坪谷.紐厄爾.郁子
國際文憑組織亞太地區理事 東京國際學校負責人 伊利諾州立西伊利諾大學結業,早稻田大學畢業。一九八五年成立「英語工作室(現為日本國際教育中心)」,一九九五年成立「東京國際學校」,該校亦為國際文憑授權學校。由於經歷獲得肯定,二0一二年始擔任國際文憑組織亞太地區理事一職,並與日本文部科學省攜手進行普及教育國際化的「國際文憑課程」制度。 二00八年起為輕度發展遲緩等障礙的孩子們成立專門學校「NPO國際中等學校(International Secondary School)」。該校由專家進行小班制個別指導,採取以發揮每個學生特質的特殊教學。二0一三年成立「國際人才研究所」,擷取國際文憑制度的優點,著手打造以英語為主的探索型學習兒童托兒所及幼稚園。 另著有《培育會說英語的孩子》、《一定能教出「會說英語」的孩子!》、《小學綜合學習英語活動Activity PackⅠ~Ⅲ》等書。
产品资料:
作者:坪谷.紐厄爾.郁子 譯者:莊雅琇 出版社:商周出版 書系:生活館 出版日期:2015-08-04 ISBN:9789862728499 規格:平裝 / 單色 / 240頁 / 14.8cm×21cm
我是一个在教育行业工作的从业者,常常需要了解最新的教育理念和国际趋势,以更新自己的教学方法和知识体系。这本书的标题,尤其是“国际文凭与流动社会的教育改革”以及“国际教育制度新形态”,让我看到了其学术价值和实践意义。我对于 IB(国际文凭)课程的框架、其核心理念(例如探究式学习、全人教育等)以及它在不同国家和地区的实施情况,都非常感兴趣。我希望这本书能够提供一些深入的分析,比如IB课程体系的设计逻辑、其对学生认知能力和素养培养的独特之处,以及与其他国际课程(如A-level、AP等)的比较。同时,“流动社会的教育改革”这一部分,让我联想到全球化背景下,教育如何应对社会结构变化、技术革新以及人才流动等因素带来的挑战。我期待这本书能提供一些关于教育政策调整、课程设置优化、教师专业发展等方面的前瞻性思考,尤其是在融合国际教育经验与本土实践方面,能够提供一些有价值的参考。作为一名教育工作者,我希望这本书能够帮助我更深刻地理解国际教育的本质,并从中汲取养分,反思和改进我们自己的教育实践。
评分这本书的内容,我之前完全没有接触过,因为我的孩子现在还比较小,还在读幼儿园,对国际教育体系的了解仅限于一些模糊的概念,比如IB课程,但具体是什么,如何实施,有什么优势,我都一无所知。我看到这本书的标题,觉得非常贴切,尤其是“给孩子与世界接轨的教育”这几个字,直击了我作为家长最根本的担忧——如何在快速变化的全球化时代,为孩子打下坚实的教育基础。我希望能从中了解到,究竟什么是“国际文凭”,它和我们国内传统的教育模式有何不同,是否真的能帮助孩子更好地适应未来的世界。另外,“流动社会的教育改革”这个部分也引起了我的兴趣,我想知道,在这样一个社会背景下,教育的形态会发生怎样的变化,这种变化又会如何影响到孩子的学习和成长。这本书是否会提供一些具体的案例,让我们这些对国际教育不太了解的家长,能够有一个更直观的认识?我期待能从中获得一些实操性的建议,比如如何为孩子选择合适的国际教育资源,或者说,在现有教育体制下,如何借鉴国际教育的理念,来丰富孩子的学习体验。
评分作为一名对国际关系和全球教育动态有长期关注的读者,这本书的标题《给孩子与世界接轨的教育-国际文凭与流动社会的教育改革 港台原版 国际教育制度新形态》就如同一张地图,指引着我希望深入探索的领域。我一直认为,在当今高度互联的世界,教育的视野必须超越国界,而“国际文凭”作为一种被广泛认可的国际教育框架,其内在的教育理念、课程设计、评估体系以及其在全球范围内所产生的实际影响,都是我极感兴趣的研究对象。我希望这本书能够提供对 IB 体系的全面审视,不仅仅是其表面的课程内容,更包括其背后所倡导的教育哲学,例如培养批判性思维、全球公民意识以及终身学习能力的路径。此外,“流动社会”的背景,让我预想到书中会深入探讨教育如何适应全球化带来的挑战,如人口迁移、文化多元化以及信息技术的飞速发展,这些因素如何驱动教育模式的变革,又如何促使教育制度的更新,以满足不断变化的人才需求和社会期望。港台原版这个信息,更是让我对接下来的内容充满期待,因为这些地区在借鉴和发展国际教育模式方面,往往拥有独特的视角和丰富的实践经验,我希望从中能够获得关于教育改革的更深层次的理解,以及对未来国际教育制度发展趋势的独到见解。
评分我是一名对教育投资和未来发展趋势感兴趣的普通家长,平时也会关注一些关于孩子教育的话题,特别是那些能够提升孩子综合素质、为他们未来打下坚实基础的内容。这本书的标题《给孩子与世界接轨的教育-国际文凭与流动社会的教育改革》让我觉得它非常实用,也很有前瞻性。我理解“与世界接轨”大概意味着需要掌握一些国际化的能力,而“国际文凭”听起来像是实现这个目标的一个途径。我不太清楚这个“国际文凭”究竟是什么样的课程体系,它和我们现在国内的教育方式有什么不同,孩子学了之后会获得哪些优势?这本书会不会详细地介绍一下IB课程的特点,比如它的学习方式,它会培养孩子哪些关键能力,像是独立思考、解决问题的能力,还是跨文化沟通的能力?另外,“流动社会”和“教育改革”这两个词语,让我感觉这本书会探讨教育如何跟上时代的变化,如何培养出能够适应未来社会发展需求的孩子。我希望这本书能用通俗易懂的语言,为我这样的家长解释清楚这些概念,并且提供一些实际的参考,比如,如果我的孩子有学习国际文凭课程的可能,我需要做哪些准备?这本书会不会提供一些关于如何为孩子选择国际学校或者国际课程的建议,以及如何平衡中西方教育的优点?
评分我是一位长期关注教育发展、同时对教育政策和制度演变颇感兴趣的读者。这本书的标题《给孩子与世界接轨的教育-国际文凭与流动社会的教育改革 港台原版 国际教育制度新形态》无疑触碰到了我研究的“痒点”。我对“国际文凭”这一概念早有耳闻,但对其体系、课程设置、评估方式以及其在全球教育格局中所扮演的角色,仍希望获得更深入、更全面的解读。特别是“流动社会”这一背景,更是引人深思。在信息爆炸、人口迁移日益频繁的当下,教育如何才能真正实现“接轨世界”,如何才能培养出具备跨文化理解能力、适应性和创新精神的下一代,这些都是我非常关注的议题。港台原版这个定位,也让我对接下来的内容充满了期待,因为港台地区在教育改革方面,尤其是引进和本土化国际教育理念方面,往往有着独到的经验和深刻的洞察。我希望这本书能够超越简单的信息介绍,能够提供一些关于教育改革的理论框架、实践路径,以及对未来教育趋势的预测和分析,尤其是在制度层面,是如何应对社会流动性带来的挑战,并为教育发展注入新的活力的。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有