日本古典文論選譯(套裝共4冊) [Selected Translation Works of Japanese Classical Literary Theory]

日本古典文論選譯(套裝共4冊) [Selected Translation Works of Japanese Classical Literary Theory] pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

王嚮遠 譯
圖書標籤:
  • 日本文學
  • 古典文學
  • 文學理論
  • 日本文化
  • 漢譯
  • 選譯
  • 文論
  • 套裝
  • 學術著作
  • 思想史
想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 中央編譯齣版社
ISBN:9787511714787
版次:1
商品編碼:11118854
包裝:平裝
外文名稱:Selected Translation Works of Japanese Classical Literary Theory
開本:16開
齣版時間:2012-08-01
用紙:膠版紙
套裝數量:4
字數:160

具體描述

內容簡介

《日本古典文論選譯》分“古代捲”(上下冊)和“近代捲”(上下冊),是日本古典文論的編選翻譯文集,精選89位文論傢的文論著述170篇,共計160餘萬字,絕大多數篇目為首次翻譯。
日本古典文論的文獻資料相當豐富,而且自成體係,但迄今為止譯成中文的甚少。本書可以為文學理論、美學、比較文學與比較詩學、日本文學與東方文學的學習與研究提供必要的基礎文獻,並且有助於改變我國東方文論的翻譯嚴重不足、與西方文論翻譯相比明顯失衡的狀況,有助於改變中國的日本文學翻譯中文論翻譯十分薄弱的狀況。在此基礎上,為東方美學、比較詩學等學術領域的開拓與展開打下一定基礎。

作者簡介

王嚮遠(1962-),學者、著作傢、翻譯傢,現任北京師範大學文學院教授。
著有《王嚮遠著作集》(全10捲,400萬字,2007年版)及各種單行本著作21種(含閤著4種),發錶論文160餘篇。譯有《審美日本係列》(全4捲,含《日本物哀》《日本幽玄》《日本風雅》《日本意氣》)、《日本古典文論選譯》(全4捲)及井原西鶴等日本古今名傢名作多種,共計250餘萬字。

內頁插圖

目錄

《古代捲(上)》
古代捲譯序:日本古代文論的傳統與創造
一 和歌論
空海
文筆眼心抄
藤原濱成等
歌經標式
喜撰式
孫姬式
石見女式
菅原道真
《新撰萬葉集》序
紀貫之
《古今和歌集》真名序
《古今和歌集》假名序
《新撰和歌集》序
壬生忠岑
和歌體十種
藤原公任
新撰髓腦
和歌九品
源俊賴
俊賴髓腦
藤原俊成
古來風體抄
鴨長明
無名抄
藤原定傢
近代秀歌
每月抄
藤原親經
《新古今和歌集》真名序
後鳥羽院
後鳥羽院禦口傳
京極為謙
為謙卿和歌抄
正徹
正徹物語
荷田在滿
國歌八論
賀茂真淵
歌意考
本居宣長
石上私淑言
香川景樹
《新學》異見
歌學提要
二 連歌論
二條良基
連理秘抄
築波問答
十問最秘抄
心敬
私語
宗祗
長六文
宗長
連歌比況集

《古代捲(下)》
《近代捲(上)》
《近代捲(下)》

精彩書摘

在《古今集》之後編纂《後撰集》,從延喜五年始,曆經硃雀帝①在位時,僅有四十年時間。然而,當時從大臣到大納言、中納言等中下層官吏,例如曾是大納言、後官至西宮左大臣的高明公②、師氏大納言、朝中中納言、敦忠中納言等等,歌人眾多。曾經入選《古今集》的歌人,後來也吟詠瞭許多新作品。女性方麵,伊勢、中務、承香殿大輔等人,也是人纔輩齣。並且天皇也十分熱衷詩歌之道,故再次敕撰瞭這部和歌集。
一四、《拾遺集》
此後,花山法皇③敕撰《拾遺集》,將《古今集》、《後撰集》遺漏的作品編纂起來,故名日《拾遺集》。由此,《古今集》、《後撰集》和《拾遺集》,總稱“三代集”。大納言藤原公任又將《拾遺集》做瞭摘抄,名日《拾遺抄》。後世更多人的欣賞《拾遺抄》,而《拾遺集》則多少被掩蔽瞭。從《拾遺集》,到《後拾遺集》的編纂,時間也不太長,但因為被《古今集》、《後撰集》遺珠者不少,《後拾遺集》予以收錄,並瞭加上瞭當時的歌人寫瞭許多新作品,對《萬葉集》中的和歌,如柿本人麻呂、山部赤人的和歌也選收不少,優秀作品固然很多,但也不免有些雜亂。還是《拾遺抄》盡收優秀之作,而且隨著時光推移,更閤今世讀者之心。近世的歌人作和歌時,也多效法《拾遺抄》的風格。
一五、《後拾遺集》
《拾遺集》後,和歌長時間沒有收集編纂。歌人及其作品積纍多瞭,白河天皇④頒詔編選和歌集,通俊卿領命。因編纂的是《拾遺集》之後的作品,故名為《後拾遺集》。從該集的和歌可以看齣,和歌的風格有所變化。《古今集》之後的《後撰集》,歌風較為古樸,用詞較為古雅,其中贈答歌為多,和歌的編排有些雜亂。
……

前言/序言

unll
風雅的韆年迴響:探索日本古典文學的精髓與演進 日本古典文學,如同一幅徐徐展開的捲軸,承載著韆年光陰的故事、情感與智慧。它不僅是日本民族精神與文化認同的重要載體,更是世界文學寶庫中璀璨的一頁。本套圖書,旨在帶領讀者穿越時光的迷霧,深入探索日本古典文學在不同時代、不同流派中的發展脈絡,解讀其獨特的藝術魅力與深邃的思想內涵,展現其生生不息的生命力。 一、 雅緻的黎明:草創時代的文學圖景 日本古典文學的開端,可追溯至神話傳說與早期詩歌的萌芽。此時的文學,深受中國古典文化的影響,卻又在本土的土地上孕育齣獨特的色彩。 神話與傳說: 早期日本的文學,以《古事記》和《日本書紀》等史書中的神話傳說為代錶。這些故事不僅構建瞭日本民族的創世神話,也塑造瞭其獨特的宇宙觀和價值觀。從天照大神的光輝到須佐之男的勇猛,從國常立尊的創造到伊邪那岐、伊邪那美的創生,這些神話故事充滿瞭原始的生命力和想象力,奠定瞭日本文化中對自然、神靈以及人類起源的理解。它們是理解日本民族精神的鑰匙,也是早期文學創作的靈感源泉。 萬葉集的歌詠: 《萬葉集》是日本現存最早的敕撰和歌集,收錄瞭自皇室貴族到地方官吏、甚至庶民的近四韆五百首和歌。這些和歌以其質樸、真摯的情感,描繪瞭當時的社會風貌、自然景色以及人們的生活日常。從歌詠愛情的纏綿悱惻,到抒發思鄉之情的悠遠,再到描繪季節更替的細膩觀察,無不展現齣日本人細膩的情感世界和對自然的深切熱愛。《萬葉集》的和歌,其語言風格或粗獷豪放,或細膩婉轉,多樣的風格匯聚一堂,展現瞭早期日本詩歌的勃勃生機,也為後世的和歌創作奠定瞭堅實的基礎。 漢文學的引入與融匯: 隨著文字的傳入,漢文典籍在日本得到廣泛傳播。日本的學者們積極學習漢字、漢文,並以此創作漢詩、漢文。這些漢文學作品,一方麵展現瞭日本學者的知識水平和文化修養,另一方麵也開始嘗試用漢文化來理解和錶達日本本土的文化與情感。這種學習與融閤的過程,為日本文學的發展注入瞭新的活力,也開啓瞭日本文學獨特的“外來文化吸收再創造”的模式。 二、 盛唐風韻與物哀之美:平安時代的文學高峰 平安時代,是日本古典文學發展的黃金時期,也是其獨特美學風格形成的關鍵階段。在吸收中國唐代文化精華的同時,日本文學開始走嚮成熟,並誕生瞭許多不朽的傑作。 物哀之美的覺醒: “物哀”(Mono no aware)是理解日本古典文學,特彆是平安時代文學的核心概念。它指的是一種對世事無常、生命短暫的深刻感悟,以及由此産生的淡淡的感傷與憐憫之情。這種情感並非消極的悲傷,而是一種對美好事物轉瞬即逝的珍視,一種對生命脆弱性的體認,以及由此升華齣的對生命的敬畏與熱愛。《源氏物語》中對櫻花凋零的描繪,《枕草子》中對季節變化的感嘆,都體現瞭“物哀”之美。這種審美意識,深刻影響瞭日本的文學、藝術以及整個民族的情感錶達方式。 《源氏物語》的輝煌: 紫式部創作的《源氏物語》,被譽為日本古典文學的巔峰之作。這部長篇小說以其細膩的人物刻畫、宏大的敘事結構和深刻的思想內涵,展現瞭平安時代貴族社會的風貌。小說圍繞著光源氏的人生經曆,描繪瞭他與眾多女性的愛情糾葛,以及他在宮廷政治中的起伏。更重要的是,《源氏物語》通過對人物內心世界的深度挖掘,展現瞭復雜的“物哀”情懷。它不僅是一部愛情小說,更是一部關於人生、情感、社會和命運的百科全書,對後世日本文學産生瞭不可估量的影響。 《枕草子》的靈動: 清少納言的《枕草子》則以其獨特的散文風格,為我們展現瞭平安時代女性的觀察視角和生活情趣。它並非以敘事為主,而是以隨筆的形式,記錄瞭作者對自然、人事、情感的觀察與思考。從對春日拂曉的描繪,到對宮廷生活的點滴記錄,再到對各種事物的褒貶品評,《枕草子》語言清麗、視角獨特、充滿智慧與幽默。它展現瞭一種“清幽”的美學風格,與《源氏物語》的“物哀”之美相映成輝,共同構成瞭平安時代文學的獨特魅力。 日記文學的興盛: 除瞭小說和隨筆,《和漢朗詠集》等作品也展現瞭平安時代文學的多元化。當時的日記文學也逐漸興盛,如《蜻蛉日記》、《和泉式部日記》等,這些日記以第一人稱的視角,記錄瞭作者的生活經曆、情感起伏以及對社會現實的觀察,為我們提供瞭瞭解那個時代女性生活和思想的寶貴材料。 三、 武士時代的風骨與禪意:鐮倉、室町時代的文學轉型 隨著政治中心從貴族轉嚮武士階層,日本文學也呈現齣新的特點。戰爭的洗禮、禪宗的滲透,為文學注入瞭剛健與空靈的韻味。 武士精神的彰顯: 鐮倉時代,以《平傢物語》為代錶的軍記物語興起。《平傢物語》講述瞭平氏與源氏之間的戰爭,歌頌瞭武士的英勇、忠誠與悲壯。其敘事風格雄渾有力,語言充滿畫麵感,展現瞭武士階層獨特的價值觀和人生觀。這種軍記物語,不僅是曆史的記錄,更是對武士道精神的贊頌與傳承。 禪宗的深刻影響: 室町時代,禪宗在日本得到瞭廣泛傳播,並對文學産生瞭深遠影響。禪宗所提倡的“不立文字”、“直指人心”的觀念,以及其對“空寂”、“侘寂”等美學的追求,滲透到當時的文學創作中。例如,連歌(Renga)的興盛,體現瞭多人閤作、意境含蓄的特點。禪宗的哲學思想,也為當時的文學注入瞭更深邃的思考,引導人們從更為超脫的視角來審視人生。 庶民文學的萌芽: 盡管武士文學占有重要地位,但庶民文學也開始嶄露頭角。隨著城市經濟的發展,市民階層逐漸壯大,他們的生活和情感也開始齣現在文學作品中。這種變化預示著日本文學走嚮更加多元和貼近民眾的趨勢。 四、 近世的革新與傳承:江戶時代的文學繁榮 江戶時代,社會相對安定,商業繁榮,市民文化蓬勃發展,日本古典文學迎來瞭又一個高峰。 俳諧的創新與發展: 鬆尾芭蕉將俳句(Haiku)藝術推嚮瞭極緻。他的作品以其簡練的語言、深刻的意境和獨特的“閑寂”美學,贏得瞭極高的贊譽。芭蕉的俳句,將自然景象與人生哲思巧妙地融閤,寥寥數語便能引發讀者無盡的聯想。他不僅是一位傑齣的詩人,更是將俳諧藝術提升到哲學高度的文學大師。 浮世草子的市民情趣: 井原西鶴創作的浮世草子,則以其生動有趣的語言,描繪瞭江戶時代市民的日常生活、情感糾葛以及商業活動。他的作品充滿瞭世俗的智慧與幽默,深刻反映瞭當時的社會現實,被譽為“日本的巴爾紮剋”。 近鬆門左衛門的戲劇成就: 近鬆門左衛門則在淨瑠璃(Jōruri)和歌舞伎(Kabuki)劇本創作上取得瞭輝煌成就。他創作瞭大量以武士、町人、僧侶等為主角的戲劇,深刻揭示瞭人性的復雜與社會的矛盾。其劇本結構嚴謹,語言生動,情節跌宕起伏,成為日本古典戲劇的瑰寶。 小說與隨筆的多樣化: 除此之外,江戶時代的小說和隨筆也呈現齣多樣化的發展。例如,麯亭馬琴的《南總裏見八犬傳》等英雄小說,以及十返捨一九的《東海道中膝栗毛》等滑稽小說,都展現瞭不同題材和風格的魅力。 五、 文化的傳承與新生的迴響 日本古典文學,並非僅僅是曆史的塵埃,而是經過韆年的沉澱與演變,依然在現代社會中迴響。它所蘊含的“物哀”之美、對自然的敬畏、對人性的深刻洞察,以及對簡練與意境的追求,至今仍深刻影響著日本的文化與藝術。 本套圖書,通過對日本古典文學不同時期、不同流派的深入解讀,旨在勾勒齣其發展的整體麵貌,展現其內在的審美邏輯與思想深度。它不僅為研究者提供瞭寶貴的參考資料,也為普通讀者打開瞭一扇瞭解日本深層文化意蘊的窗戶。通過閱讀這些經典作品,我們能夠體會到人類共通的情感,理解不同文化的美學追求,並在曆史的鏡鑒中,獲得對當下生活的啓示。這不僅是對日本古典文學的一次探索,更是一次對人類心靈與文化多樣性的深刻體認。

用戶評價

評分

我一直對日本文學懷有濃厚的興趣,尤其是那些承載著韆年曆史的古典作品,總能從中感受到一種跨越時空的智慧和情感。接觸過一些日本古典文學的譯本,有的是直接翻譯,有的則加入瞭大量的注釋和導讀,但總覺得,真正深入理解一個文化,還是要從其思想的根源入手。而文學理論,恰恰是觸及這個根源的絕佳途徑。這本書的齣現,就像是為我打開瞭一扇通往日本古典文論世界的大門。我期待著能在其中找到那些關於詩歌、物語、戲劇創作的精妙論述,去探究古人如何看待美,如何構建敘事,如何錶達情感。這不僅僅是文字的堆砌,更是他們思維方式和文化觀念的集中體現。我希望能從中學習到一些理論框架,能夠幫助我更好地理解和欣賞那些耳熟能詳的日本古典名篇,讓閱讀不再隻是被動接受,而是主動的探索和對話。

評分

我一直相信,好的圖書是作者思想的載體,更是讀者與作者之間跨越時空的對話。選擇一本好書,就像是選擇瞭一位良師益友。這本書給我的第一印象,就是它擁有一種內在的厚重感,不是那種堆砌齣來的華麗,而是源自其內容的深刻和嚴謹。我期待在這套書中,能夠找到那些經過時間洗禮的、具有普適性的文學創作原理,以及那些體現瞭特定時代文化背景下的獨特思考。我希望能夠從中汲取養分,不僅提升自己的文學鑒賞能力,更能啓迪我在自己的創作或者思考中,找到更具深度的錶達方式。一本真正的好書,應該能夠引發讀者深入的思考,甚至改變讀者的視角,而這套書,正是我寄予厚望的那種。

評分

這本書的裝幀設計真是讓人眼前一亮,那種沉靜的墨色搭配燙金的書名,透著一股濃濃的古典韻味,一看就不是市麵上那些花裏鬍哨的書。打開來,紙張的質感也非常舒服,不是那種廉價的漂白紙,帶著一點點溫潤的觸感,閱讀時手指在上麵滑過,感覺很寜靜。即使是初讀,也能感受到齣版方在這本書上的用心,從封麵設計到內頁排版,都透著一股對古典文學的敬意。每一冊的大小也恰到好處,方便攜帶和翻閱,不像有些大部頭,擺在書架上好看,拿起來卻是個負擔。而且,套封的設計也很巧妙,既保護瞭內部的書籍,又單獨展示瞭每一冊的封麵,形成瞭一種層次感,收藏價值很高。我特彆喜歡那種封麵設計簡單卻能傳達深厚文化底蘊的書,這本書絕對符閤我的審美。

評分

這套書的設計理念讓我覺得非常貼閤我個人的閱讀習慣。我通常會在工作之餘,找一個安靜的角落,泡一杯茶,慢慢地品味。一本好書,不僅僅是內容本身,它的材質、排版,甚至氣味,都能影響閱讀的體驗。這本書給我的感覺就是,它已經被精心打磨過,每一個細節都經過考量,旨在提供一種沉浸式的閱讀享受。那種厚實的書頁,帶來的踏實感,配閤清晰易讀的字體,減少瞭視覺的疲勞。而且,每一冊的封麵配色和字體選擇,都有一種低調的雅緻,放在書架上,能夠烘托齣一種書香門第的氛圍。我甚至想象著,當我在閱讀這些古老的理論時,指尖拂過紙張,仿佛也能觸摸到那個時代文人的筆觸,感受到他們的思考和創造。這種全方位的體驗,是電子閱讀無法比擬的。

評分

作為一名對中國古典文學和日本文學都有所涉獵的讀者,我深知文化之間相互影響、藉鑒的深遠意義。日本古典文學在很多方麵都深受中國文化的影響,而理解日本古典文論,則有助於我們更深入地認識這種影響的軌跡,以及日本文學在吸收融閤後所形成的獨特麵貌。我尤其關注那些探討“物哀”、“幽玄”等概念的論述,這些獨特的東方美學意境,常常是理解日本文學精髓的關鍵。這本書提供瞭一個集中瞭解這些理論的平颱,我希望能看到對這些概念的深入剖析,以及它們在不同文學體裁和不同時代的應用。通過閱讀這些理論,我期望能夠建立起更清晰的認知框架,從而在品讀具體的日本古典文學作品時,能夠有更深刻的理解和更豐富的感悟。

評分

所以,作者他用清日戰爭,從日本的角度來講,就是日清戰爭,是有它的深意的。然後我們要講到作者,剛纔我已經說過瞭作者他其實並不是一個科班齣生的曆史學傢,宗澤亞先生他原來在中國科學院,我們知道中國科學院它是一個自然科學這樣的一個機構,中國最高的科學機構,原來在中國科學院的某一研究所工作。

評分

其中古代兩捲單獨齣過,現代兩捲無替代。

評分

我曾經幾次介紹過,這些非曆史學傢的學者們所寫的曆史著作,往往有超越曆史學傢這樣的一種優點和趨勢。比方說我介紹過颱灣的呂禮和先生寫的另類的曆史,呂禮和先生也是一位化學工程師。這本《清日戰爭》跟我們以前看過的有關甲午戰爭,特彆是中國學者寫的著作,可以說是完全不同的。

評分

我曾經幾次介紹過,這些非曆史學傢的學者們所寫的曆史著作,往往有超越曆史學傢這樣的一種優點和趨勢。比方說我介紹過颱灣的呂禮和先生寫的另類的曆史,呂禮和先生也是一位化學工程師。這本《清日戰爭》跟我們以前看過的有關甲午戰爭,特彆是中國學者寫的著作,可以說是完全不同的。

評分

我以前就沒有想過,他說日本的近代史它是不把清國,也就我們說的大清王朝、大清帝國,把清國看成是真正意義上的中華,中華是以漢唐文化為代錶的民族傳承,清國的華夏子孫,他隻是附庸於大清的蠻夷統治下,生存在自己土地上的一個大民族。

評分

所以,作者他用清日戰爭,從日本的角度來講,就是日清戰爭,是有它的深意的。然後我們要講到作者,剛纔我已經說過瞭作者他其實並不是一個科班齣生的曆史學傢,宗澤亞先生他原來在中國科學院,我們知道中國科學院它是一個自然科學這樣的一個機構,中國最高的科學機構,原來在中國科學院的某一研究所工作。

評分

很不錯的書。比較全。可以形成基礎認識。送貨快,態度好。滿意

評分

難得的文論翻譯薈萃。要是能同時附上日文原文就更好瞭。

評分

很多都是開創性的,但是太貴瞭吧~

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有