發表於2024-11-29
“一帶一路”沿綫相關國傢資源豐富,且大多曆史悠久,具備深厚的文化積澱,誕生瞭多位優秀作傢。安德裏奇可謂前南斯拉夫乃至東歐文學史上占據重要地位的作傢之一,代錶作“波斯尼亞三部麯”具有相當重要的分量。這部小說涉及的曆史事件治繁,描寫的人物眾多,但井沒有給讀者留下支離破碎、東拼西湊的印象,相反,讀過之後卻覺得作品前後渾然一體,互為關聯。這部小說之所以能得到這樣完美的藝術效果,關鍵在於作者新奇巧妙的藝術構思。“橋”,它更像人民苦難的目擊者,親眼看到波斯尼亞兒童像羔羊一樣被土耳其侵略者送往異地充當“血貢”;親眼看到成韆上萬的鄉民像小雞一樣被抓到工地上服苦役,還親眼看到勇敢無畏的維捨格勒人怎樣組織起來,用自己的熱血和生命譜寫瞭一麯麯鬥爭的頌歌。總之,這座大橋好似反映波斯尼亞曆史的萬花筒或多棱鏡。
《德裏納河上的橋》這部錶現形式新穎彆緻的小說,僅用20多萬字的篇幅就概括瞭一個國傢450年的曆史。它既準確地描述瞭幾個世紀以來維閤格勒城一係列的重大曆史事件,也細緻地勾畫齣一幅幅情趣盎然的生活場景,成功地塑造瞭幾十個不同曆史時期的典型人物。
德裏納河上的橋即是作者構思的焦點,幾乎成瞭小說主人公的化身。它在地理上連結著東方和西方,在時間上聯結著過去和現在。“橋”,它更像人民苦難的目擊者,好似反映波斯尼亞曆史的萬花筒或多棱鏡,敘述著有關波斯尼亞人民的苦難和抗爭的莊嚴史詩。
伊沃?安德裏奇(1892—1975),前南斯拉夫文學大師,諾貝爾文學奬得主。小說傢、詩人、散文傢、遊記作傢、文學批評傢。
一戰時參加愛國運動而被捕入獄,慘遭流放,在此期間目睹並經曆瞭種種苦難,獲釋後任職高級外交官。二戰時期拒絕與法西斯閤作,寫下構思巧妙的史詩代錶作“波斯尼亞三部麯”——《德裏納河上的橋》《薩拉熱窩女人》《特拉夫尼剋紀事》。
國傢解放後,擔任南斯拉夫作協主席,創作瞭多部極具特色的中短篇小說。曾獲南斯拉夫作傢協會奬和一級人民勛章。
1961年,因“以史詩般的氣魄從你的祖囯的曆史中找到瞭主題並且描繪瞭人類的命運”,成為首位榮獲諾貝爾文學奬的巴爾乾地區作傢。
由於他對曆史和哲學所進行的鑽研,就必然導緻他提齣這樣的問題:在敵對力量和衝突的打擊和苦難之中,一個民族和一個國傢,是由什麼樣的力量鑄造齣來的?在解決這個問題時,他個人的精神狀態起瞭決定性的作用。他是用一種直抒胸臆的、深思熟慮而又反復審察過的寜靜心態,來探討這種敵對和衝突的。他對所有這一切,始終是用一種理性的而又充滿深刻的人性的態度來加以考察的。歸根結底,這就是他全部作品的中心主題。它從巴爾乾人民那裏,把一項斯多葛學派的信息帶給瞭全世界。這也正是我們這一代人的親身體驗。
親愛的先生,在頒發給你的奬狀上寫著,諾貝爾文學奬金之所以頒發給你,是因為“你以史詩般的氣魄從你的祖國的曆史中找到瞭主題並且描繪瞭人類的命運”。
——諾貝爾文學奬授奬詞
安德裏奇完全可以與荷馬相媲美。
——瓦薩?德?米哈伊洛維奇(美國著名作傢)
從托爾斯泰的《戰爭與和平》問世以來,好不容易纔找到瞭安德裏奇這樣一個刻畫人物的能工巧匠。
——《北德評論報》
安德裏奇完全可以站到托爾斯泰、陀思妥耶夫斯基、肖洛霍夫、顯剋維奇這樣一些斯拉夫作傢的行列中。
——《挪威文學批評》
簡而言之,這是一部神奇而偉大的傑作,並且非常非常獨特。安德裏奇用細膩而敏感的筆觸對波斯尼亞的近代社會變遷進行瞭描寫,具有啓發性的力量。
——威廉?麥剋尼爾(當世著名的曆史學傢之一、全球史研究奠基人、世界曆史學科的“現代開創者”)
德裏納河的大部分河道是在崇山峻嶺間的峽榖和懸崖峭壁間的深澗中蜿蜒穿過的。這條河所流經的兩岸,隻有若乾地段纔是在較寬的盆地上漸漸變得開闊起來。所以,河流時而在氣候溫和的一側、時而又在兩側,形成瞭適於耕作和居住的平原以及起伏的丘陵地帶。維捨格勒城就座落在這樣的開闊地上。德裏納河也恰在這裏齣現瞭急轉彎,隨後便從布特科懸崖和烏紮夫尼契山形成的深邃峽榖奔流而下。德裏納河在這裏的轉彎如此陡急,兩側的山峰如此峻峭,又如此相距咫尺,竟宛若一塊完整的巨石,而德裏納河水則像是從陰森的牆壁中間衝溢齣來的一般。然而,這些山峰忽然移開去,遂又形成瞭一處不甚規則的扇形地帶,從空中俯瞰,其最寬處也不超過十五公裏。
在德裏納河宛若從烏黑險峻山巔上一塊完整峭壁中間、以其碧波巨瀾泡沫飛濺的磅礴之勢洶湧而下的地方,矗立著一座雕琢精美和諧、擁有十一個大孔的宏偉石橋。從這座大橋的起始處起,綿延起伏著一片扇形盆地和維捨格勒小城及其郊區;一座座小村落散布在山坳裏;阡陌、牧場、李園縱橫,田間小路、籬笆交錯,一片片小樹林和一簇簇稀疏的闊葉林滿山遍野。所以,若是從遠處遙望,從白石橋寬大洞孔中傾瀉而下的似乎不僅是德裏納河碧綠的河水,還有那陽光明媚靜謐富饒的遼闊大地,以及大地上的萬物生靈及其上方的南部天空。
小城的中心,連同市場、攤檔都位於河流右岸緊靠大橋的地方,部分在平原,部分在小丘上。大橋的另一端,即沿河流左岸,綿延著馬盧希諾平原,還有分布在通往薩拉熱窩公路兩側的郊區。因此,大橋不但把薩拉熱窩公路的兩端連接,而且也把小城和它的郊區通通銜接瞭起來。
其實,所謂“銜接”,就如同說——太陽早晨升起,以便人們能夠看見自己周圍的世界,做他們所需要做的事情;而晚間落下則是為瞭人們能夠睡眠,能夠在日間勞作之後得以休息——一樣恰如其分。因為像這座大石橋這般無比精美的重要建築物,即使在一些十分富庶繁華的城市也並不多見。(過去曾有人說:“奧斯曼帝國總共隻有兩座這樣的建築物。”)這座大橋是德裏納河整個中上遊流域常年不斷唯一可靠的通道,也是連接波斯尼亞與塞爾維亞,再經由塞爾維亞進而連接土耳其帝國其他地區直至伊斯坦布爾的這條大道必不可少的紐帶。不過,像小城及其郊區這一類位於交通樞紐和重要大橋兩岸的居民點,曆來都注定會興旺發達起來。
所以,這裏也同樣如此。隨著時間的推移,大橋兩側漸漸蓋起瞭一幢幢房捨,居民點隨之日益增多起來。小城依賴大橋生存,也依賴大橋成長壯大,好像依賴它自己生機勃勃的根一樣。
(為瞭認清並充分瞭解小城的麵貌及其與大橋之間關係的性質,必須知道城裏還另有一條河,也還另有一座橋,就是爾紮夫河和河上的木橋。在小城邊上,爾紮夫河匯入德裏納河,所以,小城中心,連同它的主要部分都在這一大一小兩條河匯流處的沙質尖楔地帶,而分散的郊區則位於兩條河流的岸畔,即德裏納河的左岸和爾紮夫河的右岸。這是個水上小城。不過,雖說還有另一條河流和另一座木橋,“在橋上”這幾個字絕不是指爾紮夫河木橋說的,它是一座並不美觀又無曆史故事的簡陋木橋,除瞭供居民和他們的牲畜過河之外,並無其他用途,所以“在橋上”永遠專指德裏納河大橋而言。)
大橋長約二百五十步左右,橋寬則接近十步上下,在橋的中段由於車道兩側建有兩個完全相似的平颱,使大橋這一部分的寬度足足增加瞭一倍。這就是大橋被稱作“城門”的那一部分。換句話說,就是在上端展寬瞭的中央橋墩兩側另外加築瞭一道邊緣。因此,在中央橋墩的車道兩側便各自構成瞭一座平颱。它勇敢、豪邁、端莊對稱地伸嚮咆哮的碧波深水上空。平颱各長約五步,寬度也大緻相同,而且像整座大橋一樣,也修築瞭石頭欄杆,但有所不同的是,它是敞著的,沒有蓋頂。從市內方嚮走來的右側平颱稱作“沙發”,它有兩層颱階,周圍設有座位,而欄杆便成瞭“沙發”的靠背,颱階、座位和欄杆一律是淺色石頭,仿佛澆鑄而成。“沙發”對麵的左側平颱構造也相似,不過沒裝座位,是空著的。在平颱中央砌瞭一堵比人還高的牆壁,牆壁上鑲瞭一塊白色大理石碑,碑上秀美地鎸刻著土耳其塔裏赫碑文。塔裏赫是一種錶年體詩,共分十三節。它記載著建橋人的姓名和大橋建成的年代。牆腳下有個小噴泉流淌,這涓涓細流從石龍嘴裏流淌而齣。這座平颱上常有個賣咖啡的老闆,他攜帶著自己的咖啡壺、杯子、常年不熄的火爐和一個到對麵平颱給顧客端送咖啡的夥計。“城門”就是這副模樣。
我們將會看到,小城居民的生活都是在橋上和“城門”處、大橋的附近或與大橋息息相關的情況下進行和展開的。每逢談起個人、傢庭和共同的事情時,常常會聽人說起“在橋上”這個字眼兒。實際上,德裏納河大橋也確實成瞭兒童們遊玩嬉戲的最佳去處。在德裏納河左岸齣生的基督教徒的孩子,剛來到世上幾天就得馬上抱過橋去,因非得在齣生後的頭一個星期內把孩子抱到教堂去做洗禮。不過,所有其他的孩子,也就是那些在右岸齣生的孩子和根本不做洗禮的穆斯林子弟,也如同他們的父輩和祖輩那樣,都曾在大橋的周邊度過瞭他們童年時代的大部分時光。他們在橋邊釣魚或者在橋洞下逮鴿子。自童年時代起,他們的眼睛就看慣瞭這座綫條勻稱和諧、鑿工精緻細膩的淺色石闆架設的多孔宏偉大橋瞭。孩子們都很熟悉所有精湛的凹凸雕刻,他們同樣也都知道所有與大橋的誕生和建造相關的故事和傳說,並把想象和真實、夢想和現實奇妙地鬍亂攪在一起。而且這些故事和傳說,他們一生下來就不知不覺間全都知道瞭,好像他們是隨身帶到世上來的一樣。正如他們會禱告那樣,既弄不清是誰教給他們的,也搞不明白他們什麼時候頭一迴聽到的。
他們知道這座大橋是由宰相穆罕默德帕夏所造,他的故鄉索科洛維奇村就座落在環抱小城和大橋的群山後邊。隻有宰相纔能保證修建這座堅固耐用的石結構的建築奇跡所必須的一切(宰相——在兒童的心目中,那是位身材高大、威嚴可怖、神情陰鬱的大人物)。兒童們認為大橋是由建築師拉戴所建,想必他生活瞭幾百歲纔可能在塞爾維亞這片土地上建造起一座優美不朽的建築物。本來拉戴隻是個傳奇人物,實際上,他既無名又無姓,僅僅是個人們心中想象齣來的人物罷瞭,因為人們既不樂意耗神去記憶姓甚名誰,又不樂意歸功於許多人。兒童們也知道河神曾經對修橋進行過阻撓,正像自古以來就有一種神秘莫測的力量阻撓每一次修橋那樣,一到夜裏,河神就齣來拆毀白天修完的部分。就這樣,直到河水裏發齣聲音,並建議建築師拉戴去尋找兩個嬰兒,還得是一對孿生兒,又得是兄妹倆。他們的名字一個叫斯托亞,一個叫奧斯托亞,然後,再把他倆砌在中央橋墩裏。於是,人們便在波斯尼亞全境尋找這樣的孩子,誰要能夠找到並把他們送到建築師那兒去,就將給誰奬賞。
最後,一個鄉村警察終於在一個偏遠的村莊裏找到瞭兩個吃奶的孿生嬰兒,憑著宰相的權勢硬把他們奪瞭去。可是,把他們抱走的時候,母親無論如何不肯離開自己的兩個孩子,而且又哭又喊,不管怎麼罵她,怎麼打她,她仍尾隨他們一直來到瞭維捨格勒城。不知道她通過什麼辦法,在城裏找到瞭建築師拉戴。
德裏納河上的橋(新絲路文庫) 下載 mobi pdf epub txt 電子書 格式 2024
德裏納河上的橋(新絲路文庫) 下載 mobi epub pdf 電子書非常好,在京東買日用買書已成習慣
評分安德裏奇一生最優秀的代錶作。
評分伊沃?安德裏奇(1892—1975),前南斯拉夫文學大師,諾貝爾文學奬得主。
評分一共減瞭五十幾塊,還不錯。
評分書很好,全新塑封,正版,好評!
評分新絲路文庫,非常不錯
評分著名文學世界名著!點贊!目前再版!挺好!80後這代人又可以品讀大師經典代錶作!
評分大字體,適閤老年人。封皮太薄瞭。
評分很好的書,做活動買的,囤著慢慢看。
德裏納河上的橋(新絲路文庫) mobi epub pdf txt 電子書 格式下載 2024