编辑推荐
《外国人实用汉语语法(修订本)(中英文对照)》能成为汉语学习者和海内外汉语教师方便实用的手边书。是几位专家集多年对外汉语教学和教材编写经验编成的一部中英文对照的汉语语法教科书。一大特色是,针对学习者最容易遇到的一些语法难点,作者在许多章节中都特别设计了“使用……时要注意的问题”予以专门讲解。
内容简介
《外国人实用汉语语法(修订本)(中英文对照)》是在原版基础之上的修订本。修订者根据学生和教师使用该书的情况以及对外汉语教学的发展,对原书进行了重要的、有价值的增删,使其得到了进一步的完善.《外国人实用汉语语法》初版于1988年,出版以来多次重印,产生了比较广泛的影响。《外国人实用汉语语法(修订本)(中英文对照)》语法讲解简明、细致、清晰,注重用简略的语言作直截了当的说明;内容方面,除了介绍最基本最实用的语法规则之外,还专门从对外汉语教学的角度出发,设立了“表示比较的方法”和“表示强调的方法”等较为实用的章节,使阅读和查找都非常方便;体例方面,每一节中都有一项“使用……要注意的问题”,具有很强的针对性;表格和例句(包括用于对比的错句)的编写非常充分、实用。《外国人实用汉语语法(修订本)(中英文对照)》既可用做汉语学习者的汉语语法教科书,也可用作日常学习查阅的语法手册。书中所有讲解都配有英语翻译,另配有练习册。
内页插图
目录
第一章 导言 Chapter One Introduction
第二章 词类 Chapter Two Parts of Speech
一 词 Words
二 词的分类 Classification of WoIdS
三 词的兼类 Conversionof partsof speech
第一节 名词 Section Ⅰ Nouns
第二节 动词 Section Ⅱ Verbs
第三节 助动词 Section Ⅲ Auxiliary verbs
第四节 形容词 Section Ⅳ Adiectives
第五节 数词 Section Ⅴ Numerals
第六节 量词 Section Ⅵ Measure words
第七节 代词 Section Ⅶ Pronouns
第八节 副词 Section Ⅷ Adverbs
第九节 介词 Section Ⅸ Prepositions
第十节 连词 Section Ⅹ Conjunctions
第十一节 助词 Section Ⅺ Patticles
第十二节 叹词 Section Ⅻ Interjections
第十三节 象声词 Section Ⅻ Onomatopes
附表一 词类和句子成分的关系
Table 1:Relationships Between the Parts of Speech and the Elements of a Sentence
第三章 词组 Chapter Three Phrases
一 词组Phrases
二 词组的种类 Classification of phrases
三 词组的分类The basis for classifying phrases
第一节 联合词组 Section Ⅰ The coordinative phrase
第二节 主谓词组 Section Ⅱ The Subject-Predicate phrase
第三节 动宾词组 Section Ⅲ The Verb-Object phrase
第四节 偏正词组 Section Ⅳ The endocentric phrase
第五节 数量词组 Section Ⅴ The Numeral-Measure word phrase
第六节 补充词组 Section Ⅵ The complementary phrase
第七节 方位词组 Section Ⅶ The phrase of locality
第八节 同位词组 Section Ⅷ The appositive phrase
第九节 固定词组 Section Ⅸ The set phrase
第十节 介词结构 Section Ⅹ The prepositional phrase
第十一节 “的”字结构Section Ⅺ The的-phrase
附表二 词组和句子成分的关系
Table 2:Phrases and Their Functions
第四章 句子成分 Chapter Four Sentence Elements
第一节 主语 Section Ⅰ The subject
第二节 谓语 Section Ⅱ The predicate
第三节 宾语 Section Ⅲ The object
第四节 定语 Section Ⅳ The attributive
第五节 状语 Section Ⅴ The adverbial adjuncts
第六节 补语 Section Ⅵ Complements
附表三词类、词组和各种补语的关系
Table 3: Relationships of Different Partsof Speech and Phrases with Complements of Different Kinds
第五章 单句 Chapter Five The Simple Sentence
一 什么是句子 Definition
二 单句的基本结构The basic structure of the simple sentence
三 单句的用途 Functions of the simple sentence
四 现将句子的类别The classification of sentences is shown in the
列表如下 following diagram
第一部分 按结构分类 Part One Classification of sentences in terms of structure
第一节 动词谓语句 Section Ⅰ Semenees with verbal predicates
第二节 形容词谓语句 Section Ⅱ Sentences with adjectival predicates
第三节 名词谓语句 Section Ⅲ Sentenees wiIh nominal predicates
第四节 主谓谓语句Section Ⅳ The sentence with all S-P phrase as the predicate
附表四 四种主谓句的简要情况表
Table 4:The Four Types of Subject-Predicate Sentences
第五节 无主句 Section Ⅴ The subjectless sentence
第六节 独语句 Section Ⅵ The one-word/phrase sentence
第七节 简略句 Section Ⅶ The elliptical sentence
附表五 三种非主谓句的简要情况表
Table 5:The Thtee Kinds of Non-S.P Sentence
第二部分 按用途分类 Part Two Classification of sentences in terms of function
第八节 陈述句 Section Ⅷ The declarative sentence
第九节 疑问句 Section Ⅸ The interrogative sentence
附表六 五种疑问句的简要情况表
Table 6:The Five Types of Questions
第十节 祈使句 Section Ⅹ The imperative sentence
第十一节 感叹句 Section Ⅺ The exclamatory sentence
附表七 接用途分类的四种句子的简要情况表
Table 7:The Four Kinds of Sentence Classified in Terms of Function
第六章 动作的状态 Chapter Six Aspects of all Action
一 什么是动作的状态 Definition
二 常见的几种动作状态 Common ways to indicate the aspect of an action
第一节 动作的进行态 Section Ⅰ The progressive aspect of an action
第二节 动作的持续态 Section Ⅱ The continuous aspect of all action
第三节 动作的完成态 Section Ⅲ The perfect aspect of an action
第四节 动作的变化态 Section Ⅳ The changing aspect of an action
第五节 动作的经历态 Section Ⅴ Actions as past experience
附表八 五种动作状态的简要情况表
Table 8:The Five Aspectsof aIlAction
第七章 特殊的动词谓语句 Chapter Seven Sentences with Special Verbal Predicates
第一节 “是”字句 Section Ⅰ The 是-sentence
第二节 “有”字句 Section Ⅱ The 有-sentence
第三节 “把”字句 Section Ⅲ The 把-sentence
第四节 “被”字句 Section Ⅳ The 被-sentence
第五节 连动句 Section Ⅴ Sentences with verbal constructions in series
第六节 兼语句 Section Ⅵ Pivotal sentences
第七节 存现句 Section Ⅷ Existential sentences
附表九 几种特殊动词谓语句的简要情况表
Table 9:Sentences with Special Verb Predicates
第八章 表示比较的方法 Chapter Eight Ways of Expressing Comparison
第一节 用“比”表示比较 Section Ⅰ Using 比 to express comparison
第二节 用“跟”表示比较 Section Ⅱ Using 跟 to express comparison
第三节 用“有”表示比较 Section Ⅲ Using 有 to express comparison
第四节 用“像”表示比较 Section Ⅳ Using 像 to express comparison
第五节 用“不如”表示比较 Section Ⅴ Using 不如 to express comparison
第六节 用“越来越”表示比较 Section Ⅵ Using 越来越 to express comparison
附表十 六种比较方法的简要情况表
Table10:Six Ways of Expressing Comparison
第九章 表示强调的方法 Chapter Nine Ways of Expressing Emphasis
第一节 用疑问代词表示强调 Section Ⅰ Using interrogative pronouns to express emphasis
第二节 用“连都(也)”表示强调 Section Ⅱ Using 连都(也) to express emphasis
第三节 用副词“是” 表示强调 Section Ⅲ Usingthe adverb 是 to express emphasis
第四节 用副词“就”表示强调 Section Ⅳ Using the adverb 就 to express emphasis
第五节 用两次否定表示强调 Section Ⅴ Using double negation to express emphasis
第六节 用“是的”表示强调 Section Ⅵ Using 是的 to express emphasis
附表十一 六种表示强调方法的简要情况表
Table 11:Six Ways to Express Emphasis
第十章 复句 Chapter Ten Complex Sentences
一 什么是复句Definition
二 复句的特点 Grammatical features
三 复句的种类Types of complex sentences
第一节 并列复句 Section Ⅰ Coordinate complex sentenees
第二节 并列复句和关联词 Section Ⅱ Coordinate complex sentences and correlatives
第三节 偏正复句 Section Ⅲ Subordinate complex sentences
第四节 偏正复句和关联词 Section Ⅳ Subordinate complex sentences and the correlatives
第五节 紧缩句 Section Ⅴ The contracted sentence
附录一 语法术语表 Appendix Ⅰ Grammatical Terms
附录二 参考文献 Appendix Ⅱ Reference Books
前言/序言
汉语学习与应用精选书系:深度解析与实践指南 书系概述: 本套精选书系聚焦于汉语学习的各个关键领域,旨在为不同阶段的学习者提供系统、深入且高度实用的指导。我们坚信,有效的汉语学习不仅依赖于对语法的掌握,更需要对语言文化、实际应用场景以及高级表达技巧的全面理解。本系列图书集合了语言学家的严谨考证与一线教师的教学经验,力求构建一套全面覆盖听、说、读、写、译的综合性学习资源库。 --- 分册介绍: 第一册:现代汉语词汇与语义辨析精讲(350页/约25万字) 内容聚焦: 本册致力于解决现代汉语学习者在词汇积累和语义理解上的核心难题。我们超越了简单的词汇表罗列,转而深入剖析词汇的层次结构、情感色彩、语境依赖性以及与其他词汇的微妙区别。 核心章节: 1. 词汇系统构建的阶梯模型: 从基础核心词汇(HSK 1-4级核心)到专业应用词汇(商务、学术、科技)的递进路径规划。详细解析如何建立高效的词汇记忆网络,而非孤立地记忆单个词条。 2. 同义与近义词的精确辨析: 选取了数百组学习者最易混淆的词对(如:“了解”与“知道”,“希望”与“期望”,“影响”与“作用”)。每组词汇均配有大量的原生态语料例证,并从词源、褒贬色彩、适用语域三个维度进行对比分析,确保学习者能够“用对地方”。 3. 多义词的语境解析: 深入探讨具有多重含义的常用汉字和词语(如“把”、“才”、“得”、“上”、“下”)。重点分析其在动词、介词、助词、副词等不同词性下,以及在固定短语中所展现的意义漂移现象。 4. 习语、成语与俗语的文化解码: 详尽解析中国文化中极具表现力的成语、俗语及歇后语。不仅提供字面翻译,更侧重于其背后的历史典故、文化内涵和现代应用场景,帮助学习者自然地融入中文的表达习惯。 5. 词汇的构词法与扩展: 教授学习者识别汉字前缀、后缀和偏旁部首,掌握构词规律(如“重叠式”、“偏正式”、“主谓式”等),从而具备预测和推导生词含义的能力。 本书特色: 理论结合实例,提供大量的“情景会话实例库”,帮助学习者将词汇知识转化为实际的沟通能力。 --- 第二册:高级汉语篇章结构与篇章衔接技巧(400页/约30万字) 内容聚焦: 本册面向已具备中级基础(HSK 5级以上)的学习者,聚焦于提升其阅读理解的深度、写作的逻辑性以及口语表达的连贯性。重点在于“篇章”层面,而非孤立的句子层面。 核心章节: 1. 篇章逻辑的“骨架”构建: 详细剖析议论文、说明文、记叙文等不同文体的标准篇章结构(起承转合、总分总、递进式等)。教授如何快速识别文本的主题句、论点和支撑材料。 2. 衔接手段的精妙运用(Cohesion and Coherence): 系统梳理汉语中常用的指代词、连接词(如“诚然”、“毋庸置疑”、“反观”、“尽管如此”)和副词的用法。重点演示如何运用这些工具实现段落之间的平滑过渡,避免“句子堆砌感”。 3. 复杂句式的驾驭与重构: 针对被动句、兼语句、复杂的定语/状语修饰结构、以及“是……的”强调句等难点句型,提供清晰的结构图解和转换练习,确保学习者能够准确理解和灵活运用。 4. 语篇的语气与语体控制: 区分不同语体(如正式书面语、日常口语、学术报告、新闻评论)在词汇选择、句式复杂度以及修辞手法上的差异。指导学习者如何根据交际目的选择最恰当的语言风格。 5. 有效阅读策略训练: 包含略读(Skimming)和扫读(Scanning)技巧的实战训练。通过分析长篇新闻报道和文学片段,训练学习者在有限时间内把握核心信息和作者态度的能力。 本书特色: 强调“输出导向”,每章末均设置“高级篇章改写练习”和“逻辑链条重组任务”,旨在将理论知识内化为自动化的表达习惯。 --- 适用读者群: 已完成基础汉语学习,目标冲击HSK 6级及以上的高级学习者。 需要进行学术研究、撰写中文论文或进行商务沟通的专业人士。 对中文表达的精妙之处、文化背景有浓厚兴趣的深度学习爱好者。 希望系统提升篇章阅读理解和写作逻辑的在华留学生及中文教师。 本套书系以其详实的内容、严谨的结构和高度的实用性,构筑起通往精通汉语的坚实桥梁。