藤田嗣治,是巴黎画派中的黄皮肤;而这本《藤田嗣治:巴黎画派中的黄皮肤》,是国内一本关于藤田嗣治的艺术评传。书中系统全面地追叙了嗣治从游学巴黎到声名鹊起,从战时“彩管报国”到战后皈依天主的人生经历。嗣治与毕加索、基斯林、莫迪里阿尼等艺术巨匠的交游轶事,他前后几段轰轰烈烈的法兰西式的浪漫爱情,其艺术从青涩到成熟几经波折的坎坷经历,当然更不可少地,他各个时期极具代表性的艺术作品,所有这些,无不满溢着巴黎式的浪漫。
藤田嗣治(1886~1968) 生于东京都。1913年留法,一战时期即成大名的艺术家。以“和洋混搭”的技法,呈现女体柔嫩滑腻的“乳白色肌肤”的质感,风靡巴黎。在蒙巴纳斯一泡十八载,见证了巴黎画派的隆盛。欧战爆发后应征回国,作为随军画家“彩管报国”,制作战争画,凡七载。战后受到整肃,遂毅然脱离日本,从此再未回国。晚年归化法兰西,皈依天主,改教名列奥纳多·藤田。
刘 柠,作家、艺术评论者、国内日本文化专家。曾游学东瀛,后服务于日企有年。多年关注日本问题和东亚国际关系及前卫艺术,系《南方周末》《南方都市报》《新京报》《东方早报》等新锐媒体的特约评论员、专栏作家。著有《穿越想象的异邦——布衣日本散论》《“下流”的日本》《前卫之痒》《中日之间》等。
读到“藤田嗣治:巴黎画派中的黄皮肤”这个书名,我脑海中立刻浮现出20世纪初那个充满艺术气息的巴黎,以及一位来自东方的艺术家,在其中挥洒着他才华的画面。我一直对那些能够打破文化壁垒,将不同文化元素巧妙融合的艺术家充满好奇,而藤田嗣治显然就是这样的代表。我非常想了解,这本书会如何细致地描绘他从日本出发,踏上前往巴黎的艺术征程。是什么样的契机,什么样的梦想,让他选择了那个遥远的、充满艺术激情的城市?在巴黎,他最初的生活是怎样的?是独自一人,在陌生的环境中,用画笔丈量着这个他心目中的艺术殿堂吗?书中会不会深入探讨他与当时巴黎艺术圈的互动?他是否结识了那些后来成为艺术史上的巨匠们?他是否参与了那些标志性的艺术展览,他的作品是如何在这些展览中脱颖而出的?更重要的是,他作品中那独特的“黄皮肤”意象,究竟是如何被解读的?它是否象征着他作为东方艺术家的身份认同,还是他将东方哲学和审美情趣融入西方绘画语言的尝试?我期待书中能够详细分析他的艺术风格演变,从早期的摸索到成熟期的经典,看看他在色彩、构图、题材上是如何吸收和转化巴黎画派的精髓,同时又保留住自己独特的东方韵味。这种文化碰撞与艺术融合的张力,让我对这本书充满了期待,希望它能带领我深入了解这位在西方艺术世界里,闪耀着东方光芒的艺术家。
评分读到“藤田嗣治:巴黎画派中的黄皮肤”这个书名,我脑海里立刻勾勒出一个画面:20世纪初的巴黎,咖啡馆里烟雾缭绕,艺术家们热烈地讨论着艺术革新,而在一群西方面孔中,一个东方艺术家正用他的画笔,描绘着他独特的视角。这本书的题目本身就充满了故事性,引人入胜。我非常好奇,书中会如何细致地刻画藤田嗣治在巴黎的早期生活?他是否经历了文化冲击、语言障碍,以及在这个艺术中心的不懈奋斗?他又是如何在这个充满竞争的艺术圈里,找到自己的定位,并且一步步走向成功?我尤其关注书中对“黄皮肤”这个概念的解读。这是否意味着他作品中对东方题材的偏爱,或是他对东方美学精神的独特诠释?他又是如何在吸收巴黎画派精髓的同时,保持并发展自己独特的艺术风格,从而在西方艺术界赢得一席之地的?我期待书中能够深入分析他的艺术创作技巧,例如他对色彩的敏感度,对线条的运用,以及他作品中常常流露出的一种既优雅又略带忧郁的气质。这种跨文化的艺术融合,对我来说,一直是最具研究价值的课题。
评分《藤田嗣治:巴黎画派中的黄皮肤》这个书名,一下子就抓住了我的眼球。它不仅仅是一个艺术家的名字,更是一个关于身份认同、文化交流和艺术融合的引人入胜的描述。我一直对那些在异国他乡建立起自己艺术事业的艺术家们充满好奇,而藤田嗣治,这位在西方艺术的中心——巴黎——留下深刻印记的东方艺术家,无疑是其中最令人着迷的一位。我迫切地想知道,书中会如何详尽地描绘他从日本远赴巴黎的艺术之旅?他是否在那个充满变革的时代,经历过艰辛的探索和不为人知的奋斗?他又是如何在这个由西方艺术主导的画派中,找到了自己的独特位置,并最终被认可的?我尤其想了解,书中会对“黄皮肤”这个概念进行怎样的阐释?这是否仅仅是他身份的标识,还是他在作品中融入了更多东方文化的元素、哲学思考或者审美情趣?他又是如何将这些东方特质,巧妙地融入到巴黎画派的艺术语言中,创造出一种既有西方现代感,又不失东方韵味的独特艺术风格的?我希望这本书能够带我深入了解藤田嗣治的艺术创作过程,他的艺术理念,以及他在东西方艺术碰撞与融合的伟大进程中所扮演的重要角色。
评分这本书的题目《藤田嗣治:巴黎画派中的黄皮肤》直接触动了我内心深处对艺术的求知欲。我一直对20世纪初那个充满变革的艺术时代,以及在其中崭露头角的艺术家们感到着迷。藤田嗣治,一位东方艺术家,却在西方艺术的中心——巴黎——留下了浓墨重彩的一笔,这本身就充满了话题性。我非常想知道,书中会如何详尽地讲述他踏上巴黎的征程?在那个时代的巴黎,一个东方艺术家需要克服多少语言、文化、艺术观念上的挑战?他又是如何在这个充满竞争的艺术环境中,凭借自己的才华和独特的视角,赢得属于自己的一席之地?我尤其感兴趣的是,书中会如何剖析他作品中“黄皮肤”所代表的意义。这是否是他对自己东方身份的一种坚持和宣示?还是他在艺术创作中,将东方特有的意境、情感和审美趣味,巧妙地融入了巴黎画派的艺术语言之中?我期待书中能有对他艺术风格形成过程的深入分析,看看他在色彩运用、构图布局、题材选择等方面,是如何在吸收巴黎画派精髓的同时,又保留并发展了自己独特的东方韵味的。这种文化间的碰撞与融合,所产生的艺术火花,是我一直渴望去探索和理解的。
评分“藤田嗣治:巴黎画派中的黄皮肤”,这个书名光是听起来就充满了故事感。我一直对那些在异国他乡闯出一片天地的艺术家充满敬意,尤其是那些能够将自身文化背景与当地艺术环境巧妙融合的艺术家。藤田嗣治无疑是这样一位传奇人物。我非常好奇,这本书会如何细致地描绘他从日本远赴巴黎的旅程?他是否带着对西方艺术的憧憬,也带着一份东方文化自信?书中会深入探讨他在巴黎初期的艺术探索和挑战吗?他如何在这个当时被西方艺术主导的环境中,找到自己的声音,并且逐渐被认可?我特别想知道,他作品中“黄皮肤”这个概念,究竟是如何体现在他的画作中的。是色彩的运用,是人物的描绘,还是更深层次的文化象征?他是否在巴黎画派的框架下,创造出了既有西方现代感,又不失东方独特韵味的艺术风格?我期待书中能够深入分析他艺术风格的形成和演变,从早期的作品到他最为人熟知的那些代表作,看看他如何将东方审美情趣融入西方绘画的技巧,从而形成一种独特而迷人的艺术语言。这种文化交融的艺术实践,对我来说,一直是最具吸引力的研究方向。
评分我最近非常着迷于研究那些在艺术史上留下深刻印记的艺术家,尤其是那些带有传奇色彩的人物,而藤田嗣治绝对是其中之一。从书名“藤田嗣治:巴黎画派中的黄皮肤”来看,这本书似乎不仅仅是关于一个画家的生平,更是一次深入探讨文化融合与艺术探索的旅程。我很好奇,书中会如何描绘藤田嗣治在巴黎的早期岁月?他一定经历了许多不为人知的挑战,从语言的障碍到文化的差异,再到艺术市场的残酷竞争,这些都可能成为他成名路上的绊脚石。我期待书中能够详细展现他如何克服这些困难,如何在异国他乡找到志同道合的朋友,建立起自己的人脉和艺术圈子。书中会不会提到他在巴黎的哪些重要展览,哪些作品让他声名鹊起?以及,他又是如何与当时的许多大艺术家,比如马蒂斯、毕加索等人产生交集的?我特别想知道,在巴黎画派的背景下,他的作品是如何被评论家和收藏家所解读的。他的“黄皮肤”到底意味着什么?是单纯的肤色,还是更深层次的文化基因的体现?他是否通过自己的作品,向西方世界展现了东方艺术的独特魅力,又是否在与西方艺术的对话中,找到了新的灵感和表达方式?这种跨文化的艺术碰撞,在我看来,是极具价值的。我渴望从书中了解到,他究竟是如何在东西方艺术的交汇点上,构建起自己独特的艺术王国,并且在这场艺术的盛宴中,留下属于自己的、不可磨灭的印记。
评分“藤田嗣治:巴黎画派中的黄皮肤”这个书名,让我对这本书充满了期待。作为一个对艺术史,尤其是20世纪初艺术史感兴趣的读者,我一直对那些能够跨越文化界限,在不同艺术体系中找到自己位置的艺术家深感敬佩。藤田嗣治显然就是这样一位传奇人物。我迫切地想了解,书中是如何描绘他从日本走向巴黎的艺术之路?他是否在巴黎经历了初期的艰辛与迷茫,又如何在这个艺术家的殿堂里,逐渐找到了属于自己的声音?我特别好奇,书中会如何深入探讨他作品中“黄皮肤”的象征意义?它是否仅仅是他东方身份的标识,还是他在艺术创作中,融入了更多东方哲学和审美情趣的表达?他又是如何将这些独特的东方元素,与巴黎画派的现代艺术理念相结合,从而形成一种既有西方现代感,又不失东方古典韵味的独特艺术风格的?我期待书中能有对他的创作过程、艺术思想以及他与同时代艺术家交流的详细描述,让我能够更全面地理解这位艺术家是如何在东西方艺术的交汇点上,创造出如此辉煌的成就。
评分当我在书店里看到《藤田嗣治:巴黎画派中的黄皮肤》这本书时,我的目光就被深深地吸引住了。这个书名本身就蕴含着一种强烈的文化张力和艺术探索的意味。我一直对那些能够打破地域和文化界限,在艺术领域留下深刻印记的艺术家充满兴趣,而藤田嗣治无疑是其中的佼佼者。我迫切地想知道,这本书会如何描绘他从日本走向巴黎的艺术之路?他是否在巴黎经历了艰难的探索和奋斗?他又是如何在这个艺术家的圣地,找到自己的创作灵感和风格定位的?我尤其好奇,书中对于他作品中“黄皮肤”这个概念的解读。这是否仅仅是对他东方身份的一种写照,还是他在作品中融入了更深层次的东方哲学和审美意趣?他又是如何巧妙地将东方艺术的韵味与巴黎画派的现代精神相结合,创造出一种独特而具有魅力的艺术风格的?我期待书中能够详细分析他的艺术创作技巧,例如他对色彩的运用,对线条的驾驭,以及他作品中常常流露出的那种既写实又带有几分神秘感的氛围。这种跨文化的艺术对话,在我看来,是艺术发展中极其重要的一环,而藤田嗣治无疑是其中的一个杰出代表。
评分这本书的标题“藤田嗣治:巴黎画派中的黄皮肤”让我瞬间被吸引。它不仅仅是一个艺术家的名字,更是一个关于身份、文化与艺术融合的深刻命题。我一直认为,真正的艺术家,无论身处何地,都应该拥有自己独特的视角和声音。藤田嗣治,一个来自东方,却在西方艺术中心——巴黎——占据一席之地的艺术家,他的故事无疑充满了传奇色彩。我迫切地想知道,这本书会如何描绘他初到巴黎时的情景?他是否怀揣着对艺术的无限憧憬,又是否面临着语言不通、文化隔阂的种种挑战?他又是如何在这个艺术家云集的城市里,找到自己的定位,并最终赢得认可的?书中会详细介绍他的艺术创作过程吗?他如何将东方美学中的线条、色彩、意境,与西方绘画的技法、形式、观念相结合,创造出独树一帜的风格?我尤其好奇,他作品中的“黄皮肤”元素,究竟承载了怎样的意义?是单纯的艺术符号,还是他对自身文化身份的呐喊与表达?他是否试图通过自己的作品,向世界展示东方艺术的独特魅力,同时也吸取西方艺术的精华,实现一种前所未有的艺术对话?我希望能从这本书中,看到藤田嗣治如何在巴黎画派的宏大叙事中,刻下属于“黄皮肤”的独特篇章,展现出一种跨越文化界限的艺术生命力。
评分这本书的封面设计就足够吸引我了,藤田嗣治的名字,配合着“巴黎画派中的黄皮肤”这个副标题,立刻勾起了我对那个时代、那个艺术圈的无限遐想。我一直对那些跨越文化界限,在异国他乡闯出一片天地的艺术家们充满敬意,而藤田嗣治无疑是其中的佼佼者。想象一下,20世纪初的巴黎,一个东方艺术家如何在这个充满竞争和激烈的艺术熔炉中,用他的画笔诉说着他的故事,融入又保持着自己的独特视角,这本身就足够令人着迷。我尤其好奇,他的作品是如何在这个以西方艺术为主流的画派中,展现出“黄皮肤”的独特韵味,又是如何被接受、被解读的。书中会不会深入探讨他早期在东京的生活经历,那些启蒙了他的艺术道路的因素?他又是如何下定决心前往巴黎,那个艺术家们的圣地,开启他传奇的艺术生涯?我迫切地想知道,他初到巴黎时的困境与挣扎,以及他如何一步步凭借才华和毅力,在这个艺术家云集的城市中找到自己的位置,甚至成为被众人瞩目的焦点。这本书的标题暗示着他对巴黎画派的贡献,但我更想了解的是,他是否在保持自身文化特色的同时,也吸收了巴黎画派的精髓,最终形成了独树一帜的风格。这种融合与创新,在我看来,是最具价值的艺术探索。我期待书中能有对他艺术风格形成过程的详细剖析,从早期的作品到成熟时期的代表作,看看他的色彩运用、线条勾勒、题材选择,是如何在巴黎这个大染缸里,演变出既有东方韵味又不失西方现代感的独特魅力。
评分梦二式的美人,藤田式的美人,一个是吸收了西洋元素的传统创新,一个是将日本元素融入西洋主流,把这两个人放到一起,就像是一面镜子的正反面,可以说是同时映衬出了那个时代日本人在文化上的进取方向。
评分在书中有2个细节,可以作为这个结论的小小旁证,一处提到,在巴黎的万国博览会上,藤田的画作为日本中学生代表作被送展;另一处细节提到,在藤田的首次画展上,毕加索亲临观摩了有三个小时之久。是什么吸引了毕加索以及马蒂斯?比起技法和创新,我更倾向于相信,是藤田作品中体现出的异国元素,而且这种异国的元素与欧洲美术结合而孕育出的新的艺术形态,让毕加素看到了一个新的大陆。
评分在书中有2个细节,可以作为这个结论的小小旁证,一处提到,在巴黎的万国博览会上,藤田的画作为日本中学生代表作被送展;另一处细节提到,在藤田的首次画展上,毕加索亲临观摩了有三个小时之久。是什么吸引了毕加索以及马蒂斯?比起技法和创新,我更倾向于相信,是藤田作品中体现出的异国元素,而且这种异国的元素与欧洲美术结合而孕育出的新的艺术形态,让毕加素看到了一个新的大陆。
评分一般,入门书
评分梦二式的美人,藤田式的美人,一个是吸收了西洋元素的传统创新,一个是将日本元素融入西洋主流,把这两个人放到一起,就像是一面镜子的正反面,可以说是同时映衬出了那个时代日本人在文化上的进取方向。
评分ok
评分一般,入门书
评分在刘柠先生的笔下,20世纪前期的巴黎,简直是一个文化艺术的天堂,由于各种原因而聚居于巴黎的艺术家们,在极短的时间之内,产生了一个可以用“文化大爆炸”来形容的效果,而藤田嗣治,既是其中的受益者,也是这种大爆炸的促成者。
评分我们常常把拿来主义挂在嘴边,但克隆和模仿的效果往往适得其反。而日本,或者说,日本让我个人觉得奇异的一点,就是他们吸收了西洋文化之后,往往能够独创出一些深深打上本土标签的现象。他们可以毫不客气地“拿”,但更神的地方是毫不犹豫地“改”,改了以后还能让你不得不服。比如,成立于1914年、被日本视为“国宝”的宝冢歌剧团,就是脱胎于西方歌剧,甚至剧目、音乐、舞美等等都是西式的,但这个全部由未婚女性组成的剧团本身,却有着极强的日本印记。甚至今天的AKB48组合,甚至包括以西方历史文化为题材演变而成的日本动漫作品,无不如此。以西方文化为壳,但塑造出的是日本的人物,贩卖的仍然是日式的价值观念。再比如,黑泽明的《蜘蛛巢城》和《乱》这两部影片,实际上是根据萨翁的悲剧改编,但这种改编方式,使得故事放在日本的背景下,居然没有一点违和感。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有