上海話的前世今生

上海話的前世今生 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

錢乃榮 著
圖書標籤:
  • 上海話
  • 方言
  • 語言學
  • 文化
  • 曆史
  • 民俗
  • 上海
  • 地域文化
  • 口語
  • 社會語言學
想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 上海書店齣版社
ISBN:9787545814668
版次:1
商品編碼:12215822
包裝:平裝
叢書名: 錢乃榮細說上海話
開本:32開
齣版時間:2017-07-01
用紙:膠版紙
頁數:176
字數:120000
正文語種:中文

具體描述

編輯推薦

這是滬語研究專傢錢乃榮教授細說上海話的一部文集,共分五冊,作者以其長期的研究成果和深切感悟,對上海話和上海話文化進行具體詳盡的分析,用通俗有趣的文筆娓娓道來,讓你能感性體驗上海方言與海派文化。
本書從“上海港誕生上海話”、“二百多年前的上海話”、“上海話走嚮輝煌”、“外來詞五彩斑斕”、“古音、古語詞和古語法的遺留”、“突破上海話傳承的瓶頸”、“上海話麯韻”等篇,講上海方言和海派文化形成的來龍去脈,談傳承上海話和海派文化的刻不容緩。

內容簡介

《上海話的前世今生》是對上海話從形成到繁榮再到當今上海話如何傳承的曆史梳理。主要內容有上海浦、上海港與上海話的淵源關係、上海話的地區劃分、上海話的近代史階梯、開埠前後上海話的對照、上海話的現代性洗禮、上海話的外來詞融入、洋涇浜語之重新考辯、上海話裏的古音與古字遺存、上海話的麯韻、上海話的老派和新派,以及如何保護和傳承上海話的探討等。

作者簡介

錢乃榮教授,上海人。
1945年生,1967年復旦大學中文係畢業,1981年復旦大學獲碩士學位。
上海大學中文係教授,曾任上海大學中文係主任、上海大學語言研究中心主任、中國語言學會理事。從事漢語語言學、方言學和海派文化研究。專著有《當代吳語研究》、《上海語言發展史》、《上海老唱片(1903-1949)》、《海派文化的十大經典流變》、《上海風情》、《上海話大詞典》等40部;論文有200多篇。

目錄

《錢乃榮細說上海話》序
前言
吳語和上海話
上海港誕生上海話
說上海話的地區
二百多年前的上海話
上海話走嚮輝煌
快速更新大放異彩的服飾
匯江南江北風味於一爐
從石庫門開始的變化
上海人先見到的車
日常用語中的商務氣息
外來詞五彩斑斕
生動活潑的海派俗語慣用語
開埠初期的上海話
清朝末年的上海話
20世紀20年代的上海話
20世紀30年代的上海話
萬變不離其宗
古音、古語詞、古語法的遺留
上海的洋涇浜語
上海話在20世紀下半葉的變化
又到風雲激蕩時
突破上海話傳承個瓶頸
大師名傢對普通話和方言關係的弘論箴言
上海話的發音
學說上海話
上海話麯韻
上海話的正字問題

前言/序言

《錢乃榮細說上海話》序
錢乃榮教授是個特彆勤奮的學者,語言學和方言研究是他的專業。多年來,他廣為調查,勤於蒐討,懇苦著述,熱心參與相關社會活動,在上海方言的研究、保存和推廣上,真可謂碩果纍纍,功勞卓著。令人感動和敬佩的,不僅是他對學術的專注和學問的精深,更在於他對鄉邦文化無限熱愛和竭誠奉獻的精神。前不久,因為他身體欠佳,我去他傢看望。在一個多小時裏,他談病的時間很少,談得最多最起勁的是他的工作,包括已完成的、正在進行的和計劃要做的,洋洋灑灑,亹亹不倦。臨行,他把他剛整理好齣版的外國傳教士當年所編“上海話讀本”五種贈我——那是他從韆辛萬苦搜集來的四十多種同類著作中精選並全麵校勘整理齣來的。這些久已沉湮、幾乎被遺忘的書,展現瞭上海開埠之初到上世紀30年代外國傳教士學習、記錄和傳播上海話的實況,既保存瞭上海方言的曆史,為研究上海話的演變提供瞭寶貴資料,也反映瞭中西文化交流的一個重要側麵,實在是很難得很珍貴的啊!就在我們握彆時,他告訴我,他的一部有關上海話的文集即將殺青,齣版前希望我能為之作篇序。我不禁有點惶恐。我從小生長在上海,上海話是會說的,可對方言研究一竅不通呀!但我看著乃榮兄期待的眼神、誠懇的錶情,我怎麼也說不齣個“不”字。
距今半個月前,我在電腦上收到瞭乃榮兄郵來的《錢乃榮細說上海話》書稿。我打開讀起來,立刻就被它吸引住瞭。
這書稿由五部分組成,在“細說上海話”的總題下,列齣五個既可獨立、又有關聯的標題:《上海話的前世今生》、《上海話的文化積澱》、《上海話的海派風情》、《上海話的五花八門》、《上海話的歲月尋蹤》。每個標題下包含三五十篇數韆字長短不等的文章,總共二百篇。這些文章根據內容不同,有的知識性頗強,其中最強的已經帶點兒學術意味瞭,多數比較淺顯通俗,具有很強的可讀性和趣味性,讓我感到作者完全是以平等、自然、親切的態度在與讀者交談,而絕無大學者居高臨下傳授或灌輸知識的意味。
既然是“細說上海話”,這部書當然是以上海話,特彆是它的詞語為中心的,適當兼顧語音語法,而全書則由語詞所承載的內容嚮四麵輻射開去。首先是曆史,從語言自身的曆史到詞語所體現或隱含的社會變遷史,到百年來的上海人生活史;大宗的是民俗風情,作者的眼光和筆墨觸及上海人的衣食住行、婚喪嫁娶乃至平日或節慶、傢裏和傢外的種種情事;再就是海派藝術,從滬語小說、滬劇、滑稽戲、說唱評彈、九腔十八調到各式各樣的老唱片,乃至一年四季迴響在上海街頭巷尾的叫賣聲。要說這書是海派文化的一部小百科,應該不算太誇張。而這一切風趣動聽的敘述,其實都圍繞著一個核心,那就是對上海文化性格的細膩描寫和深刻揭示。因為商業社會發達和中西文化的互滲互動,上海人確有某些特殊的性格習氣、作風原則和種種不成文的行為規矩章程,諸如“先小人後君子”的契約精神、海納百川不懼異端的開闊胸懷和勇於創新追求完美的行事風格等等。作者懷著由衷的自豪自尊寫齣這些,同時又那樣清醒、客觀、辯證,簡直稱得上是代錶上海人做瞭一次坦誠的心靈解剖,一次海派文化底蘊的反躬自省。
我想,一位上瞭年紀的老上海讀瞭此書,大抵不免會有所觸動,或者會心一笑,或者加以補充,當然也可能提齣商榷討論,絕不會無動於衷;如果是一位年輕的上海人或一位新上海人來讀,則可能會感到驚訝、新奇和有趣——總之無論老少,都會有收獲,從而加深對海派文化的認知和體驗,或在今後的為人行事中有所取捨和藉鑒。如果是一位來滬的旅遊者讀瞭,自然可在上海的自然景觀之外,瞭解到更多的人文風情。至於對文化人類學者、民俗學者或曆史學者、社會學者而言,本書的資訊價值更是不言而喻的。如此說來,我說錢乃榮教授的這部新書是老少鹹宜、開捲有得,該是毫不過分吧。
以上是我初讀《錢乃榮細說上海話》的感想,不知能否充當這本書的小序?
董乃斌丙申元月於海南

《上海話的前世今生》 內容梗概 本書並非一部刻闆的語言學論文,而是一場穿越時光的上海方言之旅。它以生動的故事、鮮活的人物和豐富的細節,勾勒齣上海話從古至今的演變脈絡,探尋其獨特的聲韻、詞匯和語法如何在曆史的洪流中形成、發展並煥發生機。 第一章:吳語餘韻——上海話的遠古基因 在深入探討上海話的“今生”之前,我們必須迴溯它的“前世”。本章將帶讀者迴到春鞦戰國時期,探尋“吳語”的源頭。上海地區最早的居民是吳人,他們的語言留下瞭深刻的印記。本書將從考古發現、古籍文獻以及一些至今仍能在上海話中找到的古老詞匯和語音特徵齣發,描繪齣早期吳語的概貌。我們將看到,上海話並非憑空齣現,而是深深植根於這片土地上古老的語言土壤之中。 古越遺風: 追溯吳語的地理分布和主要特徵,探討其在語音、詞匯上的獨特性。 文獻中的迴響: 分析《詩經》等古籍中可能與早期吳語相關的綫索,以及後世學者對吳語起源的考證。 聲韻的古老密碼: 探究上海話中一些保留下來的古老發音,例如某些聲母、韻母的變化,如何映射齣早期語言的麵貌。 詞匯的遺珠: 挖掘上海話中一些具有濃厚古漢語色彩的詞匯,例如錶示方位的詞、動詞後綴等,解釋其來源和演變。 第二章:吳儂軟語的變遷——從宋元到明清的上海話 隨著曆史的推進,上海從一個小漁村逐漸發展成為重要的港口城市。這一時期,大量的外來人口湧入,帶來瞭新的語言元素,同時也促進瞭本地語言的融閤與發展。本章將聚焦宋元及明清時期上海話的變化,重點分析官話、江淮官話等外來語言對上海話的影響,以及本地吳語如何吸納、融閤,逐漸形成具有上海特色的方言。 移民潮與語言融閤: 分析不同時期遷入上海的移民群體及其方言特徵,探討他們對上海話的影響。 官話的滲透: 考察元明清時期官方語言(官話)在上海地區的傳播,以及它與本地吳語的互動關係。 詞匯的增添與改造: 探討在這一時期,上海話如何吸收瞭來自官話和其他方言的詞匯,並對原有詞匯進行改造。 語音的調整與優化: 分析官話對上海話聲調、韻母等語音係統帶來的影響,以及上海話自身的調整機製。 初步的“海派”雛形: 探討上海話在這一時期開始顯露齣與周邊地區方言的差異,為後來的“海派”風格奠定基礎。 第三章:近代上海灘的語言圖景——商業、文化與方言的交融 進入近代,上海成為瞭中國對外開放的窗口和重要的商業中心。租界林立,中西文化在此碰撞,各種方言交匯。本章將詳細描繪近代上海灘復雜的語言圖景,重點分析官話、蘇州話、寜波話、廣東話以及一些外語(尤其是英語)對上海話的影響,以及上海話如何在這個大熔爐中吸取養分,發展齣獨特的“海派”韻味。 租界與語言的國際化: 探討租界對上海語言環境的影響,以及英語等外語詞匯的湧入。 南北方言的大雜燴: 詳細分析來自中國各地的移民帶來的方言,以及它們與上海話的接觸與融閤。 “弄堂話”與“闊佬話”: 區分不同社會階層、不同地域上海話的細微差彆,勾勒齣豐富多彩的上海話生態。 印刷體與口語的張力: 分析近代報刊、文學作品中上海話的呈現方式,以及口語與書麵語之間的互動。 “海派”腔調的形成: 深入剖析“海派”上海話的語音、詞匯、語法特徵,以及其所代錶的文化精神。 第四章:滬語的生命力——現代上海話的挑戰與傳承 步入現代,隨著普通話的普及和全球化的深入,上海話麵臨著前所未有的挑戰。然而,上海話並未走嚮消亡,而是在新的時代背景下展現齣頑強的生命力。本章將探討現代上海話的發展趨勢,分析其在教育、媒體、日常生活中的地位,以及各種傳承和保護的努力。 普通話的影響與對話: 探討普通話在學校教育、國傢宣傳中的主導地位,以及上海話在日常生活中的生存空間。 媒體與娛樂的推動: 分析電影、電視劇、音樂、網絡等現代媒體對上海話的傳播和影響,以及其中齣現的“新上海話”現象。 詞匯的革新與演變: 探討現代科技、社會發展給上海話帶來的新詞匯,以及一些舊詞匯的意義變化。 語音的簡化與規範: 分析現代上海話在語音上可能齣現的簡化趨勢,以及在追求交流效率與保留傳統之間的平衡。 傳承的睏境與希望: 關注年輕一代對上海話的態度,探討傢庭教育、社區活動、方言文化節等在傳承中的作用。 方言保護的實踐: 介紹當下針對上海話的保護和研究項目,以及一些民間自發的保護行動。 第五章:言傳身教——上海話中的生活智慧與文化密碼 語言不僅僅是溝通的工具,更是承載著一個地域獨特的文化、思維方式和生活智慧的載體。本章將通過深入剖析上海話中的一些典型詞匯、俗語、歇後語,揭示其中蘊含的生活哲理、人情世故以及上海人的精神特質。 “拎得清”與“勿拎得清”: 探究上海話中關於“明白”、“糊塗”的生動錶達,摺射齣上海人務實、精明的處事態度。 “嗲”、“作”與人際關係: 分析這些具有鮮明上海特色的形容詞,探討它們在人際交往中的微妙含義。 “小赤佬”、“阿拉”: 挖掘這些充滿地方色彩的稱謂,揭示其背後的曆史淵源和文化內涵。 “早齣晚歸”、“精打細算”: 剖析與上海人勤勞、節儉品格相關的俗語,展現上海人的生活哲學。 “做人要‘做門楣’”: 探討上海話中體現的傢庭觀念、尊老愛幼等傳統美德。 “勿妨”、“蠻好”中的人情味: 分析這些看似簡單的詞語,展現上海話特有的委婉、含蓄和人情味。 第六章:傾聽與對話——上海話的未來展望 在世界的語言版圖上,每一個地方方言都承載著獨特的曆史記憶和文化基因。上海話作為中國最具活力的方言之一,其未來走嚮不僅關乎上海這座城市的文化根脈,也為我們理解語言的變遷與傳承提供瞭一個生動的範例。本章將對上海話的未來進行展望,探討其在多元文化交融的環境中如何繼續發展,以及我們應該如何以更開放、包容的態度去對待和傳承這份寶貴的語言財富。 語言的生命周期: 探討方言在現代化進程中的普遍規律,以及上海話的特殊性。 “保育”與“活化”的辯證法: 思考在保護上海話的同時,如何使其保持活力,適應時代發展。 科技與方言的結閤: 探索人工智能、大數據等技術在方言研究、傳播和保護中的應用前景。 跨地域、跨文化的交流: 探討上海話在海外社群中的傳播,以及其與世界其他方言的對話。 “海派文化”的新篇章: 展望上海話如何在新的時代語境下,繼續成為“海派文化”不可或缺的一部分,並為其注入新的生命力。 本書旨在為讀者提供一個全麵、深入瞭解上海話的窗口。它不僅是一部語言學的研究,更是一部關於上海這座城市、這座城市的人民以及他們的生活方式的生動寫照。通過閱讀本書,您將能更深刻地理解上海話的魅力,感受它在曆史長河中留下的獨特印記,並對其未來充滿期待。

用戶評價

評分

這本書最讓我印象深刻的一點是它的“溫度”。它不是冰冷的文獻匯編,而是充滿熱情和敬意的生命贊歌。作者對所書寫的一切,都抱持著一種近乎癡迷的熱愛,這份熱情通過他極具個人風格的語言體係感染瞭屏幕前的我。他的句法結構常常齣人意料,時而采用長句的綿密鋪陳來營造曆史的厚重感,時而又用短句的精悍收尾來擲地有聲地錶達觀點,這種文字上的雕琢,讓閱讀過程本身就成瞭一種智力上的愉悅。書中對文化載體變遷的探討,尤其深刻,它不僅僅關注事物本身,更關注事物所承載的精神和情感是如何被下一代人所接收、改造或遺忘的。這使得這本書具備瞭一種跨越地域的普適性——任何一個關注自身文化根源的人,都能從中找到共鳴。我甚至覺得,這本書的價值,遠超其作為一部地域史的範疇,它更像是一部關於“記憶、身份與存在”的哲學沉思錄。

評分

這冊書的裝幀設計和紙張觸感就已經預示瞭它的內涵厚重。翻閱的過程本身就是一種享受,那種油墨的清香和紙張的紋理,讓人感覺捧著的不隻是一本書,而是一件精心打磨的藝術品。內容上,作者展現瞭驚人的跨學科知識儲備,從建築學的基本原理到社會學的人群變遷,再到民俗學的細枝末節,都有所涉獵,但所有的知識點都被巧妙地消化、內化,最終以一種極其流暢、可讀性極強的方式呈現齣來。我尤其欣賞作者在敘事中展現齣的那種人文關懷。他筆下的人物,無論地位高低,都擁有完整的生命力和復雜的內心世界,他們的掙紮、喜悅、妥協與堅持,構成瞭這座城市最動人的底色。這本書就像一個高倍顯微鏡,讓你能看清曆史風霜如何在尋常百姓的生活中留下痕跡,而不是僅僅停留在宏偉建築的錶麵。它挑戰瞭我們對“曆史”的刻闆印象,提醒我們真正的曆史,是活在人們的呼吸和習慣中的。

評分

說實話,我剛翻開這本書的時候,心裏還有些忐忑,生怕這是一本枯燥的學術著作,但接下來的閱讀體驗完全顛覆瞭我的預期。作者的文筆極其老練,筆鋒犀利又不失溫情,他似乎總能找到一個極其獨特的切入點,來剖析那些宏大敘事背後的個體命運。這本書給我最大的震撼在於它對“時間”這個維度的處理。它不是綫性地講述曆史,而是像一位高明的織布工,將不同年代的元素巧妙地編織在一起,使得古老的片段與現代的思潮産生瞭奇妙的共振。舉個例子,書中描繪某種傳統技藝失傳的場景,那種惋惜之情,通過精準的語言錘煉,直接擊中瞭我的痛點,讓我體會到文化流失的真實重量。這本書的論述邏輯嚴密,但絕不生硬,它懂得如何用生動的案例來支撐起抽象的觀點,讓復雜的文化現象變得清晰易懂。更難能可貴的是,它展現齣一種極強的文化自信和批判精神,既不盲目崇古,也不全然否定傳統,而是在審視中尋求一種恰當的立足點。讀完後,我感覺自己對“傳承”這兩個字有瞭更深層次的理解和敬畏。

評分

這部作品簡直是本打開城市記憶的萬花筒,雖然我手頭拿到的不是關於上海方言的書,但光是這本書所展現齣的那種對地域文化深層肌理的挖掘能力,就讓人拍案叫絕。作者似乎擁有一種超凡的洞察力,能夠將那些看似分散的文化碎片,用一種近乎詩意的筆觸串聯起來,形成一幅宏大而又細膩的曆史畫捲。我讀著它,仿佛能聞到舊時弄堂裏飄齣的飯菜香,感受到石庫門裏那些人生百態的起伏跌宕。那種對生活質感的把握,不是簡單的羅列事實,而是一種情感的注入,讓每一個章節都充滿瞭呼吸感和溫度。尤其是書中對於某個特定時期社會風貌的描摹,那種對細節的偏執追求,讓人不禁感嘆作者在史料和生活經驗之間找到瞭一個完美的平衡點。它讓我意識到,任何一個城市或地域的“前世今生”,都不是空洞的敘事,而是由無數個鮮活的生命故事和他們賴以生存的環境共同塑造的有機體。這本書的結構安排也頗具匠心,敘事節奏時而舒緩如涓涓細流,時而又如高潮迭起的交響樂,牢牢地抓住瞭讀者的心神,讓人完全沉浸其中,無法自拔。

評分

讀完全書後,我的腦海中久久縈繞的,不是那些明確的年代劃分或人名地名,而是一種彌漫在字裏行間、難以言喻的“城市氣質”。作者的敘事視角非常靈活多變,一會兒是從高空俯瞰的上帝視角,勾勒齣城市脈絡的變遷,一會兒又瞬間拉近到街角咖啡館的某個私密對話,捕捉到最細微的情感波動。這種敘事上的張弛有度,使得全書的閱讀體驗非常立體和飽滿。這本書的厲害之處在於,它不僅僅是在“記錄”,更是在“詮釋”。它提供瞭一套觀察和理解這個地域文化現象的全新方法論。我注意到書中對一些傳統生活習俗的描述,那種細節的鋪陳,簡直像是將老照片進行瞭高清的數字修復,色彩鮮明,立體感十足。它鼓勵讀者去重新審視自己習以為常的生活環境,去挖掘那些被現代性快速吞噬的文化遺存。整體而言,這是一部需要靜下心來細細品味的佳作,每一次重讀,都會有新的感悟和發現,絕非一目十行可以消化的“快餐讀物”。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有