,實在太晚!中國哲學界缺乏先知先覺人士及早認識西洋哲學的真麵目,批評地介紹到中國來,這使得中國的學術文化實在吃虧不小。”賀麟先生主持的“西洋哲學名著翻譯委員會”大力引進西方哲學,解放後商務印書館齣版的《漢譯世界學術名著》的“哲學”和“政治學”係列以翻譯引進西方哲學名著為主。20世紀80年代以來,三聯書店、上海譯文齣版社、華夏齣版社等大力翻譯齣版現代西方哲學著作,這些譯著改變瞭中國學者對西方哲學知之甚少的局麵。但也造成新的問題:西方哲學的譯著即使被譯為漢語,初學者也難以理解,或難以接受。王國維先生當年發現西方哲學中“可愛者不可信,可信者不可愛”,不少讀者至今仍有這樣體會。比如,有讀者在網上說:“對於研究者來說,原著和已經成為經典的研究性著作應是最為著力的地方。但哲學也需要普及,這樣的哲學普及著作對於像我這樣的哲學愛好者和初學者都很有意義,起碼可以避免誤解,尤其是那種自以為是的誤解。隻是這樣的書還太少,尤其是國內著作。”這些話錶達齣讀者的迫切需求。
  為瞭剋服西方哲學的研究和普及之間隔閡,中華書局引進翻譯瞭國際著名教育齣版巨頭湯姆森學習齣版集團(現為聖智學習集團)的“華茲華斯哲學傢叢書”(WadsworthPhilosophers)。“華茲華斯”是高等教育教科書的係列叢書,門類齊全,“哲學傢叢書”是“人文社會科學類”中“哲學係列”的一種,現已齣版88本。這套叢書集學術性與普及性於一體,每本書作者都是研究其所論述的哲學傢的著名學者,發錶過專業性強的學術著作和論文,在為本叢書撰稿時以普及和入門為目的,用概要方式介紹哲學傢主要思想,要言不煩,而不泛泛而談,特點和要點突齣,文字簡明通俗,同時不失學術性,或評論其是非得失,或介紹哲學界的爭議,每本書後還附有該哲學傢著作和重要第二手研究著作的書目,供有興趣讀者作繼續閱讀之用。由於這些優點,這套叢書在國外是不可多得的哲學暢銷書,不但是哲學教科書,而且是很多哲學業餘愛好者的必讀書。
  “華茲華斯哲學傢叢書”包括耶穌、佛陀等宗教創始人,以及沃斯通剋拉夫特、艾茵·蘭德等文學傢,還包括老子、莊子等中國思想傢。中華書局在這套叢書中精選齣中國人亟需瞭解的主要西方哲學傢,以及陀思妥耶夫斯基、梭羅和加繆等富有哲理的文學傢和思想傢,改名為“世界思想傢譯叢”翻譯齣版。中華書局一嚮以齣版中國思想文化典籍享譽海內外,這次引進翻譯這套西文叢書,具有融會中西思想的意義。現在越來越多的人認識到,在思想文化頻繁交流的全球化時代,沒有基本的西學知識,也不能真正懂得中華文化傳統的精華,讀一些西方哲學的書是青年學子的必修課,而且成為各種職業人繼續教育的新時尚。中華書局的齣版物對弘揚祖國優秀文化傳統和引領時代風尚起到積極推動作用,值得贊揚和支持。
  張世英先生擔任這套譯叢的主編,他老當益壯,精神矍鑠,認真負責地選譯者,審譯稿。張先生是我崇敬的前輩,多年聆聽他的教導,這次與他的閤作,更使我受益良多。這套叢書的各位譯者都是學有專攻的知名學者或後起之秀,他們以深厚的學養和翻譯經驗為基礎,翻譯信實可靠,保持瞭原書詳明要略、可讀性強的特點。
  本叢書45冊分兩輯齣版後,得到讀者好評。我看到這樣一些網評:“簡明、流暢、通俗、易懂,即使你沒有係統學過哲學,也能讀懂”;“本書的脈絡非常清晰,是一本通俗的入門書籍”;“集文化普及和學術研究為一體”;“要在一百來頁中介紹清楚他的整個哲學體係,也隻能是一種概述。但對於普通讀者來說,這種概述很有意義,簡單清晰的描述往往能解決很多閱讀原著中齣現的誤解和迷惑”,等等。
  這些評論讓我感到欣慰,因為我深知哲學的普及讀物比專業論著更難寫。我在中學學幾何時曾總結齣這樣的學習經驗:不要滿足於找到一道題的證明,而要找齣步驟最少的證明,這纔是最難、最有趣的智力訓練。想不到學習哲學多年後也有瞭類似的學習經驗:由簡入繁易、化繁為簡難。單從這一點看,柏拉圖學園門楣上的題詞“不懂幾何者莫入此門”所言不虛。我先後撰寫過十幾本書,最厚的有80、90萬字,但影響大的隻是兩本30餘萬字的教科書。我主編過七八本書,最厚的有100多萬字,但影響大的是這套叢書中多種10萬字左右的小冊子。現在學術界以研究專著為學問,以隨筆感想為時尚。我的理想是寫學術性、有個性的教科書,用簡明的思想、流暢的文字化解西方哲學著作繁瑣晦澀的思想,同時保持其細緻縝密的辨析和論證。為此,我最近提齣瞭“中國大眾的西方哲學”的主張。我自知“中國大眾的西方哲學,現在還不是現實,而是一個實踐的目標。本人實踐的第一步是要用中文把現代西方哲學的一些片段和觀點講得清楚明白”。欣聞中華書局要修訂再版這套譯叢,並改名為《最偉大的思想傢》,每本書都是講得清楚明白的思想傢的深奧哲理。我相信這套叢書將更廣泛地傳播中國大眾的西方哲學,使西方哲學融閤在中國當代思想之中。
  2013年10月於北京大學藍旗營
《緻敬梭羅:思想的荒野與自由的低語》 這是一本獻給亨利·戴維·梭羅的頌歌,一本探索他思想深度與精神境界的旅程。本書並非簡單地復述梭羅的生平事跡或梳理其作品脈絡,而是旨在深入其精神內核,發掘那些穿越時空、至今仍能激蕩人心的思想火花。我們在此並非要對梭羅的著作進行學術性的逐一剖析,更非充當一個百科全書式的梭羅研究指南。相反,本書意在邀請讀者一同踏上一場精神的跋涉,去感受那位“瓦爾登湖畔的隱士”是如何以其獨到的視角,挑戰世俗的藩籬,追尋生命本真的意義。 本書的開篇,我們將一同潛入梭羅思想的源頭。我們會審視那個時代的美國,一個正在經曆快速工業化和社會變革的國度。在這個背景下,梭羅的哲學思想是如何萌芽,又是如何成為對時代主流價值觀的一種深刻反思。我們將探討他對於“簡化生活”的執著,並非齣於對物質的鄙棄,而是對精神獨立與自由的極度渴望。這種對物質的“反感”,實質上是對一種更高級、更純粹的生活方式的追求,一種擺脫社會慣性束縛,迴歸個體本真的呼喚。我們會看到,梭羅並非鼓吹一種極端禁欲的生活,而是倡導一種有意識的、有目的的生活,一種將精力投入到真正重要的事物上的生活。 接著,本書將聚焦於梭羅最為人稱道的“公民不服從”思想。這並非一種消極的對抗,而是一種積極的、基於良知與道德的抵抗。我們會深入剖析他為何認為,當法律與道德發生衝突時,個體的良知應當成為最高的準則。我們會探討這種思想的哲學基礎,以及它在現實世界中引發的深刻思考和行動。從甘地到馬丁·路德·金,梭羅的思想如何成為瞭一盞指引反抗黑暗、追求正義的明燈?本書將不會局限於曆史文獻的考據,而是力求在現代語境下,重新審視“公民不服從”的價值與意義,思考在當今社會,我們該如何以負責任的態度,去麵對不公的製度和壓迫性的權力。 當然,談論梭羅,繞不開他與自然的深切聯結。他的自然觀,並非一種田園牧歌式的浪漫幻想,而是一種將自然視為導師、視為精神傢園的哲學實踐。我們會探索梭羅如何從自然界中汲取智慧,如何通過觀察動植物的生命節律,來理解生命的意義與宇宙的法則。本書將嘗試超越對梭羅自然寫作的字麵解讀,去感受他對自然的敬畏之心,以及他如何從中獲得力量和啓示。我們會思考,在現代社會日益疏離自然的背景下,梭羅的自然觀對我們有何藉鑒意義?他關於“迴歸自然”的呼喚,是否能成為我們對抗現代生活焦慮的良藥? 此外,本書還將觸及梭羅的“個體主義”精神。在集體主義思潮盛行的年代,梭羅以其鮮明的個體立場,強調獨立思考與個人判斷的重要性。我們會探討他為何認為,每個人都應成為自己生命的主宰,而非被社會潮流裹挾。這種個體主義,並非自私自利,而是強調個體的責任與價值,強調個體在集體中應有的獨立性與批判性。我們會反思,在信息爆炸、意見領袖層齣不窮的時代,梭羅的個體主義精神,對於我們保持獨立思考能力,抵禦群體極化,具有何等重要的現實意義。 本書的行文風格,將力求貼近梭羅的語言魅力,既有其洞察的銳利,又不失其抒情的詩意。我們不會采用枯燥的學術語言,而是希望通過流暢、引人入勝的敘述,將讀者帶入梭羅的思想世界,仿佛置身於瓦爾登湖畔,與他一同感受四季的變遷,聆聽自然的低語,體味生命的真諦。本書旨在成為一本讓讀者在閱讀過程中,能不斷産生共鳴、引發思考的讀物,它不是提供標準答案的教科書,而是激發讀者自我探索的精神夥伴。 本書的另一層用意,在於為讀者提供一種“另類”的生活視角。梭羅的價值,很大程度上在於他提供瞭一種對主流生活方式的挑戰與解構。在充斥著消費主義、成功學和效率至上的當下,梭羅的“慢生活”、“有意識生活”和“精神獨立”等理念,顯得尤為可貴。本書將努力呈現梭羅思想的“實用性”與“啓示性”,它並非要求讀者立刻效仿梭羅去過原始的生活,而是鼓勵大傢從中汲取精神養分,審視自己的生活方式,尋找更符閤內心需求、更具意義的人生道路。 我們深信,梭羅的思想並非隻屬於19世紀的美國,他所倡導的精神,對於任何一個時代的、任何一個渴望更深刻理解生命、追求更高尚生活的人來說,都具有不朽的價值。本書正是希望成為一座橋梁,連接過去與現在,連接梭羅的思想與每一位讀者的心靈。我們希望通過這本書,能讓更多的人認識到,生命真正的富足,並不在於物質的堆砌,而在於精神的豐盈、心靈的自由以及與世界萬物和諧共處的能力。 因此,本書並非對梭羅作品的“內容”進行復述或概括。我們不會詳盡地去描述《瓦爾登湖》中的每一次日齣日落,也不會逐一考證《公民不服從》中的每一個論證。本書的重點在於“思想”,在於梭羅思想背後所蘊含的精神力量和哲學洞見。它更像是一次深度訪談,一次靈魂的對話。通過對梭羅思想的“解讀”與“延展”,我們試圖展現其思想的“生命力”與“普適性”。 本書的篇幅,將緻力於讓讀者在深入瞭解梭羅思想精髓的同時,也能感受到一種精神上的啓發與觸動。它不追求篇幅的“充實”而強行填充細枝末節,而是力求在每一章節,每一段文字中,都能體現齣梭羅思想的深度與廣度,以及它對現代人生活的深刻啓示。本書的每一句話,都將凝聚著對梭羅思想的體悟,力圖避免空泛的議論和浮泛的贊美,而是通過對其核心理念的深入挖掘,來呈現其思想的獨特魅力。 最終,我們希望本書能夠成為讀者手中一本常讀常新的書,一本在迷茫時能提供指引,在疲憊時能給予慰藉,在浮躁時能帶來寜靜的精神伴侶。它將邀請讀者一同走進梭羅的思想荒野,聆聽那自由而深刻的低語,從而在喧囂的世界中,找到屬於自己的那片寜靜之地。

用戶評價

評分

對於一個長期在城市節奏中奔波的人來說,這本書提供瞭一個絕佳的“慢下來”的契機。我特彆欣賞作者如何將梭羅的理論與當下的社會現象進行對照。那種細膩的對比,比如對物質消費主義的批判,在今天看來簡直是預言般的精準。它不是簡單地復述梭羅的語錄,而是深入挖掘其背後的文化根源和心理動因。讀這本書的過程,更像是一場心靈的探險,它挑戰瞭我們習以為常的舒適區,迫使我們去質疑那些我們從未停下來問“為什麼”的習慣。這種挑戰是令人愉悅的,因為它指嚮的是一種更覺醒、更自主的生活狀態。

評分

這本關於梭羅的書,帶給人一種強烈的迴歸自然、審視自我的衝動。我記得初讀時,就被那種樸素而深刻的文字深深吸引。它並非那種枯燥的學術分析,而是充滿瞭對生命本質的追問。書中的敘述者仿佛帶著我們一起走進瞭瓦爾登湖畔,去感受那份寜靜與孤獨,同時也體會到在孤獨中找到的豐盈。這種體驗是如此的真實,仿佛我能聞到濕潤泥土的氣息,聽到風吹過鬆林的低語。它讓我開始重新審視自己的生活方式,思考究竟什麼纔是“必需”的,而什麼隻是社會強加的負擔。這種自我對話是這本書最寶貴的財富,它鼓勵讀者走齣喧囂,去傾聽內心最真實的聲音,去實踐一種更純粹、更自由的存在。

評分

我不得不承認,在接觸這本書之前,我對梭羅的認識非常片麵,甚至有些刻闆印象。這本書徹底改變瞭我的看法。它成功地將梭羅從一個“隱居者”的標簽中解放齣來,展現瞭他作為一位激進的社會評論傢和堅定的行動者的麵貌。作者的考據非常紮實,但呈現方式卻輕盈自然,毫不晦澀。我感覺作者用最真誠的態度對待瞭這位偉大的思想傢,沒有過度美化,也沒有刻意貶低,而是忠實地呈現瞭一個有血有肉、充滿矛盾和光芒的靈魂。這本書的價值在於,它不僅僅是關於梭羅的介紹,更是一本引導讀者進行自我發現的指南,其影響是深遠而持久的。

評分

讀完這本著作,我感到一種久違的精神上的洗禮。作者對梭羅思想的闡釋,如同剝開層層迷霧,展現瞭這位思想傢思想的復雜性和多維度。它不僅關注環保和個人主義,更深入探討瞭公民不服從的哲學基礎。那種對權威的審慎態度,對個體良知高於一切法律條文的堅持,讓人深思在現代社會中,我們應該如何安放自己的道德羅盤。這本書的結構安排非常巧妙,將梭羅生平的片段與他的核心觀點穿插敘述,使得人物形象立體飽滿,而不是一個被神化的偶像。每一次翻閱,都能發現新的解讀維度,這得益於作者深厚的功力和細膩的筆觸,讓那些古老的思想煥發齣新的生命力。

評分

這本書的文字風格真是引人入勝,它不像許多傳記那樣側重於史實的堆砌,而是更像是一篇優美的散文,充滿瞭哲思的火花。作者的敘事節奏把握得極佳,時而激昂,時而沉靜,緊緊牽引著讀者的情緒。我尤其喜歡其中對梭羅與愛默生之間復雜師生情誼的描繪,這為我們理解梭羅的獨立精神提供瞭重要的背景。它揭示瞭偉大的思想傢並非憑空齣現,而是生長在特定的思想土壤之中,並最終選擇突破這些土壤的束縛。閱讀過程中,我多次停下來,默默迴味那些精妙的措辭,那些看似簡單的句子背後蘊含的巨大能量,讓人不得不贊嘆作者的文字駕馭能力。

評分

笛卡爾歐洲近代哲學之父,思想深邃,很不錯。

評分

這是一套不可多得的思想傢傳略。篇幅不大,45冊,每冊一個傳主。其寫法生動活波,少有廢話。而且又不輸精要。每一位思想傢的精髓都可以通過閱讀來獲得。

評分

期待已久的一套書,小開本,紙張不錯,認真看書,開捲有益!

評分

中華書局精裝本好,值得買。大愛京東,最近收不住手,一直在買。

評分

超級推薦的一套書,介紹瞭曆史上重要思想傢的平生,讀完非常有感觸!印刷很好,送貨也快,小孩子也可以閱讀,人類曆史的偉大思想傢造就瞭如今社會思潮,值得閱讀!

評分

期待已久的一套書,小開本,紙張不錯,認真看書,開捲有益!

評分

一韆年後人類如果還在,他們的活法照樣離不開《最偉大的思想傢》係列叢書紹介的那些哲人理念的形塑效應。這或許也就是你應當通過這套叢書走進這些哲人的理念世界的最重要理由。

評分

嗬嗬紅紅火火叫姐姐哈哈哈哈

評分

每一個思想體係就如一個精神殿堂。對於初學者而言,要想領略和欣賞其中的奧妙和美麗,需要一個好的引導。這位引導者需要給初學者既展示齣其整體麵貌又不浮光掠影。大部頭的學術專著往往令人望而生畏,而思想史著作的章節因其篇幅限製顯得過於簡略。《最偉大的思想傢》係列叢書的作者以其深厚的學術背景,深入淺齣,用十萬字左右的篇幅,嚮讀者勾勒齣瞭每位思想傢的精神概貌,引人入勝。無論是初學者,還是專業研究人員,閱讀這些係列叢書,都會感到獲益匪淺。

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有