密涅瓦火柴盒(精装)

密涅瓦火柴盒(精装) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

[意] 翁贝托·埃科 著,李婧敬 译
图书标签:
  • 小说
  • 推理
  • 悬疑
  • 犯罪
  • 心理
  • 密室
  • 本格推理
  • 日本文学
  • 新本格
  • 火柴盒
想要找书就要到 新城书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 上海译文出版社
ISBN:9787532766291
版次:1
商品编码:11593160
包装:精装
开本:16开
出版时间:2015-01-01
用纸:胶版纸
页数:460
字数:259000
正文语种:中文

具体描述

内容简介

  《密涅瓦火柴盒》一书是翁贝托·埃科从同名专栏的文章中收录的随笔集。  一共收录了一百四十篇文章,按照内容分为八个部分,涉及世界局势、意大利时事评论、媒体的职责、网络的兴起、文学艺术、环境保护等政治、文化、经济等各方面。每篇文章的篇幅为两千字左右,短小精悍。作者在针砭时弊的同时,采用的是一种轻松调侃的笔调,天马行空,信手拈来,见解精辟,融合了幽默和思考,读起来酣畅淋漓,让人在捧腹之余掩卷深思。

目录

银河的阴暗面人口迁移战争、武力与正义流亡、拉什迪和地球村帝国覆灭的代价晚餐时刻,绞刑直播纽约,纽约,美丽的城市!“撒旦的犹太教堂”和《犹太人贤士议定书》再论“撒旦的犹太教堂”身体与灵魂政治正确还是政治狭隘一场诉讼科索沃我深爱的河岸喷泉广场上的马泰奥蒂谁给安德雷奥蒂投了票电视之争为哪般抵抗运动的双面色彩清一色右派我的墨索里尼颂安放炸弹的若干理由间谍赞颂“旺代”,缅怀“萨洛”旺代,卡尔迪尼和红花侠最新消息拿破仑凯旋滑铁卢威灵顿落败回老家科拉多与当今国情幽灵的回归,哦耶!柯尔多究竟是哪派羞耻啊,我们居然没有敌人!海岛度假小记这些凯尔特人曾是谁博西不如我,不是高卢人最新消息:布雷佐里尼逃亡国外忆金吉·罗杰斯归来吧,萨伏依家族!伟大的八十年代读懂历史年表迪·贝拉、科学与多数派注意:本文纯属无稽之谈映照肺腑之言的绝顶好镜庸俗之词何以脱口而出专业水准姑娘们,不在其位,不谋其政美国大学中的新霍梅尼主义上演《马耳他的犹太人》关于足球的倒错心理爱德里克,还是爱中庸八卦曾是严肃的拉杆箱究竟为何失衡雪茄:一种标志为何举行反儿童色情犯罪大游行城市心理小议小议民风之败坏星期天去做弥撒拍名人照片,有必要吗一场成功的海难克林顿上过哪所教堂隐私权教育民主如何摧毁民主隐私权与监外服刑有谁貌似杰拉尔·菲利普飘散在宇宙间的万物德·毛罗,你疯了!查的书与读的书用指腹读书Betzeller何须惧怕超文本如何甩掉WINDOWS“苹果”与“DOS”的较量罪恶一夜纪事X先生的结肠小议电脑图标实话,只有实话电子邮件、无意识与超我你能记住七个小矮人吗我们的发明真的如此之多吗在互联网上旅行写好的故事和待写的故事纵使是白费口舌报纸:你们已沦为电视的奴隶庭审直播是破坏宪法即使被告同意,谁能保障证人的权利旧式斯大林主义报纸越来越幼稚洛罗、克拉克西及门房的角色电视荧屏前:只需证明控方非法,不必证明被告无辜针对民调的民调议员阁下的屁股转载之风何时休上演犹豫戏法主业会辟谣,说我不是敌基督!一桩趣闻:尤利乌斯·恺撒在元老院遇刺等等等等,等等等等油煎猪蹄的酱汁文化狂人读书何以延长寿命勿将托托比卓别林喜悦!无限宇宙照亮我心去卢浮宫吧,参观视觉艺术与Blob艺术的鼻祖七拼八凑的书籍肤浅认知与基本常识古典作品赞一本《牙签论》糟糕的《第五交响曲》哪一夜曾漆黑一片,雨骤风狂知识分子:别在扣眼里的一朵花?《高格》为何诗人不能闲免费写作,花钱出书知识分子的首要义务:在无能为力时闭嘴莱奥帕尔迪眼中的雷卡那提少女有多少书我们没读道德、美学与涂鸦GiovanniilBattezzatore?传统作品与流态艺术这“后现代”究竟是什么文学批评的兴与衰就让我自娱自乐吧将军和萨达姆·侯赛因布鲁诺天使熊的故事我生命中的第一夜设得兰群岛的鱼鹰胡安·菲里克斯·桑切斯关于时空旅行的思考一九九七美国版小红帽如何能够妙笔生花为什么废纸之疫不断前行的伟大命运美妙的青春韶华一年扔掉多少树先有人还是先有鸡我才五十岁,请勿用尊称妈妈,什么叫“手足”简约科技的胜利某疯狂科学家决意克隆我人种优化论是伪科学来自第三个千年的报道:私立学校终于姗姗来迟二○九○年的古老专栏稿肖邦对抗贝卢斯科尼我们如何笑对死亡

精彩书摘

  人口迁移上个星期二,当几乎所有的报纸都在用大块篇幅报道佛罗伦萨所面临的紧张状态时,《共和国报》上则刊载了一幅布奇(MassimoBucchi(1941-),意大利漫画家,长期为《共和国报》创作专栏漫画《面向院子的窗户》。)的漫画:画面上有两个轮廓,一个是显得巨大无比的非洲,另一个是小得可怜的意大利,而旁边的佛罗伦萨则是微乎其微,甚至都无法用一个小黑点来表示了(下方写着:“这里需要更多的警察”)。《晚邮报》上的一篇文章概括了我们的星球在自公元前四千年到今天的漫长历史中经历了怎样的气候变迁。从这篇文章中,我们可以看出大陆的肥沃或贫瘠会逐步引起人类的大规模迁移,从而让我们的地球形成了今天的模样,同时也创造了这些我们可以直接了解,或是通过历史再现而间接了解到的文明。  今天,面对着所谓的“非欧盟成员国人口”问题(这是一种非常委婉的说法,而且正如我所提到过的,瑞士人和来自美国得州的游客也应属于此类人群)--这个令所有欧洲国家备感关注的焦点,我们一直在不断地思考,我们是不是正面临着一种移民现象。  所谓移民现象,是指数以千万计的居民从一个人口过剩的国家前往另一个国家生活(例如澳大利亚的意大利人)。在这种情况下,接收国理所当然应该根据自身的接纳能力对移民的流入进行控制。一方面,他们有权逮捕或驱逐对社会造成危害的移民,另一方面,他们也有义务逮捕任何危害社会者,不管那些危险分子是本国的居民,还是来自大国的富有游客。  但在今天的欧洲,我们所面临的却根本不是移民涌入的问题,而是一种人口的迁移流动现象。这种现象完全不似日耳曼人侵略意大利、法国和西班牙时那样残暴,也不像阿拉伯人的扩张(在穆罕默德从麦加迁往麦地那之后)那样猛烈,同时也没有那些深色皮肤的亚洲人沿着现已沉没的地岬向大洋洲或是美洲进行不定向迁移时那样缓慢。这种迁移是地球历史上的又一个篇章,它描绘了迁移的人流是如何促使各种文明形成或消解的过程。最初,人类是由西向东流动(但我们对此知之甚少),之后又由东向西,继从印度河源头朝赫拉克勒斯之柱(PillarsofHercules,指直布罗陀海峡两岸的岬角,传说是赫拉克勒斯建立的石柱,代表世界的尽头。)的千年迁徙之后,又是历时四个世纪的从赫拉克勒斯之柱向加利福尼亚和火地岛的迁徙过程。  如今,人口的流动已经不太容易察觉。表面上看,迁移就是一次飞机上的旅途,在警察局外国人事务办公室里停留的片刻,或者是一次偷渡。这种迁移却经常是由干旱、饥渴的南部朝北部进行,因此看上去像是移民,实际上却是人口的流动,是一个重要性难以估计的历史事件。它不似牧民的游牧,凡是马匹所到之处寸草不生;这种迁移是非常谨慎而温和的,但只需要几十年,而不是几百年或几千年。和所有的人口迁移行为一样,当今的人口流动最终必然会导致迁移目的地的种族重组以及习俗的变更,还有无法避免的各个异族通婚。继而当地人的皮肤、头发和眼睛都会改变颜色。正因如此,当年为数不多的诺曼人才能在西西里岛上留下金发碧眼的种族。  大规模的人口迁移经常令人生畏,至少在某个历史时期是如此。一开始,人们会阻止这种流动,例如罗马帝国的皇帝们就曾四处建立壁垒,并派出大规模的军团去镇压那些逐渐逼近帝国的不速之客;后来,他们与第一批定居下来的外来人口签订了协议并加以管制,于是,所有在罗马帝国统治之下的公民就都拥有了罗马帝国的国籍。罗马帝国衰亡之后便形成了所谓的“罗马-蛮族王国”,而这些王国则正是当今欧洲列国的起源。今天,我们骄傲地说着各自的语言,并拥有各自的政治和社会制度,统统这些都源于当时的蛮族王国。如果我们在伦巴第(Lombardia,位于意大利北部地区。古罗马帝国衰亡之后,来自欧洲北部的古伦巴第人在此建立了“罗马-蛮族王国”。)地区的高速公路上看到这样一些类似于意大利语的地名,如乌斯马特、比安德拉特之类,我们也许早已忘记这些词语都有着早先欧洲北部伦巴第式的词根。再举一个例子:那些经常浮现在意大利中部居民脸上的伊特鲁里亚(Etrusco,意大利古代民族,活跃在意大利中部地区。)式微笑又是从何而来呢?大规模的人口迁移是无法阻挡的。而我们需要做的,就是做好准备,迎接一个崭新的“非欧”文化时期的到来。  一九九○年  ……

前言/序言

  《密涅瓦火柴盒》专栏文章是于一九八五年三月开始在《快报》周刊上发表的,当时是每周一篇,一九九八年三月以后改成了半月一篇。一九九二年初,我把一些针砭时弊的文章收集在《带着鲑鱼去旅行》一书中。当然,那些没有收录的文章也具有一定的保留价值。总之,我又在这剩下的五百余篇文章中挑选了一些,汇成这部涵盖我近十年来文字的集子。剩下的大约三分之二我就不得不割爱了。  首先,我删去了许多与时政过于相关的文章。由于当时对于那些时事也只是进行了简要描述,所以现在重新阅读时,连我自己也想不起来这些文章究竟是针对哪些事件而发表的感慨了。因此,我很可能会漏掉一些十分重要的话题。不过,如果这些话题真的非常重要,那我一定在其他的作品,如《道德五论》(彭皮亚尼出版社,一九九七年)中更为详细地谈论过。在这本集子中,我收录了两篇曾在其他刊物上发表过的文章,但由于篇幅对于这本书来说太过冗长,所以这里收录的只是节选版:一篇是经过删节的关于索菲力诉讼案的评论(《微观大世界》第三期,一九九七年),另一篇是在科索沃战争期间发表于《共和国报》上的文章。  我还不得不删去了一些在友人或大师逝世之际而创作的散文。  人嘛,终有一死,但在这十年里却有太多的人离我们而去。令我感到安慰的是,即使我没有收录那些令人感慨万千的悼文,他们也依然会长久地活在世人的心中。  另外,我还删去了所有关于“文字游戏”的小品文(尽管从读者的反馈来看,这些小作品并不令人感到厌恶)。但这类作品中的很大一部分我都收人了《带着鲑鱼去旅行》一书。除此之外,这类文字游戏练习(非常有教育意义,以至于许多在校学生都在为此进行比赛)已经在网络中,如Golem网上继续发表了。  许多作品没有收录,是因为我认为它们过于重复,也就是说,我在这几年中经常反复谈到同一些话题。有好几次,我把两篇从不同角度论述同一个问题的文章组合在了一起。但我仍然保留了一些令人特别“头疼”的主题。因为在某些情况下,不断地重复意味着某些现象或争议一直是意大利媒体持续关注的焦点。  在这种情况下,我的反复论述恰恰可以证明是社会,而不是我个人要重复关注这些问题。举个例子来说,如果我们在每个季节都要针对书籍的未来命运展开讨论,那么就意味着我每个月都必须写点什么来平复人们的心境,因为心灵是不会自己平静下来的。  读者会在我这本集子里读到许多与时政无关的文章。或许我应该把在第一本作品集里所说的话在此重复一遍。专栏的标题“密涅瓦火柴盒”是指一种装有密涅瓦牌火柴的纸制小盒。很多人喜欢在这盒子的封皮背面记录一些诸如地址和购物清单之类的内容,也有人(比如我)喜欢在上面记录下在火车、酒吧、餐厅里,或是在读报、欣赏商场橱窗、翻阅书店里的书籍时闪过的一丝灵感。因此,我当初就作了这样一个决定:如果某天晚上,纯粹出于个人原因,我偶然想到了关于荷马的问题,那么即使荷马不是最近的热点人物,我也要把自己对他的想法写下来。  因此,读者会发现我经常这么做,当然,有可能是谈论荷马,也有可能是谈论其他。  另外,我在创作专栏文章时所遵循的另一条原则是拒绝人云亦云。我认为,当一个人杀害了自己的母亲,而公众都认为这是一项罪恶的举动时,我便没有必要写文章再谴责他了,因为那样做无非是简单地激发一下大众的同情心。但如果大部分公众都认为这个人的弑母行为是正确的,并且符合法律程序的话,那倒是值得写上几句自己的看法。我不曾就“儿童性骚扰”和“从立交桥上乱扔石头”这些不良的社会风气写过什么,因为我能预见,就在同一期的周刊上,一定会有其他的空间来报道这些可悲的事件,并表示谴责。但如果是在某些地方,人们聚集起来为反对恋童癖而游行示威的话,我倒愿意写些东西来评论一番这种现象的特别之处。  读者会在这本书里看到,即使我采取的是一种调侃的笔调,但表达的却总是一种愤怒之情。我不谈让自己高兴的东西,却总是针对那些令我不开心的事情写下自己的想法。可那些令我们不快的问题实在是太多了,以至于肯定会有人抗议说有许多人家谈到的话题,而我却没有开口。抱歉,那是因为我在那些时候分心了。  二〇〇〇年一月五日米兰
《密涅瓦火柴盒》(精装) 简介 这是一个关于记忆、失落与重拾的故事,一段跨越时空的情感追寻。它不是一个简单的寻宝记,也不是一个浅显的爱情童话,而是将个体生命中的微小片段,置于历史长河与宏大叙事的交汇点,探究个体在时代洪流中的存在意义,以及那些看似微不足道的事物如何承载了沉甸甸的过往与未来。 故事的开端,仿佛是一封被遗忘在角落的泛黄信笺,一位名叫艾莉(Ellie)的年轻女子,在整理祖母遗物时,偶然发现了那个精美的、雕刻着古老符文的火柴盒。它名为“密涅瓦火柴盒”,据说是祖母年轻时一次偶然的际遇中获得,但关于它的来历和意义,祖母生前语焉不详,只留下无数模糊的线索和一丝淡淡的忧伤。艾莉从小听着祖母讲述关于“密涅瓦”的神话故事长大,火柴盒这个名字对她而言,既熟悉又带着一层神秘的面纱。 这个火柴盒,与其说是一个物件,不如说是一个隐喻,一个承载着家族秘密和一段被尘封往事的钥匙。它没有魔法,也没有奇迹,但它却悄然引领着艾莉踏上一段意想不到的旅程。这趟旅程并非地理上的跋涉,更多的是心灵上的探索,是对过去的回溯,是对家族历史脉络的梳理,更是对自我身份的追问。 艾莉的祖母,一位坚韧而富有智慧的女性,在她的人生中经历了大时代的变迁。火柴盒的出现,仿佛是祖母在生命的最后时刻,留给艾莉的一份特殊“遗产”,一份需要她自己去解读和完成的“作业”。艾莉最初的动机,或许只是出于对祖母的思念和对未知的好奇。但随着她一点点地挖掘,一点点地拼凑,她发现自己正一步步地深入到一个她从未了解过的家族历史深处,一个与时代洪流紧密相连的过去。 她开始翻阅泛黄的日记,解读模糊的信件,拜访年迈的亲戚,甚至深入到古老的档案库。每一个细节,每一张照片,每一次对话,都像是一块散落的拼图,需要她耐心地去寻找、去连接。她发现,她的祖母年轻时,曾与一位年轻的艺术家有过一段刻骨铭心的爱情。那位艺术家,名叫亚历山大(Alexander),是一位怀揣着梦想和才华的青年,他将他对世界的热爱、对艺术的追求,以及对祖母深深的依恋,都融入到他的作品之中。而那个“密涅瓦火柴盒”,很可能就是亚历山大送给祖母的定情信物,或是其中蕴含着他们之间不为人知的秘密。 然而,时代并不总是允许个人情感肆意生长。历史的风云变幻,社会的动荡不安,迫使他们不得不面对现实的残酷。亚历山大,这位才华横溢的艺术家,最终在时代的浪潮中消失,他的作品也大多失传。祖母则独自一人,带着这段刻骨铭心的记忆,在岁月的长河中继续前行。火柴盒,就这样成为了这段感情最后的见证,一个被珍藏在记忆深处的火种。 艾莉在寻找的过程中,逐渐意识到,她追寻的不仅仅是祖母的过去,更是那个时代无数个体命运的缩影。她看到了战争的阴影如何笼罩家庭,看到了社会变革的洪流如何冲刷个体的人生轨迹,看到了爱情如何在困境中坚守,又在现实面前无奈凋零。她开始理解祖母眼中的那抹淡淡的忧伤,那是一种对过往的眷恋,也是一种对生命无常的感悟。 “密涅瓦火柴盒”这个名字,也逐渐显露出它的深意。密涅瓦,罗马神话中的智慧女神,也象征着艺术、战争和手工艺。这个火柴盒,也许代表着亚历山大在艺术上的才华,也可能暗示着他曾经参与过的某些不为人知的事件。火柴盒本身,作为点燃火焰的工具,更是象征着希望、启迪,以及点亮人生道路的意义。它在黑暗中能燃起光芒,如同记忆能照亮前方的道路。 随着调查的深入,艾莉不仅发现了一些关于亚历山大的作品的线索,甚至可能还发现了他当年失踪背后的一些隐秘。这些隐秘,可能与当时的社会环境、政治动荡,甚至是一场被刻意掩盖的历史事件有关。艾莉开始意识到,她所发现的,已经不仅仅是个人化的情感故事,而是触及到了一个更广阔的社会层面。 她发现,亚历山大的艺术作品,不仅仅是对个人情感的表达,更是对那个时代社会现实的深刻洞察和批判。他的画作,如同用鲜血和汗水写就的诗篇,记录着底层人民的苦难,控诉着不公的压迫,也歌颂着人性中不灭的闪光。而“密涅瓦火柴盒”,或许是亚历山大留给后人的一个警示,一个关于如何不忘初心,如何保持独立思考,如何用艺术的力量去对抗遗忘和虚无的启示。 故事的高潮,并非是找到一个惊天秘密的瞬间,而是艾莉最终理解了祖母的人生,理解了那个时代。她明白了,有些东西,即使失去了,也不应该被遗忘。祖母终其一生,都在用自己的方式守护着这段记忆,守护着亚历山大留下的火种。而现在,这个火种落到了艾莉的手中。 艾莉最终会选择如何延续这个故事?她会尝试去寻找失落的艺术品,让亚历山大的才华重见天日吗?她会揭露当年被掩盖的真相吗?还是她会选择将这段故事,以一种更个人化的方式,融入到自己的生命之中,成为自己前行的力量? 《密涅瓦火柴盒》(精装) 讲述的,是一个关于传承的故事,关于如何从过去汲取力量,如何在时代的洪流中找到自己的位置,以及如何用记忆和爱,去点燃未来的希望。它让我们思考,那些被遗忘的角落里,是否也隐藏着我们自己生命的线索,那些看似微不足道的事物,又承载着怎样的家族故事和历史重量。这本书,就如同那个古老的火柴盒,等待着你去轻轻擦燃,点亮一段关于生命、关于爱、关于历史的,深刻而动人的篇章。它提醒我们,即使岁月流转,即使物是人非,有些情感,有些精神,是永恒不灭的,它们如同火苗,只需要一次点燃,就能照亮整个人生。

用户评价

评分

这本“密涅瓦火柴盒”,简直是一场知识的盛宴,又像是一次心灵的洗礼。我原本以为这会是一本比较枯燥的工具书,或者是一篇关于某个小物件的科普文章,但事实完全出乎我的意料。作者以一种非常生动形象的方式,将看似遥远的历史知识,拉近到了我的眼前。我从来没有想过,一个简单的“火柴盒”,竟然能承载如此丰富的文化内涵和历史变迁。书中穿插的许多故事,既有历史的厚重感,又不失人性的温暖。我仿佛看到了那个时代人们的生活,他们的喜怒哀乐,他们的奋斗与挣扎。作者的叙事逻辑非常清晰,层层递进,引人入胜。每一章节都像是在揭示一个全新的谜题,让我迫不及待地想要知道答案。这本书不仅仅是知识的传递,更是情感的共鸣。它让我对生活有了更深的思考,也对人类文明的发展有了更宏观的认识。

评分

读完“密涅瓦火柴盒”,我有一种豁然开朗的感觉。它不仅仅是一本书,更像是一个引路人,带领我走过了一段意想不到的旅程。我一开始是因为它的名字吸引,觉得“密涅瓦”和“火柴盒”的组合非常特别,充满了奇幻和故事性。拿到手里,精装的质感更是加分项,让人觉得这绝对是一本值得珍藏的书。然而,真正让我惊喜的是书中的内容。作者的笔触非常细腻,他用一种非常接地气的方式,讲述了一个个引人入胜的故事。我仿佛置身于那个年代,感受着生活的气息,体验着那些人物的情感。这本书让我看到了,原来历史并非是枯燥乏味的年代记,而是充满了鲜活的生命力和感人至深的故事。它让我对很多事物的理解都有了新的维度,也让我对生活本身有了更深刻的感悟。这本书带来的启迪,远不止于文字本身,更是一种对人生和世界的全新认知。

评分

怎么说呢,这本书给我的感觉就像是打开了一个尘封已久的宝箱。我一直对那些带有历史气息的物件情有独钟,而“密涅瓦火柴盒”这个名字,光是听着就充满了神秘感和故事性。拿到书的时候,我就被它的装帧风格吸引了,那种复古又不失现代的设计感,让人觉得眼前一亮。翻开书页,我更是被作者的文字功力所折服。他没有用华丽的辞藻堆砌,而是用一种非常朴实、真挚的语言,将那些历史的片段娓娓道来。我感觉自己就像是回到了过去,亲眼见证了那些我从未了解过的生活场景。书中对细节的捕捉非常敏锐,每一个小小的物件,每一个细微的动作,都被描绘得有血有肉。这让我对那个时代有了更深刻的认识,也对生活有了新的感悟。这本书让我明白,很多时候,历史并非是宏大的叙事,而是藏在这些微不足道的细节之中。它就像是一把钥匙,为我打开了通往过去的大门。

评分

这本书真是让我眼前一亮,装帧设计就透着一股子精致和考究。封面那“密涅瓦火柴盒”几个字,配合着我脑海中对古希腊智慧女神的联想,就激起了我无限的探索欲。拿到手里,触感温润,纸张的质感也极佳,翻页的时候没有丝毫的黏滞感,仿佛手中捧着的不是一本简单的书,而是一件需要细细品味的艺术品。我喜欢这种有分量的感觉,它暗示着内涵的厚重,也让我对即将开始的阅读之旅充满了期待。书的整体设计,从字体的大小、行距的疏密,到页面的留白,都恰到好处,视觉上非常舒服,不会有压迫感,也不会显得空洞。这是一种让人愿意沉浸其中的氛围,让我感觉自己像是走进了一个精心布置的私人书房,等待着一场知识与思想的盛宴。这种对细节的关注,让我相信作者在内容上也必然倾注了同样的匠心。我迫不及待地想翻开它,看看里面究竟藏着怎样的惊喜,又会带给我怎样的触动。

评分

最近读到的这本“密涅瓦火柴盒”,彻底颠覆了我对某个传统认知的看法。在开始阅读之前,我甚至都不太确定“密涅瓦火柴盒”到底是什么,脑海中只是模糊地闪过一些与火柴、与某种老物件的联想。然而,随着文字的展开,我被深深地吸引住了。作者的叙事方式非常独特,他并非直白地陈述事实,而是像一位经验丰富的向导,引领着我一步步深入到一个充满历史尘埃的角落。我仿佛能听到旧时生活的细碎声响,看到那些被遗忘在时光中的场景。书中对于细节的描绘,堪称一绝。每一个场景,每一个人物,都被刻画得栩栩如生,仿佛我亲身经历了那个时代。我尤其欣赏作者的笔触,那种细腻而又不失力量的表达,让我对所读到的内容产生了强烈的共鸣。这本书让我意识到,即使是最普通的事物,只要用心去观察,去挖掘,也能从中发现非凡的价值和深刻的意义。它教会了我用一种全新的视角去看待世界,去发现那些隐藏在表象之下的故事。

评分

20世纪70年代的米兰,激情岁月已逝,神秘主义复苏。精通中世纪历史的学者卡索邦博士与他的两位朋友——某学术出版社资深编辑贝尔勃和迪奥塔莱维,负责出版一套旨在赢利的“赫耳墨斯丛书”。

评分

一部包罗万象的奇书,从十字军东征、圣杯传说,到基督教城市的兴起、教皇与皇帝之间的权力冲突,再到修道院阴谋、阿基米德的镜子、传说中的东方祭司王国。书中主人公——意大利历史名城的守护人波多里诺是一个天才的骗子,他声称自己讲述的一切都是假的,但有趣的是,他的谎言总是一出口就变成真……悬疑推理、魔幻现实的色彩,加上探寻真假的思辨意味,让这本书成为“一本搞笑的怪异之作”。

评分

书应该是正品,物流还行。还来不及看,暂时不拆封塑料薄膜。

评分

《试刊号》是意大利作家翁贝托?埃科生前最后一部小说,通过一场阴谋重重的办报实验,对现代新闻业进行了深刻的剖析和批判。

评分

作为一名西方当代思想家,埃科独特的地方在于其将学术和虚构之深浅两极共冶一炉,小说中有学术,学术中又有叙事性。

评分

《试刊号》是意大利作家翁贝托?埃科生前最后一部小说,通过一场阴谋重重的办报实验,对现代新闻业进行了深刻的剖析和批判。

评分

东西很不错,买了很多次了

评分

好物六一八,囤货进行时!

评分

《埃科谈文学》是埃科作品中为数不多的文学评论专著,收集了作家为各种场合而做的文学专题演讲和论文,从乔伊斯、博尔赫斯,一路谈到中世纪的但丁、拉伯雷,乃至更加久远的亚里士多德,以不同于一般文学评论家的跨领域视角,精确地分析了诸多古今呼应的重要文学概念、文学名作反映的恒久人性追求以及文学内蕴的历史进程。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有