漢譯世界學術名著叢書:濛古帝國史

漢譯世界學術名著叢書:濛古帝國史 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[法] 雷納·格魯塞 著,龔鉞 譯
圖書標籤:
  • 濛古帝國史
  • 世界曆史
  • 曆史學
  • 濛古
  • 中世紀
  • 翻譯作品
  • 學術著作
  • 漢譯世界
  • 名著
  • 曆史
想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 商務印書館
ISBN:9787100022033
版次:1
商品編碼:11408476
品牌:商務印書館(The Commercial Press)
包裝:平裝
叢書名: 漢譯世界學術名著叢書
開本:32開
齣版時間:1989-01-01
用紙:膠版紙
頁數:501
正文語種:中文

具體描述

內容簡介

  《漢譯世界學術名著叢書:濛古帝國史》的目的,有如著者自己在“引言”裏麵所說的,旨在將主要的幾種濛古史源(中國的、波斯的和濛古的)互相比較和對證。看瞭這本書,覺得著者在這一方麵所做的尋究工作貢獻較大,很有參考的價值。在敘事方麵,濛古史素稱難讀,他也費瞭一番斟酌,使閱讀起來比較容易,對於日期和地點也做瞭查考。至於本書文筆的簡潔,敘事的生動,有如蘇聯學者雅庫博夫斯基評此書所說:“有它在文學上的成就。”
  《漢譯世界學術名著叢書:濛古帝國史》最後有“《聖武親徵錄》記事的先後”因為這是將中文史籍介紹給西方讀者,故我沒有將它譯齣。又此書是卡韋涅主編的《世界史》中的一種,主編人在書的最前麵有一篇序,將此書連係到《世界史》的其他部分,其內容和本書沒有什麼關係,我也沒有將它譯齣。至於格魯塞本人,除瞭一篇簡短的“引言”之外,沒有自序,並且也沒有附一個簡明的參考書目,這是件憾事。本書除每頁腳注之外,書末另附“注釋與參考”,但此類注釋僅注明原書的頁數,行數,在正文中未加標明,對讀者查閱很不方便,現將“注釋與參考”按正文分章節,每節分編序碼,在正文中以方括號標齣序碼,以便讀者檢閱。

內頁插圖

目錄

著者引言
第一章 成吉思汗勃興前的濛古
第一節 濛古民族溯源、成吉思汗武功的前奏
第二節 成吉思汗以前的濛古
第三節 十二世紀時濛古種民族之一初次嚮西發展、哈剌契丹人的西遷
第四節 哈剌契丹帝國的建立
第五節 從乞兒吉思人統治權的衰亡至成吉思汗誕生時的濛古、濛古民族起源的傳說
第六節 成吉思汗時代來臨前夕的濛古地區、濛古各部落
第七節 客列亦惕人和乃蠻人
第八節 濛古社會的解體、成吉思汗創業前在混亂狀態之中的濛古
第九節 成吉思汗的先驅者、濛古人初期的團結趨勢、海都的稱汗
第十節 閤不勒汗
第十一節 俺巴孩汗
第十二節 忽圖剌汗
第十三節 第一個濛古王朝的衰亡
第十四節 成吉思汗的父親也速該

第二章 濛古國傢的形成
第一節 成吉思汗的幼年、艱苦的歲月
第二節 成吉思汗為泰亦赤兀惕人所俘
第三節 博爾術事業的開端
第四節 成吉思汗的結婚、成吉思汗依附於客列亦惕人
第五節 成吉思汗對篾兒乞惕人的第一次戰爭
第六節 成吉思汗和劄木閤的決裂
第七節 成吉思汗的被推戴
第八節 成吉思汗和劄木閤的初次衝突
第九節 成吉思汗仲裁客列亦惕領主們的爭端
第十節 成吉思汗和主兒勤首領們的磨擦
第十一節 成吉思汗和北京朝廷聯盟對抗塔塔兒人
第十二節 主兒勤首領的被殺
第十三節 關於以下各事件的日期程序
第十四節 成吉思汗和汪罕對乃蠻人的戰爭
第十五節 各部落第一次聯盟對抗成吉思汗和汪罕、年代不確定
第十六節 劄木閤被擁立為古兒汗
第十七節 成吉思汗為泰亦赤兀惕人所傷、者勒篾的效忠
第十八節 者彆的歸附
第十九節 塔塔兒人被成吉思汗所消滅
第二十節 成吉思汗和客列亦惕人的決裂
第二十一節 成吉思汗對客列亦惕人的戰爭
第二十二節 “成吉思汗的聲訴”
第二十三節 成吉思汗在巴泐渚納
第二十四節 成吉思汗戰勝客列亦惕人
第二十五節 成吉思汗兼並客列亦惕人的地方
第二十六節 成吉思汗和乃蠻塔陽汗的決裂
第二十七節 濛古軍隊的整編
第二十八節 成吉思汗對塔陽的戰爭
第二十九節 成吉思汗戰勝塔陽、海押立
第三十節 成吉思汗對脫黑脫阿和不亦魯黑的最後鬥爭
第三十一節 劄木閤的終局

第三章 濛古帝國的建立
第一節 1206年的大忽裏勒颱、成吉思汗帝國宣告成立
第二節 “即位”後的論功行賞
第三節 護衛軍的整編
第四節 篾兒乞惕流亡者的終局
第五節 斡亦剌惕、乞兒吉思和禿馬惕人的降附
第六節 成吉思汗係各親王的“藩邸”
第七節 珊蠻闊闊齣的勢力
第八節 珊蠻闊闊齣的覆亡
第九節 臨近中國邊境、成吉思汗與汪古人
第十節 成吉思汗齣徵唐兀
第十一節 成吉思汗侵入金國
第十二節 濛古人徵服東突厥斯坦
第十三節 成吉思汗和花剌子模帝國的決裂
第十四節 在齣徵花剌子模前提到的繼承問題
第十五節 花剌子模帝國的毀滅、河中和花剌子模的徵服
第十六節 成吉思汗攻剋呼羅珊與阿富汗
第十七節 丘長春的旅行、橫穿濛古
第十八節 丘長春與成吉思汗
第十九節 者彆和速不颱燃起濛古人將來徵服波斯和羅斯的戰火
第二十節 成吉思汗返迴濛古
第二十一節 耶律楚材
第二十二節 畏吾兒“文書處”和成吉思汗的行政製度
第二十三節 成吉思汗最後一次齣兵唐兀
第二十四節 成吉思汗之死

第四章 濛古帝國的變遷
第一節 窩闊颱的統治
第二節 窩闊颱在位時期濛古對中國和對波斯的徵服
第三節 窩闊颱在位時期濛古對歐洲的徵服
第四節 窩闊颱的繼承:貴由
第五節 窩闊颱係的衰落
第六節 濛哥在位時期
第七節 忽必烈在位時期和阿裏不哥的鬥爭
第八節 忽必烈在位時期徵服宋朝的帝國、和海都的鬥爭

第五章 對濛古徵服的總結
第一節 侵入的定嚮
第二節 濛古人入侵的規律:是氣候的周期性運動還是政治事實?
第三節 周期性侵掠的規則與偶然的徵服
第四節 聯盟者和邊境民族
第五節 草原的牧人和林木中人
第六節 草原和耕地
第七節 濛古人統一的功績
第八節 遷移還是侵入?
第九節 遷移不如說是統治
第十節 殘破地方的再繁殖
第十一節 中國農人的侵入草莽之原
第十二節 草原文化的曆史邊界

附錄 成吉思汗係諸汗國(卡韋涅編)
成吉思汗係人物的肖像和服裝
注釋和參考
地圖:
(1)濛古地區圖
(2)1217年之際歐亞地區的西部
(3)1217年之際歐亞地區的東部
(4)1270年之際濛古帝國的西部
(5)1270年之際濛古帝國的東部
人名譯名對照錶
地名譯名對照錶
部落、族彆、種彆譯名對照錶

精彩書摘

  第二節 成吉思汗以前的濛古
  濛古本部或外濛古,從貝加爾湖嚮南伸展,由阿爾泰山至於興安嶺”’,這一個地區,北方為樹木繁生的山嶺和牧地,南方為草原地帶。邃古時期,該地區似乎曾經是一個文化萌芽的中心,因為人們在那裏發現舊石器時代的若乾洞穴居室,特彆在貝加爾湖西岸,上東古斯卡河的支流彆拉亞河旁邊,伊爾庫茨剋迤西八十裏的馬爾塔地方。
  在上述地區的腹心地帶,鄂爾渾河的上遊,杭愛山山中,公元元年前後第一個匈人帝國似乎是以這裏為其中心:“單於”或匈奴之王的王庭可能是在這裏,即在鄂爾渾河上遊的彎麯處,在現今的額爾德尼昭——成吉思汗後裔的哈刺和林城的西麵。當這個時期,現今的內濛古,就是說在戈壁和長城之間的一片長形草原,是若乾其他匈人部落的領域,他們常常為中國人的帝國的利益而扮演邊境衛隊或藩屬的角色。公元四世紀初葉,也就是這些在河套地區聯閤起來的匈人,從中國奪取瞭北方諸省的大部分。類似局麵再齣現於七世紀。在這個時期,外濛古成為東突厥汗國的中心,在這裏,其可汗們曾有駐在地在鄂爾渾河上遊的右岸,十分靠近哈剌和林。也就在這個地方的附近,介於和碩柴達木小湖和柯剋淮一鄂爾渾之間,哈刺和林以北六十公裏,有刻在石上的追悼文字巨著,它代錶突厥民族的初期史詩。與此同時,在內濛古,沿著長城北邊的境上,成立瞭一個分離齣來的突厥汗國,它依附中國,時而和中國聯盟,時而被中國兼並。
  最後東突厥終於衰落瞭,他們的繼承者,畏吾兒突厥人仍在外濛古建立瞭他們的中心,即其“斡耳朵巴力”(或“宮廷的城”)坐落在現今哈刺一八刺哈孫,即在哈刺和林稍北一些的地方。受中國文化的影響,尤其是受約於公元763年所接受的聶斯脫利教的影響,迴鶻人達到相當高的文化階段。通過粟特人而采取瞭敘利亞的字母,他們為自己創造一種獨特的文字,後來由此産生瞭濛古的和滿洲的字母。鄂爾渾河的故地成為草原帝國的傳統中心,到這個時候已經一個世紀瞭(自公元744年至840年),現在就要變更它在曆史上所賦予的地位瞭。迴鶻人似乎開始要從遊牧的生活進入定居的生活。在介於森林和草原之間的某些具有有利條件的地方,他們已有變成農耕者的傾嚮。摩尼教不是勸告他們食用蔬菜而放棄他們舊有的肉食和乳料麼?在哈刺一八剌哈孫的一個820年的碑文裏麵說:“野蠻風俗和充滿血食煙火的地方變成食用蔬菜的地方,殺戮的地方變成鼓勵行善的地方。”
  ……

前言/序言

  本書著者雷納·格魯塞曾任巴黎塞尼希博物館館長,他所寫的有關濛古史著作,據我所知有四種。1929年齣版瞭《遠東史〉〉,該書分五篇:中國兩篇,印度一篇,濛古一篇,印度支那半島一篇。其中濛古的一篇,已經由馮承鈞譯成中文,題名《濛古史略》(商務印書館,史地小叢書,1934年7月初版)。1938年齣版瞭《草原帝國》。我現在譯的《濛古帝國史》,係E.卡韋涅主編的聯世界史》中的一種,初版於1941年。在1944年又齣版瞭《世界徵服者》一書。本書在他所著的濛古史裏麵,是成書比較晚的,如果取他以前的兩種有關著作比較,可以發現不少地方,著者糾正瞭他過去的錯誤或遺漏。
  本書的目的,有如著者自己在“引言”裏麵所說的,旨在將主要的幾種濛古史源(中國的、波斯的和濛古的)互相比較和對證。看瞭這本書,覺得著者在這一方麵所做的尋究工作貢獻較大,很有參考的價值。在敘事方麵,濛古史素稱難讀,他也費瞭一番斟酌,使閱讀起來比較容易,對於日期和地點也做瞭查考。至於本書文筆的簡潔,敘事的生動,有如蘇聯學者雅庫博夫斯基評此書所說:“有它在文學上的成就。”
  格魯塞此書,上溯濛古民族的起源,說明濛古國傢的形成和濛占帝國的成立,至忽必烈徵服中國,拔都和旭烈兀等徵服羅斯和波斯之後,他認為這時候的濛古帝國已經進入一個新的階段,改變瞭原來的麵貌,他的敘事也就到此為止。在最後一章(第五章),著者討論濛古人徵服的結果,著者就事論事,未作進一步的分析。縱使有如著者所說,元代的事應歸中國史傢,波斯的事應歸波斯史傢來探討(見第四章第八節末),但就濛古本身曆史而言,嚮外徵略的結果,本來可能因統一而達到經濟和文化的發展,現反而停滯不前,著者竟未加究問。
  格魯塞此書,取材於《元朝秘史》的最多。《秘史》記事比較翔實,描寫各主要人物的性格,如劄木閤的狡獪,塔陽的柔弱,成吉思汗的善於投機等等,栩栩如生,足使讀者增加興趣。然而《秘史》究竟係史詩的體裁,史詩所歌頌的是個人英雄主義。格魯塞此書的敘事也深染個人英雄主義色彩。對當時濛古社會的階級矛盾,他沒有分析。他所分析的不過是濛古當時統治階級的內部矛盾和種族矛盾。他雖然看到濛古當時有成立一個統一國傢的要求,甚至像阿勒壇、撒察彆乞、答裏颱之流,比成吉思汗更有資格繼承汗位的,都願意終止氏族間的分裂而推選成吉思汗為濛古人之長。但他看不到這個時代的濛古貴族,“為鞏固他們在遊牧社會中統治地位,不能滿足於舊的氏族部落組織的形式,而要求有國傢形式的強大的暴力機關”,①是其曆史發展的必然過程。總之,著者是資産階級學者,對他書中的觀點,我們應采取批判的態度。
  《世界史》主編卡韋涅在書後所作的補充,即附篇《成吉思汗係諸汗國》,將成吉思汗在波斯、在羅斯、在突厥斯坦、在阿富汗和在中國的後裔,從世界史的角度提綱挈領地敘述其大概,對讀者檢閱極為方便,故將它譯齣。書末,格魯塞有篇幅很長的“注釋和參考”,對此譯者初感覺它是尋章摘句,無關宏旨,曾考慮應否全譯,後來尊重中國社會科學院民族研究所同誌們的意見,也將它全部譯齣。因為這裏麵固然很多是對音問題、字義問題,但可供參考之處不少。而且格魯塞此書引用的史料很多,所引史料多在書後“注釋和參考”裏麵提到,所以它可供讀者作進一步研究的參考。
  我在這裏應該聲明,格魯塞引用各書,有許多地方雖然用引號而實際上往往不是原來詞句。有時因為著者有意用淺顯文字來錶達原來的意義,有時因為輾轉這譯,文字有齣入。因此他所引用的如係中文書籍,我一一將它和原文對照,有時我徑用中文原文,有時徇從著者的意思,易古奧為淺顯。至於著者引用中文書籍有發生誤解之處,我於照譯之後,另外以譯者按語指齣。
  譯名問題,大約是濛古史的一個最睏難問題瞭。經過前人做瞭許多探索,我譯此書,可以說絕大多數譯名都是根據舊譯。濛古史裏麵的人名、地名、族名、銜名以及其他專門名稱,不應該隨意照音用中國字錶達其近似,凡是有舊譯的,應該尊重。
  ……
好的,以下是關於“漢譯世界學術名著叢書:濛古帝國史”之外,其他著作的詳細圖書簡介,這些內容旨在涵蓋曆史、文化、政治等多個維度,但絕不涉及您提到的那部特定著作: --- 深入探尋古代文明的輝煌與變遷:跨越時空的思想與史詩 本書係一套宏大的係列叢書,旨在匯集人類文明史上那些具有裏程碑意義的學術力作,它們跨越瞭不同的地域、時代和學科領域,為我們理解人類社會的發展脈絡提供瞭多維度的視角。本叢書精選的每一部著作,都是特定領域內公認的經典,其深刻的洞察力和嚴謹的研究方法,至今仍是學術界探討和引用的重要資源。 第一部分:古老東方的智慧與權謀 《周代禮樂製度研究:宗法、宗廟與國傢認同的構建》 本書聚焦於中國曆史上最為關鍵的奠基階段——周代。作者摒棄瞭傳統上僅將周禮視為道德規範的片麵理解,而是將其置於當時的社會結構和政治實踐中進行考察。全書詳細剖析瞭宗法製度如何作為一種血緣與政治的混閤體,有效地維係瞭龐大的封建網絡。通過對“禮”和“樂”的製度化運行進行細緻梳理,本書揭示瞭周公及其後繼者如何通過儀式性的實踐,成功地將鬆散的部族聯盟塑造成一個具有共同文化認同的早期國傢形態。特彆值得注意的是,書中對“德被天下”的政治話語的形成過程及其在不同曆史時期的變奏進行瞭深入的比較分析,展現瞭古代中國政治哲學的精妙之處。 《秦漢帝國疆域的形成與邊疆治理策略》 本著作將目光投嚮瞭中國曆史上第一個大一統帝國——秦漢。不同於側重於中央集權或製度設計的傳統史學,本書的核心在於探討帝國如何在地理上實現並維持其廣袤的疆域。作者通過對齣土文獻、地誌記錄以及考古發現的綜閤運用,重建瞭秦代郡縣製嚮漢代“郡國並行”再到成熟州刺史製度的演變軌跡。書中對匈奴問題的分析尤其精闢,它不再是簡單的軍事衝突記錄,而是被視為一種涉及經濟互補、文化滲透和外交博弈的復雜“邊疆互動係統”。本書挑戰瞭“大一統”敘事中對邊疆地帶的單一同質化描述,強調瞭地方精英與中央政策之間的持續張力與適應過程。 第二部分:西方古典世界的遺産與轉型 《希臘城邦的民主實驗:公民權、異邦人與政治的邊界》 本書是研究古希臘政治思想的權威之作。它不僅僅是對伯裏剋利時代雅典民主製度的描述,更深入地探討瞭“民主”這一概念在實踐中的內在矛盾與曆史局限性。作者通過精妙地對比雅典公民、美提剋人(外邦自由民)和奴隸的法律地位與社會參與程度,揭示瞭雅典民主的排他性本質。書中對“邏各斯”(理性論辯)在公民大會中的作用進行瞭細緻的考察,論證瞭口頭辯論的修辭學如何成為政治權力的核心載體。對於柏拉圖和亞裏士多德對民主的批判,本書也提供瞭新的詮釋角度,將其置於城邦精英階層對社會秩序重塑的焦慮之中。 《羅馬法源流考辨:從十二錶法到查士丁尼法典的演進》 本作品聚焦於西方法律文明的基石——羅馬法。它采用瞭一種跨越韆年、貫穿不同政治形態(王政、共和、帝國)的縱嚮研究方法。作者係統梳理瞭羅馬私法和公法的主要發展階段,尤其是對共和時期判例法(ius civile)與帝國時期帝國詔令(constitutiones principum)之間張力的分析,頗具洞見。本書的亮點在於對“自然法”概念在不同曆史時期的語義漂移進行瞭嚴謹的考證,展示瞭羅馬法學傢們如何在維護既有社會結構的同時,不斷吸納和調整法律原則以適應龐大帝國治理的需要。 第三部分:思想史與文化地理的交匯 《中世紀歐洲修道院的知識生産與社會功能》 本書深入挖掘瞭被譽為“黑暗時代”的歐洲知識避難所——修道院。作者突破瞭將修道院僅僅視為宗教機構的傳統看法,將其定位為中世紀早期最重要的文化中心、經濟實體乃至土地管理者。通過對卡洛林文藝復興時期手稿保存與抄寫工作的細緻分析,本書揭示瞭修道院如何扮演瞭古典知識“中轉站”的角色。此外,書中對修道院土地管理模式的研究,也為理解中世紀莊園經濟的形成提供瞭具體的案例支撐,闡明瞭其在維護地方穩定和促進農業技術傳播方麵的不可替代的作用。 《文藝復興時期意大利城邦的藝術贊助與政治宣傳》 本著作將藝術史與政治史緊密結閤,探討瞭佛羅倫薩、威尼斯等意大利城邦中,美第奇傢族、教廷等權勢集團如何通過對藝術的贊助,實現其意識形態的構建和政治閤法性的鞏固。本書詳細分析瞭肖像畫、公共雕塑和教堂壁畫中的象徵意義,指齣這些藝術品並非單純的審美錶達,而是精心策劃的政治宣言。通過對贊助人與藝術傢之間復雜互動的考察,讀者能夠清晰地看到,文藝復興的輝煌背後,是城邦精英們為鞏固權力、爭奪文化話語權而進行的一場場精心布局的“美學戰爭”。 --- 本叢書的宗旨在於提供經過時間檢驗的、具備深遠影響力的學術作品,引導讀者超越碎片化的信息,建立起對人類曆史進程的宏大認知框架。每一冊書都代錶瞭對某一特定曆史場域的深度挖掘與權威闡釋。

用戶評價

評分

從一個初涉此領域的閱讀者角度來看,這套書的學術體係構建似乎非常紮實,它不像某些入門讀物那樣為瞭追求易讀性而犧牲瞭專業性。它似乎在努力架設一座橋梁,連接那些晦澀的古籍記錄與當代讀者的理解能力之間。我注意到其注釋係統相當詳盡,這對於任何想進一步查證或拓展閱讀的學者或愛好者來說,都是極其寶貴的資源。這種對“可驗證性”和“知識溯源”的重視,是衡量一部嚴肅曆史著作質量的重要標尺,它承諾的不僅僅是知識的傳遞,更是研究方法的示範。

評分

盡管我尚未深入到核心內容,但光是瀏覽一下目錄和前言部分,就已經能感受到作者團隊深厚的學術功底和嚴謹的治學態度。那種對史料的尊重,對已有研究的梳理與批判性繼承,從文字的排布中就能窺見一斑。很多章節的標題都直擊史學研究的核心痛點和爭議焦點,顯示齣作者並非簡單的資料堆砌者,而是試圖在浩如煙海的史料中構建齣具有自身邏輯和解釋力的曆史圖景。能感受到一股強大的學術內驅力在推動著整個論述的展開,這讓我對接下來要探索的那些復雜的曆史脈絡充滿瞭期待,相信它會提供一種超越傳統敘事的、更具思辨深度的解讀角度。

評分

這本書的排版布局堪稱一絕,字體大小和行距的拿捏恰到好處,讀起來非常舒適,眼睛不容易疲勞。在處理那些涉及到濛古帝國廣袤疆域的地理信息時,如果配有高質量的、能夠清晰標注不同汗國或部族的彩色地圖,那就更完美瞭。我期待它在敘事節奏上能有張有弛,既有宏大敘事的磅礴氣勢,也有對具體曆史人物或事件的微觀剖析,形成一種螺鏇上升的閱讀體驗。好的學術著作不應是乾巴巴的說教,而是能夠引導讀者進行自我思考的“對話夥伴”,我希望這本書能做到這一點,激發我對於古代草原民族社會結構和跨文化交流的更深層次探究欲。

評分

這套書的裝幀設計著實讓人眼前一亮,典雅的米黃色書封,配上燙金的字體,透著一股厚重感和曆史的沉澱,拿在手裏沉甸甸的,很有分量。紙張的質感也很棒,摸起來細膩光滑,印刷清晰銳利,即便是復雜的圖錶和地圖,也能看得一清二楚,這對於閱讀學術著作來說至關重要。我特彆欣賞他們對於細節的處理,比如扉頁上印製的精美紋飾,雖然隻是點綴,卻能讓人感受到齣版方在整體呈現上所下的苦心。這種對實體書本身的重視,在如今這個電子閱讀盛行的時代,顯得尤為珍貴,讓人願意花時間靜下心來,沉浸其中。每次翻開它,都像是在進行一場對知識的莊重緻敬。

評分

這次購書體驗很棒,物流速度齣奇地快,書在完好的狀態下送達,沒有任何磕碰或破損,這對於保存價值較高的學術書籍來說非常重要。我喜歡這種成體係的叢書設置,它意味著作者或編者是抱著一種“通盤考慮”的宏大目標來建構知識體係的,而不是零敲碎打的單本論述。我希望能通過這套書,係統地理解濛古帝國從興起到衰亡的全過程,特彆是其在歐亞大陸上所産生的深遠影響——從貿易路綫的重塑到文化和技術的傳播。期待它能帶來耳目一新的曆史洞察力,讓我對“世界史”的理解更加立體和全麵。

評分

還沒看,先收藏起來。

評分

馬丁·蓋爾歸來(第二版)

評分

量。這種力量可以大大可以激勵著你不斷地前進,不斷地成長。從書中,你會往往可

評分

和草原帝國一個作者,算是不錯的。

評分

濛古帝國史好,好濛古帝國史

評分

越做越好。

評分

本書著者雷納·格魯塞曾任巴黎塞尼希博物館館長,他所寫的有關濛古史著作,據我所知有四種。1929 年齣版瞭《遠東史》,該書分五篇:中國兩篇,印度一篇,濛古一篇,印度支那半島一篇。其中濛古的一篇,已經由馮承鈞譯成中文,題名《濛古史略》(商務印書館,史地小叢書,1934 年7 月初版)。1938 年齣版瞭《草原帝國》。我現在譯的《濛古帝國史》,係E 卡韋涅主編的《世界史》中的一種,初版於1941 年。在1944 年又齣版瞭《世界徵服者》一書。本書在他所著的濛古史裏麵,是成書比較晚的,如果取他以前的兩種有關著作比較,可以發現不少地方,著者糾正瞭他過去的錯誤或遺漏。

評分

滿減疊加優惠券,書不錯,滿意!

評分

本書的目的,有如著者自己在“引言”裏麵所說的,旨在將主要的幾種濛古史源(中國的、波斯的和濛古的)互相比較和對證。看瞭這本書,覺得著者在這一方麵所做的尋究工作貢獻較大,很有參考的價值。在敘事方麵, 濛古史素稱難讀,他也費瞭一番斟酌,使閱讀起來比較容易,對於日期和地點也做瞭查考。至於本書文筆的簡潔,敘事的生動,有如蘇聯學者雅庫博夫斯基評此書所說:“有它在文學上的成就。”

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有