读完此书,我开始对身边的语言现象产生一种近乎“偏执”的好奇心。以前只是觉得某些表达“别扭”或者“老气”,现在我能追溯到这种感觉的源头——它可能是一个被时代淘汰的语音习惯残余,或者是一个被简化了的古老语法结构。这种对语言底层逻辑的洞察力,极大地提升了我对信息接收和表达的敏感度。这本书的行文风格非常自由,时而严谨如碑文,时而跳脱如闲谈,这种错落有致的节奏感,让原本可能催人入眠的“历史梳理”变得引人入胜。比如,在讨论某个音变的复杂性时,作者会突然插入一个现代网络热词作为对比,用以说明语言的“变异性”是永恒的主题,这种跨越时空的对话,极富启发性。它教会我,语言是一个流动的、充满生命力的有机体,我们今天所说的一切,都是历史在口舌间留下的小小回声。我强烈推荐给所有对“过去”和“现在”之间的联系感到好奇的人。
评分这本书,说实话,初拿到手时,我有点惴惴不安,毕竟“汉语词汇史”听起来就挺学术,我担心自己可能驾驭不了那种深奥的理论和密集的考据。我本职是做市场营销的,对语言文字的兴趣更多停留在日常应用层面,对词汇的演变、语音的变迁这些“老学问”总觉得有些距离感。但翻开第一章,我就发现自己的顾虑完全是多余的了。作者的叙事方式非常平易近人,像是请了一位学识渊博却又极其健谈的老先生,领着你在历史的长河里散步。他没有一上来就抛出晦涩的语言学名词,而是从我们日常生活中最熟悉的一些词语开始,比如“你好”的来历,或者“吃”这个字的古今用法,一下子就拉近了距离。这种由浅入深的引导,让我这个“外行人”也能轻松跟上他的思路,领略到词汇背后隐藏的文化变迁。比如,书中探讨了某个古代官职名称如何因为政权更迭而逐渐退出历史舞台,又被新的词汇所取代,这个过程描绘得生动极了,仿佛历史就在眼前重演。我尤其喜欢他穿插的一些趣味典故,这些小插曲不仅让阅读过程变得轻松愉快,更深层次地解释了为什么某些词会带有特定的文化色彩和情感倾向,这种体验是单纯查字典绝对无法给予的。
评分坦白讲,这本书的结构设计非常巧妙,它并没有完全按照时间顺序进行僵硬的划分,而是采取了一种主题式的串联。比如,有一章专门探讨了佛教传入对汉语词汇的影响,那部分内容写得极其扎实,从梵文音译的规律,到意译词汇的创造,再到这些外来词汇如何被汉人吸收并融入日常表达,逻辑链条清晰得令人拍案叫绝。我本来以为这部分会非常枯燥,充满了拉丁字母和复杂的音变规则,结果作者用极富画面感的语言,描述了那些异域词汇如何像涓涓细流一样渗透进汉语的肌理,最终成为了我们今天习以为常的一部分。更值得称道的是,书中对不同文化交流的描述充满了辩证思维,它清晰地展示了汉语的强大吸收力,但同时也保留了自身的内在逻辑,没有被外来语完全裹挟。这种对文化融合动态过程的捕捉,远比教科书上的简单介绍要深刻得多,让我对汉语的包容性和生命力有了更直观的认识。
评分我读完这本书,最大的感受是震撼,那种感觉就像是突然被赋予了“透视眼”,看什么都带上了历史的厚度。以前读古文,很多词汇一扫而过,觉得它们只是不同时代的“替代品”,没有太多特殊意义。但现在,我开始留意那些“沉睡”在古籍里的词语,想象它们在古代是如何被使用的,它们所负载的社会结构和思维方式。书中对特定历史时期词汇特征的剖析尤其精彩,例如魏晋风度的形成与词汇选择的微妙关系,那种超脱、清远的意境是如何通过语言的轻盈感体现出来的。作者的分析不是简单的罗列,而是深入到语境和心理层面去挖掘。举个例子,书中对比了唐宋时期描述“爱情”的词语的差异,宋词中那种婉约、内敛的情感表达,与词汇的细腻选择是相互成就的。这让我对宋词有了全新的认识,不再仅仅停留在“美”的表面,而是理解了它如何精准地捕捉和固定了那个时代文人的情感光谱。这种深度的解读,让我感觉自己真正“进入”了那个时代,而非仅仅是旁观者。
评分这本书最打动我的是它所蕴含的人文关怀。它不只是在研究“死”的语言材料,而是在挖掘“活”的人类历史。作者在描述词汇变迁时,总是不自觉地将视角拉回到当时普通人的生活图景中。比如,对于一些表示“贫穷”或“劳作”的词语,书中会引用一些古代的民间文献或者地方志,去描绘这些词汇在劳动人民口中是如何被使用的,它们承载了多少生活的艰辛和朴素的智慧。这种下沉的视角,让整个“词汇史”不再是精英阶层的专属话题,而是与千家万户息息相关。我感觉自己不是在读一本语言学著作,而是在阅读一部微观的、以词汇为载体的社会生活编年史。特别是对某些特定职业称谓的演变考证,让我看到社会分工如何影响语言的精确性,以及时代审美如何潜移默化地改变我们对同一概念的命名习惯。这是一种非常温暖而富有同理心的叙述方式。
评分1920年到一家名门大族当家庭教师,因该家族有大量藏书,得以博览古籍,在国学方面打下深厚基础。1924 年入上海南方大学学习, 次年转入上海国民大学。
评分在大千世界里,有些人从小就会样样如意,事事顺利!当他的事业达到很高的成就时,往往会觉得自己的运气很好,命比别人好,有一种人生的自我优越感。而相反的有些人,无论在什么地方,什么时候,付出了多大的努力,却做什么事都不顺心,还是一事无成,一贫如洗。人生中充满坎坷。有些人在原旧址生活.工作.办厂.开店很顺利,当你挣到钱时要扩大或搬新屋.开新工厂、商店就觉得时运大差,生意倒退,身体欠佳,总是不顺利.有些人在原旧址生活贫困潦倒,迁移后却大富大贵的,凡事如意.上面所说的例子都告诉我们每个人有每个人的命和运,因为每个人出生的时间和环境不一样,同时也告诉我们同样一个人迁移后就有所很大改变.这叫做环境滋场运学.如两个同时出生的人,但是因为工作生活的地理环境磁场和两个人的生命时间五行,所产生的不同反应,其人生的成就也大为不同了。这就是玄学,也是一门改善人生命运的科
评分2005年两会期间,一些中国全国人民代表大会代表提出来把中国时区加以小分的建议,提议分为以北京时间为基础的东部时间(UTC+8)、以陕西地区时间为基础的中部时间(UTC+7)和以新疆、西藏地区时间为基础的西部时间(UTC+6)。后又将该提议改为分为两个时区,即UTC+8和UTC+7两个时区,陕西、四川、重庆、贵州、云南比以西各省采用UTC+7的责任的时间。但该提案尚未付诸表决。
评分一、音譯
评分很好很方便,质量很好。
评分(三)指辞章修养,元结《大唐中兴颂序》:“非老于文学,其谁宜为?”
评分赞
评分当时帮我治疗的医生都说,我能像现在这样自由活动几乎是奇迹。因为事发当时伤口长达十一厘米,深度也很深,不幸中的大幸是刚好避开了颜面神经。幸好被美工刀割下的瞬间刀片有偏斜,要是直线割下去的话,颜面神经绝对会受损,甚至必须过着一辈子都无法合眼或张嘴的生活。加上伤口不偏不倚,刚好停在再多五毫米就会割到颈动脉的地方,说真的,要是再长那么一点点,我就很有可能在三分钟内立即身亡。
评分小沈阳与熊黛林的爱情线,来自前年的中日合拍爱情片《甜心巧克力》。熊婀娜的身段,无害的嗲腔,纯情无辜的目光,与该片的志玲姐姐如出一辙,而且角色面对同样的感情困境:前任惨死,新任痴情,何去何从?如果觉得牵强,还有个细节作证:《甜心》里志玲姐姐教人做巧克力要用爱心,融入“爱的味道”,这边田亮介绍冰糖葫芦的秘诀,也是如出一辙。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有