藤田嗣治:巴黎画派中的黄皮肤

藤田嗣治:巴黎画派中的黄皮肤 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

刘柠 著
图书标签:
  • 藤田嗣治
  • 巴黎画派
  • 日本艺术
  • 绘画
  • 艺术史
  • 传记
  • 文化
  • 艺术
  • 历史
  • 人物
想要找书就要到 新城书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 山东画报出版社
ISBN:9787547410691
版次:1
商品编码:11391606
包装:平装
丛书名: 东瀛之美文库
出版时间:2014-01-01
用纸:胶版纸

具体描述

内容简介

  

  藤田嗣治,是巴黎画派中的黄皮肤;而这本《藤田嗣治:巴黎画派中的黄皮肤》,是国内一本关于藤田嗣治的艺术评传。书中系统全面地追叙了嗣治从游学巴黎到声名鹊起,从战时“彩管报国”到战后皈依天主的人生经历。嗣治与毕加索、基斯林、莫迪里阿尼等艺术巨匠的交游轶事,他前后几段轰轰烈烈的法兰西式的浪漫爱情,其艺术从青涩到成熟几经波折的坎坷经历,当然更不可少地,他各个时期极具代表性的艺术作品,所有这些,无不满溢着巴黎式的浪漫。

作者简介

  藤田嗣治(1886~1968) 生于东京都。1913年留法,一战时期即成大名的艺术家。以“和洋混搭”的技法,呈现女体柔嫩滑腻的“乳白色肌肤”的质感,风靡巴黎。在蒙巴纳斯一泡十八载,见证了巴黎画派的隆盛。欧战爆发后应征回国,作为随军画家“彩管报国”,制作战争画,凡七载。战后受到整肃,遂毅然脱离日本,从此再未回国。晚年归化法兰西,皈依天主,改教名列奥纳多·藤田。

  刘 柠,作家、艺术评论者、国内日本文化专家。曾游学东瀛,后服务于日企有年。多年关注日本问题和东亚国际关系及前卫艺术,系《南方周末》《南方都市报》《新京报》《东方早报》等新锐媒体的特约评论员、专栏作家。著有《穿越想象的异邦——布衣日本散论》《“下流”的日本》《前卫之痒》《中日之间》等。

目录

引子:唯一的黄皮肤 “舶来”少年,立志丹青 到巴黎去 蒙巴纳斯的“希腊人” 一战的阴云?伊冯娜 巴黎的宠儿?瑶姬 两度归国?君代?《秋田的行事》 二战?从军画家.“彩管报国” 战后:水别日本 回到第二故乡?吉吉之死 归化?皈依 隐居?最后的工作 嗣治的艺术 青涩的登场(1910-1920) 巴黎成名(1921-1929) 战前游历:日本?美洲?亚洲(1929-1940) 战时归国(1940-1949) 战后赴法定居(1949-1959) 从“嗣治”到“列奥纳多”(1959-1968) 跋
藤田嗣治:从东方韵味到西方浪潮的艺术探索 藤田嗣治,这个名字本身就带着一种跨越地域与文化的独特韵味。他,一位生于日本,却将艺术生涯的黄金岁月奉献给巴黎的画家,是二十世纪西方艺术史上一个不可忽视的存在。他的作品,以其独特的东方视角审视西方艺术的精髓,又将西方绘画的技巧融入东方的情感表达,最终在巴黎画派的璀璨星空中,点亮了一抹别具一格的“黄皮肤”的光芒。 一、 浮世绘的根脉与东方的启蒙 1886年,藤田嗣治出生于日本东京一个武士家庭。童年时期,他对绘画的启蒙来自于日本传统的浮世绘。那鲜明而简洁的线条,大胆而跳跃的色彩,以及对人物神态细致入微的刻画,都深深地烙印在他的脑海中。他早期的作品,如《自画像》、《静物》等,虽然已显露出超越时代的艺术天赋,却也依稀可见浮世绘的影子。这并非简单的模仿,而是他对根植于自己文化土壤的艺术语言的初步探索与运用。 然而,藤田嗣治对艺术的渴望并未止步于此。他怀揣着对西方艺术的无限憧憬,于1913年远渡重洋,抵达了艺术的圣地——巴黎。这个决定,无疑是他艺术生涯的转折点,也为他日后的辉煌奠定了基础。 二、 巴黎的召唤与“狂野之年”的洗礼 二十世纪初的巴黎,正值艺术革新的风起云涌之际。野兽派、立体派、表现主义等前卫艺术思潮在此碰撞、交融,为艺术家提供了前所未有的创作空间和灵感。藤田嗣治置身于这片艺术的热土,如同干涸的土地遇上了甘霖。他如饥似渴地学习西方绘画的技法,深入研究色彩的运用、光影的处理、透视的构建。 他沉浸在卢浮宫的古典艺术中,也活跃于蒙马特高地的艺术家沙龙。他与莫迪里阿尼、毕加索、马蒂斯等同时代的艺术巨匠们交流切磋,他们的艺术理念和创作实践,无形中拓展了藤田嗣治的艺术视野。尤其是在“狂野之年”(Années folles)时期,巴黎充斥着自由奔放、大胆创新的气息,这种氛围深深地感染了藤田嗣治,激发了他内心深处的艺术激情。 三、 独特的“象牙白”与“裸女”系列 藤田嗣治在巴黎最引人注目的艺术成就,莫过于他对“裸女”主题的独特诠释,以及由此形成的标志性风格——“象牙白”。 不同于西方画家对人体曲线的写实描摹,藤田嗣治的笔下,女性身体呈现出一种柔美、细腻、甚至略带些许哀愁的气质。他巧妙地运用柔和的色调,特别是他独创的“象牙白”——一种略带暖意的乳白色,来描绘女性的肌肤。这种色彩既保留了肌肤的温润质感,又增添了一种朦胧而梦幻的光泽,仿佛赋予了画布上的生命以一种超越现实的美。 他笔下的裸女,眼神常常迷离而深邃,透露出一种内敛的情感。她们慵懒地舒展身体,姿态优雅而自然,却又在看似平静的外表下,隐藏着一丝难以言说的忧伤或渴望。这种情感的深度,源于藤田嗣治将东方艺术中对人物内心世界的关注,融入到西方绘画的具象表现中。他不仅仅是在描绘一个身体,更是在捕捉一种情绪,一种心绪,一种女性独特的生命力。 他的“裸女”系列,如《浴女》、《侧卧的裸女》、《戴帽子的裸女》等,以其独特的东方韵味和细腻的情感表达,在当时的巴黎画坛独树一帜。评论家们惊叹于他能够如此自然地将东西方两种艺术语汇融为一体,创造出如此令人沉醉的视觉体验。 四、 东方意象的融入与“线”的魔力 藤田嗣治的艺术,并非仅仅是对西方绘画技巧的简单挪用。他的东方背景,始终是他创作中不可或缺的灵魂。 在色彩运用上,他继承了东方绘画的淡雅和内敛。虽然他也运用西方绘画的油彩,但他对色彩的把握,却常常流露出东方水墨画的韵味。他的“象牙白”便是最好的证明,它既有油画的厚重感,又带有一种水墨的轻盈和透明。 更重要的是,藤田嗣治将东方绘画对“线”的强调,融入到他的油画创作中。在中国画和日本画中,线条是塑造形体、表达情感、营造意境的关键。藤田嗣治深刻理解这一点,他巧妙地运用细腻而富有弹性的线条,勾勒出人物的轮廓,表现出身体的曲线,甚至用来刻画头发的质感和衣物的褶皱。这些线条,如同东方书法一般,流畅而富有生命力,赋予了他的画面一种独特的节奏感和动感。 有时,他会在画面中加入一些东方的元素,如屏风、屏风上的花鸟图案,或是人物身上带有东方风格的服饰。这些元素的出现,并非突兀,而是与整体画面和谐地融合,进一步强化了他作品的东方气质。 五、 战争的阴影与艺术的沉思 然而,战争的阴影,终究笼罩了藤田嗣治的艺术生涯。第二次世界大战爆发后,他响应日本政府的号召,回国参与战争宣传画的创作。这段经历,让他承受了巨大的精神压力和道德困境。他的艺术,也因此蒙上了一层复杂的色彩。 战后,他再次回到法国,但心境已与往日不同。他的作品中,开始流露出对战争的反思和对和平的渴望。尽管如此,他依然坚持着自己独特的艺术风格,并继续在艺术的道路上探索。 六、 永恒的魅力与跨越时代的对话 藤田嗣治的艺术,因其独特的东方视角、精湛的西方技巧以及深刻的情感表达,在世界艺术史上占据了重要的地位。他的作品,不仅吸引了欧洲的艺术爱好者,也让东方的观众看到了自身文化在现代艺术中的一种可能性。 “藤田嗣治:巴黎画派中的黄皮肤”,不仅仅是对他个人艺术成就的概括,更是对他作为一位跨越文化、连接东西方艺术的桥梁角色的肯定。他的作品,至今仍能引起人们的共鸣,让我们在欣赏那些柔美的裸女、细腻的笔触、独特的色彩时,感受到一种跨越时空的艺术对话。他用画笔,描绘了一个充满魅力的、属于他自己,也属于这个世界的艺术图景。

用户评价

评分

读到“藤田嗣治:巴黎画派中的黄皮肤”这个书名,我脑海中立刻浮现出20世纪初那个充满艺术气息的巴黎,以及一位来自东方的艺术家,在其中挥洒着他才华的画面。我一直对那些能够打破文化壁垒,将不同文化元素巧妙融合的艺术家充满好奇,而藤田嗣治显然就是这样的代表。我非常想了解,这本书会如何细致地描绘他从日本出发,踏上前往巴黎的艺术征程。是什么样的契机,什么样的梦想,让他选择了那个遥远的、充满艺术激情的城市?在巴黎,他最初的生活是怎样的?是独自一人,在陌生的环境中,用画笔丈量着这个他心目中的艺术殿堂吗?书中会不会深入探讨他与当时巴黎艺术圈的互动?他是否结识了那些后来成为艺术史上的巨匠们?他是否参与了那些标志性的艺术展览,他的作品是如何在这些展览中脱颖而出的?更重要的是,他作品中那独特的“黄皮肤”意象,究竟是如何被解读的?它是否象征着他作为东方艺术家的身份认同,还是他将东方哲学和审美情趣融入西方绘画语言的尝试?我期待书中能够详细分析他的艺术风格演变,从早期的摸索到成熟期的经典,看看他在色彩、构图、题材上是如何吸收和转化巴黎画派的精髓,同时又保留住自己独特的东方韵味。这种文化碰撞与艺术融合的张力,让我对这本书充满了期待,希望它能带领我深入了解这位在西方艺术世界里,闪耀着东方光芒的艺术家。

评分

读到“藤田嗣治:巴黎画派中的黄皮肤”这个书名,我脑海里立刻勾勒出一个画面:20世纪初的巴黎,咖啡馆里烟雾缭绕,艺术家们热烈地讨论着艺术革新,而在一群西方面孔中,一个东方艺术家正用他的画笔,描绘着他独特的视角。这本书的题目本身就充满了故事性,引人入胜。我非常好奇,书中会如何细致地刻画藤田嗣治在巴黎的早期生活?他是否经历了文化冲击、语言障碍,以及在这个艺术中心的不懈奋斗?他又是如何在这个充满竞争的艺术圈里,找到自己的定位,并且一步步走向成功?我尤其关注书中对“黄皮肤”这个概念的解读。这是否意味着他作品中对东方题材的偏爱,或是他对东方美学精神的独特诠释?他又是如何在吸收巴黎画派精髓的同时,保持并发展自己独特的艺术风格,从而在西方艺术界赢得一席之地的?我期待书中能够深入分析他的艺术创作技巧,例如他对色彩的敏感度,对线条的运用,以及他作品中常常流露出的一种既优雅又略带忧郁的气质。这种跨文化的艺术融合,对我来说,一直是最具研究价值的课题。

评分

《藤田嗣治:巴黎画派中的黄皮肤》这个书名,一下子就抓住了我的眼球。它不仅仅是一个艺术家的名字,更是一个关于身份认同、文化交流和艺术融合的引人入胜的描述。我一直对那些在异国他乡建立起自己艺术事业的艺术家们充满好奇,而藤田嗣治,这位在西方艺术的中心——巴黎——留下深刻印记的东方艺术家,无疑是其中最令人着迷的一位。我迫切地想知道,书中会如何详尽地描绘他从日本远赴巴黎的艺术之旅?他是否在那个充满变革的时代,经历过艰辛的探索和不为人知的奋斗?他又是如何在这个由西方艺术主导的画派中,找到了自己的独特位置,并最终被认可的?我尤其想了解,书中会对“黄皮肤”这个概念进行怎样的阐释?这是否仅仅是他身份的标识,还是他在作品中融入了更多东方文化的元素、哲学思考或者审美情趣?他又是如何将这些东方特质,巧妙地融入到巴黎画派的艺术语言中,创造出一种既有西方现代感,又不失东方韵味的独特艺术风格的?我希望这本书能够带我深入了解藤田嗣治的艺术创作过程,他的艺术理念,以及他在东西方艺术碰撞与融合的伟大进程中所扮演的重要角色。

评分

这本书的题目《藤田嗣治:巴黎画派中的黄皮肤》直接触动了我内心深处对艺术的求知欲。我一直对20世纪初那个充满变革的艺术时代,以及在其中崭露头角的艺术家们感到着迷。藤田嗣治,一位东方艺术家,却在西方艺术的中心——巴黎——留下了浓墨重彩的一笔,这本身就充满了话题性。我非常想知道,书中会如何详尽地讲述他踏上巴黎的征程?在那个时代的巴黎,一个东方艺术家需要克服多少语言、文化、艺术观念上的挑战?他又是如何在这个充满竞争的艺术环境中,凭借自己的才华和独特的视角,赢得属于自己的一席之地?我尤其感兴趣的是,书中会如何剖析他作品中“黄皮肤”所代表的意义。这是否是他对自己东方身份的一种坚持和宣示?还是他在艺术创作中,将东方特有的意境、情感和审美趣味,巧妙地融入了巴黎画派的艺术语言之中?我期待书中能有对他艺术风格形成过程的深入分析,看看他在色彩运用、构图布局、题材选择等方面,是如何在吸收巴黎画派精髓的同时,又保留并发展了自己独特的东方韵味的。这种文化间的碰撞与融合,所产生的艺术火花,是我一直渴望去探索和理解的。

评分

“藤田嗣治:巴黎画派中的黄皮肤”,这个书名光是听起来就充满了故事感。我一直对那些在异国他乡闯出一片天地的艺术家充满敬意,尤其是那些能够将自身文化背景与当地艺术环境巧妙融合的艺术家。藤田嗣治无疑是这样一位传奇人物。我非常好奇,这本书会如何细致地描绘他从日本远赴巴黎的旅程?他是否带着对西方艺术的憧憬,也带着一份东方文化自信?书中会深入探讨他在巴黎初期的艺术探索和挑战吗?他如何在这个当时被西方艺术主导的环境中,找到自己的声音,并且逐渐被认可?我特别想知道,他作品中“黄皮肤”这个概念,究竟是如何体现在他的画作中的。是色彩的运用,是人物的描绘,还是更深层次的文化象征?他是否在巴黎画派的框架下,创造出了既有西方现代感,又不失东方独特韵味的艺术风格?我期待书中能够深入分析他艺术风格的形成和演变,从早期的作品到他最为人熟知的那些代表作,看看他如何将东方审美情趣融入西方绘画的技巧,从而形成一种独特而迷人的艺术语言。这种文化交融的艺术实践,对我来说,一直是最具吸引力的研究方向。

评分

我最近非常着迷于研究那些在艺术史上留下深刻印记的艺术家,尤其是那些带有传奇色彩的人物,而藤田嗣治绝对是其中之一。从书名“藤田嗣治:巴黎画派中的黄皮肤”来看,这本书似乎不仅仅是关于一个画家的生平,更是一次深入探讨文化融合与艺术探索的旅程。我很好奇,书中会如何描绘藤田嗣治在巴黎的早期岁月?他一定经历了许多不为人知的挑战,从语言的障碍到文化的差异,再到艺术市场的残酷竞争,这些都可能成为他成名路上的绊脚石。我期待书中能够详细展现他如何克服这些困难,如何在异国他乡找到志同道合的朋友,建立起自己的人脉和艺术圈子。书中会不会提到他在巴黎的哪些重要展览,哪些作品让他声名鹊起?以及,他又是如何与当时的许多大艺术家,比如马蒂斯、毕加索等人产生交集的?我特别想知道,在巴黎画派的背景下,他的作品是如何被评论家和收藏家所解读的。他的“黄皮肤”到底意味着什么?是单纯的肤色,还是更深层次的文化基因的体现?他是否通过自己的作品,向西方世界展现了东方艺术的独特魅力,又是否在与西方艺术的对话中,找到了新的灵感和表达方式?这种跨文化的艺术碰撞,在我看来,是极具价值的。我渴望从书中了解到,他究竟是如何在东西方艺术的交汇点上,构建起自己独特的艺术王国,并且在这场艺术的盛宴中,留下属于自己的、不可磨灭的印记。

评分

“藤田嗣治:巴黎画派中的黄皮肤”这个书名,让我对这本书充满了期待。作为一个对艺术史,尤其是20世纪初艺术史感兴趣的读者,我一直对那些能够跨越文化界限,在不同艺术体系中找到自己位置的艺术家深感敬佩。藤田嗣治显然就是这样一位传奇人物。我迫切地想了解,书中是如何描绘他从日本走向巴黎的艺术之路?他是否在巴黎经历了初期的艰辛与迷茫,又如何在这个艺术家的殿堂里,逐渐找到了属于自己的声音?我特别好奇,书中会如何深入探讨他作品中“黄皮肤”的象征意义?它是否仅仅是他东方身份的标识,还是他在艺术创作中,融入了更多东方哲学和审美情趣的表达?他又是如何将这些独特的东方元素,与巴黎画派的现代艺术理念相结合,从而形成一种既有西方现代感,又不失东方古典韵味的独特艺术风格的?我期待书中能有对他的创作过程、艺术思想以及他与同时代艺术家交流的详细描述,让我能够更全面地理解这位艺术家是如何在东西方艺术的交汇点上,创造出如此辉煌的成就。

评分

当我在书店里看到《藤田嗣治:巴黎画派中的黄皮肤》这本书时,我的目光就被深深地吸引住了。这个书名本身就蕴含着一种强烈的文化张力和艺术探索的意味。我一直对那些能够打破地域和文化界限,在艺术领域留下深刻印记的艺术家充满兴趣,而藤田嗣治无疑是其中的佼佼者。我迫切地想知道,这本书会如何描绘他从日本走向巴黎的艺术之路?他是否在巴黎经历了艰难的探索和奋斗?他又是如何在这个艺术家的圣地,找到自己的创作灵感和风格定位的?我尤其好奇,书中对于他作品中“黄皮肤”这个概念的解读。这是否仅仅是对他东方身份的一种写照,还是他在作品中融入了更深层次的东方哲学和审美意趣?他又是如何巧妙地将东方艺术的韵味与巴黎画派的现代精神相结合,创造出一种独特而具有魅力的艺术风格的?我期待书中能够详细分析他的艺术创作技巧,例如他对色彩的运用,对线条的驾驭,以及他作品中常常流露出的那种既写实又带有几分神秘感的氛围。这种跨文化的艺术对话,在我看来,是艺术发展中极其重要的一环,而藤田嗣治无疑是其中的一个杰出代表。

评分

这本书的标题“藤田嗣治:巴黎画派中的黄皮肤”让我瞬间被吸引。它不仅仅是一个艺术家的名字,更是一个关于身份、文化与艺术融合的深刻命题。我一直认为,真正的艺术家,无论身处何地,都应该拥有自己独特的视角和声音。藤田嗣治,一个来自东方,却在西方艺术中心——巴黎——占据一席之地的艺术家,他的故事无疑充满了传奇色彩。我迫切地想知道,这本书会如何描绘他初到巴黎时的情景?他是否怀揣着对艺术的无限憧憬,又是否面临着语言不通、文化隔阂的种种挑战?他又是如何在这个艺术家云集的城市里,找到自己的定位,并最终赢得认可的?书中会详细介绍他的艺术创作过程吗?他如何将东方美学中的线条、色彩、意境,与西方绘画的技法、形式、观念相结合,创造出独树一帜的风格?我尤其好奇,他作品中的“黄皮肤”元素,究竟承载了怎样的意义?是单纯的艺术符号,还是他对自身文化身份的呐喊与表达?他是否试图通过自己的作品,向世界展示东方艺术的独特魅力,同时也吸取西方艺术的精华,实现一种前所未有的艺术对话?我希望能从这本书中,看到藤田嗣治如何在巴黎画派的宏大叙事中,刻下属于“黄皮肤”的独特篇章,展现出一种跨越文化界限的艺术生命力。

评分

这本书的封面设计就足够吸引我了,藤田嗣治的名字,配合着“巴黎画派中的黄皮肤”这个副标题,立刻勾起了我对那个时代、那个艺术圈的无限遐想。我一直对那些跨越文化界限,在异国他乡闯出一片天地的艺术家们充满敬意,而藤田嗣治无疑是其中的佼佼者。想象一下,20世纪初的巴黎,一个东方艺术家如何在这个充满竞争和激烈的艺术熔炉中,用他的画笔诉说着他的故事,融入又保持着自己的独特视角,这本身就足够令人着迷。我尤其好奇,他的作品是如何在这个以西方艺术为主流的画派中,展现出“黄皮肤”的独特韵味,又是如何被接受、被解读的。书中会不会深入探讨他早期在东京的生活经历,那些启蒙了他的艺术道路的因素?他又是如何下定决心前往巴黎,那个艺术家们的圣地,开启他传奇的艺术生涯?我迫切地想知道,他初到巴黎时的困境与挣扎,以及他如何一步步凭借才华和毅力,在这个艺术家云集的城市中找到自己的位置,甚至成为被众人瞩目的焦点。这本书的标题暗示着他对巴黎画派的贡献,但我更想了解的是,他是否在保持自身文化特色的同时,也吸收了巴黎画派的精髓,最终形成了独树一帜的风格。这种融合与创新,在我看来,是最具价值的艺术探索。我期待书中能有对他艺术风格形成过程的详细剖析,从早期的作品到成熟时期的代表作,看看他的色彩运用、线条勾勒、题材选择,是如何在巴黎这个大染缸里,演变出既有东方韵味又不失西方现代感的独特魅力。

评分

梦二式的美人,藤田式的美人,一个是吸收了西洋元素的传统创新,一个是将日本元素融入西洋主流,把这两个人放到一起,就像是一面镜子的正反面,可以说是同时映衬出了那个时代日本人在文化上的进取方向。

评分

在书中有2个细节,可以作为这个结论的小小旁证,一处提到,在巴黎的万国博览会上,藤田的画作为日本中学生代表作被送展;另一处细节提到,在藤田的首次画展上,毕加索亲临观摩了有三个小时之久。是什么吸引了毕加索以及马蒂斯?比起技法和创新,我更倾向于相信,是藤田作品中体现出的异国元素,而且这种异国的元素与欧洲美术结合而孕育出的新的艺术形态,让毕加素看到了一个新的大陆。

评分

在书中有2个细节,可以作为这个结论的小小旁证,一处提到,在巴黎的万国博览会上,藤田的画作为日本中学生代表作被送展;另一处细节提到,在藤田的首次画展上,毕加索亲临观摩了有三个小时之久。是什么吸引了毕加索以及马蒂斯?比起技法和创新,我更倾向于相信,是藤田作品中体现出的异国元素,而且这种异国的元素与欧洲美术结合而孕育出的新的艺术形态,让毕加素看到了一个新的大陆。

评分

一般,入门书

评分

梦二式的美人,藤田式的美人,一个是吸收了西洋元素的传统创新,一个是将日本元素融入西洋主流,把这两个人放到一起,就像是一面镜子的正反面,可以说是同时映衬出了那个时代日本人在文化上的进取方向。

评分

ok

评分

一般,入门书

评分

在刘柠先生的笔下,20世纪前期的巴黎,简直是一个文化艺术的天堂,由于各种原因而聚居于巴黎的艺术家们,在极短的时间之内,产生了一个可以用“文化大爆炸”来形容的效果,而藤田嗣治,既是其中的受益者,也是这种大爆炸的促成者。

评分

我们常常把拿来主义挂在嘴边,但克隆和模仿的效果往往适得其反。而日本,或者说,日本让我个人觉得奇异的一点,就是他们吸收了西洋文化之后,往往能够独创出一些深深打上本土标签的现象。他们可以毫不客气地“拿”,但更神的地方是毫不犹豫地“改”,改了以后还能让你不得不服。比如,成立于1914年、被日本视为“国宝”的宝冢歌剧团,就是脱胎于西方歌剧,甚至剧目、音乐、舞美等等都是西式的,但这个全部由未婚女性组成的剧团本身,却有着极强的日本印记。甚至今天的AKB48组合,甚至包括以西方历史文化为题材演变而成的日本动漫作品,无不如此。以西方文化为壳,但塑造出的是日本的人物,贩卖的仍然是日式的价值观念。再比如,黑泽明的《蜘蛛巢城》和《乱》这两部影片,实际上是根据萨翁的悲剧改编,但这种改编方式,使得故事放在日本的背景下,居然没有一点违和感。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有