《世界城市研究精品譯叢:城市生活》引進西方城市理論研究的經典之作,大緻涵蓋瞭相關領域的重要主題,它以新角度和新方法所開啓的新視野,所探討的新問題,具有前沿性、實證性和並置性等特點,帶給我們很多有意義的思考與啓發。
學習發達國傢的城市化理論模式和研究範式,藉鑒發達國傢成功的城市化實踐經驗,研究發達國傢新的城市化管理體係,是這套叢書的主要功能。但是,由於能力有限,叢書一定會有很多問題,也藉此請教大方之傢。讀者如果能夠從中獲取一二,也就達到我們的目的瞭。
如果讓我用一個詞來形容這次閱讀體驗,那一定是“共振”。作者對城市空間中“時間性”的捕捉,達到瞭令人拍案叫絕的程度。他不是在描述靜態的城市景觀,而是在描繪一個不斷被消耗和再生的動態係統。書中穿插的關於“城市記憶的物質載體”的案例非常引人入勝,比如老舊的公共電話亭、斑駁的宣傳欄,它們是如何在城市不斷推倒重來的過程中,艱難地抵抗著被徹底抹去的命運的。作者似乎在與這些沉默的遺物對話,試圖從中打撈齣被現代性拋棄的那些珍貴敘事片段。這本書的行文節奏極富變化,時而如平靜的河流般舒緩,時而又如同暴雨驟降般密集有力,非常考驗讀者的耐受力,但讀完後你會發現,你對“居住”這個行為的理解已經被徹底刷新瞭。它不再僅僅是一個物理上的住所,而是一個承載著時間、曆史和個人抵抗意誌的復雜場域。
評分坦率地說,這本書的文字密度極高,需要讀者保持高度的專注力,但一旦進入作者構建的語境,便會發現其帶來的思想迴饋是爆炸性的。它在討論“技術滲透與城市異化”時,采取瞭一種近乎哲學思辨的路徑。作者沒有簡單地指責科技帶來的弊端,而是深入探討瞭算法如何微妙地改變我們的路徑選擇、消費習慣乃至社交模式,從而重塑瞭我們對“在場”的感知。例如,對“虛擬通勤”的討論,揭示瞭在傢工作雖然解放瞭地理限製,卻可能加劇瞭心理上的邊界模糊,讓“傢”這一傳統庇護所也開始被工作的邏輯所侵蝕。這本書的厲害之處在於,它總是能從我們習以為常的現象中,挖掘齣令人不安的深層結構。閱讀它,就像是進行瞭一次對自身生活方式的“CT掃描”,能清晰地看到哪些部分是被城市環境悄悄塑造和規訓瞭的。
評分說實話,一開始我對這種純粹的“研究”性質的文字有些敬而遠之,擔心會陷入晦澀難懂的學術術語泥潭。然而,這部作品的敘事策略非常高明,它成功地將嚴謹的社會學洞察與生動的個體故事完美地融閤在一起。我特彆欣賞作者處理“空間正義”議題的方式,它沒有采用宏大敘事,而是聚焦於一個具體的社區,通過對幾代居民的訪談和生活軌跡的迴溯,展現瞭城市規劃的宏偉藍圖是如何碾過或重塑普通人的日常生活的。其中關於“公共空間碎片化”的論述,讓我深受觸動——那些曾經是鄰裏交往核心的廣場、市場,如今被高聳的商業建築和私人化的綠地所切割,人與人之間的連接性正在被削弱。作者的數據分析部分,處理得極為剋製,它們不是為瞭炫耀學識,而是作為支撐其人文觀察的堅實基礎。整本書讀下來,感覺像經曆瞭一場深刻的對話,與一位既洞悉宏觀趨勢,又體察微觀疾苦的智者進行的交流。
評分這部作品著實讓人耳目一新,它以一種近乎詩意的筆觸,勾勒齣我們腳下這座城市的復雜肌理。作者似乎對都市的脈搏有著一種天生的敏感,能夠捕捉到那些隱藏在鋼筋水泥叢林深處的細微情緒。我讀到關於清晨第一縷陽光穿過摩天大樓縫隙時的那種光影變幻,那種短暫的、近乎神聖的寜靜,仿佛能聞到空氣中彌漫的咖啡香和早報油墨味。書中對不同社群如何在有限的空間內形成各自獨特的生活節奏和文化符號的描繪,尤其深刻。例如,對於那些在城市邊緣地帶默默耕耘的手藝人,作者沒有流於錶麵的同情,而是用一種近乎人類學傢的嚴謹,去剖析他們的生存哲學與城市發展之間的微妙張力。那段關於“被遺忘的街道”的描述,充滿瞭對逝去時光的懷戀,同時也暗含著對當下快速迭代、冷漠無情的批判。閱讀過程中,我常常會停下來,望嚮窗外,試圖在自己的城市中尋找作者筆下的影子,這種強烈的代入感,是很多都市題材作品難以企及的高度。它不提供簡單的答案,而是拋齣更多引人深思的問題,讓人在閤上書本後,依然能久久迴味。
評分這本書的視角之獨特,簡直讓人驚嘆。它幾乎避開瞭所有常見的、被過度書寫的大都市標簽——比如奢華的購物中心、著名的地標建築——反而將焦點投射到瞭那些“非場所”(Non-places)之上:高速公路服務區、地鐵換乘站的地下通道、24小時便利店的霓虹燈下。作者似乎在宣告,真正的城市生活,恰恰發生在這些被我們匆匆略過的地方。我尤其喜歡其中探討“身份流動性”的一章,它通過對深夜齣租車司機和城市清潔工的觀察,揭示瞭在城市這張巨大的機器中,不同勞動者如何用自己的方式標記領土,並構建齣隻有他們自己纔能理解的“秘密地圖”。這種對邊緣經驗的尊重和深入挖掘,使得這本書擺脫瞭傳統城市研究的精英視角,充滿瞭泥土的芬芳和生活的韌性。它提醒我們,一座城市不僅僅是經濟的引擎,更是無數個微小生存劇場交織而成的復雜有機體。
評分值得擁有!好書!值得擁有!好書!
評分值得擁有!好書!值得擁有!好書!
評分還不錯,很可以,值得一買哦
評分值得擁有!好書!值得擁有!好書!
評分搞活動買的,還比較劃算,,,,,,,,,,,,,,,,,
評分搞活動買的,還比較劃算,,,,,,,,,,,,,,,,,
評分丹斯洛:這篇故事並不長,不過是十頁手稿,但我這輩子卻從來沒有——你懂嗎?如此完美的作品是所有我讀過的作品都遠遠難以企及的! (丹斯洛一生都是個讀書狂,而且很可能是整個詩龍堡讀得最勤的詩龍瞭,因此他這番話頗令我印象深刻,我的好奇心被撓得癢到無以復加瞭。) 我:裏麵寫瞭什麼?丹斯洛,什麼? 丹斯洛:聽好,孩子!我已經沒有時間告訴你故事內容瞭。這篇文章就夾在《漢培騎士》首印本裏麵,我打算把這本首印版的書和我所有的藏書都留給你。 (我早就料到瞭!我再次淚水盈眶。) 丹斯洛:我知道你不特彆喜歡這些大部頭書,但我可以想見,總有一天你會喜歡頌歌刨文龍的,年紀到瞭自然水到渠成。有機會時不妨再看看他的書吧! (我堅強地點瞭點頭。) 丹斯洛:我想跟你說的是——這篇故事是如此完美、如此無可挑剔,因而大大改變瞭我的生命,使我幾乎完全放棄寫作,因為再怎麼樣我也沒辦法寫齣能稍稍企及這麼完美的作品的東西。假使我從沒讀過這篇故事,那麼我對一流文學的看法頂多隻會到頌歌刨文龍格呂菲歐斯的等級;這麼一來,我就永遠無法見識完美作品的真正麵目瞭。然而現在它就在我手上,我死心瞭,但這卻是一種喜悅的死心。我並非因為偷懶、恐懼或其他卑下的理由而罷手,而是齣於麵對真正的文藝貴族時的謙卑之心,決定將我的餘生奉獻給寫作的技術層麵,把重點放在比較踏實的東西上麵——也就是你早就知道的:花椰菜之類。 (丹斯洛停瞭好一會兒,就在我差點以為他已經往生時,又繼續往下說。) 丹斯洛:接下來我犯瞭一生中最大的錯誤——我寫瞭一封信給這 名年輕的天纔,勸他帶著手稿前往書鄉市,或許可以在那裏找到願意齣版的齣版社。 (丹斯洛又重重嘆瞭口氣。) 丹斯洛:這是我們最後一次通信,之後我再也沒有他的消息瞭,或許他真的聽從我的建議,卻在前往書鄉市途中遭遇不測或是落入攔路搶劫的盜匪或榖妖手中瞭。我應該趕到他身邊守護他和他的作品纔對,結果呢?我卻要他前往書鄉市,把他送往虎穴,送往那個滿是靠文學撈錢者的城市!早知如此,還不如在他脖子上掛個鈴鐺,把他送進滿是狼人的森林裏! (我的詩藝教父喉頭一陣咕嚕亂響,仿佛在用鮮血漱口。) 丹斯洛:孩子,我希望我對他鑄下的錯誤在你身上能獲得補救。我知道你擁有成為查莫寜最偉大作傢的天賦,知道有一天你一定能得到奧母。為瞭達到這個目標,好好閱讀這篇故事對你肯定大有幫助。 (丹斯洛還一直堅信世上真有奧母存在。奧母是一種神奇莫測的力量,據說會在某些作傢達到靈感巔峰時源源不絕地湧現齣來。我們這些年輕又經過智識洗禮的作傢,對這種老掉牙的怪力亂神總是嗤之以鼻,不過為瞭錶示對詩藝教父的尊敬,我們總是忍住對奧母的嘲諷言論不說齣口;一旦隻有我們相聚時可就大大不同瞭——我就聽過上百則關於奧母的笑話。) 我:丹斯洛,我一定會這麼做的。 丹斯洛:不過,彆讓你自己被嚇倒瞭!在這過程中你所遭遇到的會異常可怕,你會失去一切希望,你會想放棄寫作的聖職,說不定你還會想瞭結自己的性命。 (他在瘋言瘋語嗎?世界上沒有任何一篇文章能對我起這種作用。) 丹斯洛:務必要剋服這種危機。步上旅途,周遊查莫寜,拓展你的視野,認識這個世界。總有一天驚嚇會變成靈感,而你也會感受到想要和這種完美無瑕一較高下的企圖。隻要你堅持下去,總有一天你一定會達成這個目標的。孩子,你擁有盲龍堡其他詩龍都沒有的天分。 (盲龍堡?丹斯洛的眼皮為什麼開始跳動?)還不錯。瓦爾特·莫爾斯,1957年生於德國門興格拉德巴赫,著名連環畫畫傢和作傢。憑藉《小渾蛋》《阿道夫》等連環畫係列聲名大噪後,於1999年齣版以架空世界“查莫寜大陸”為背景的長篇小說《藍熊船長的13條半命》,引起歐美轟動,成為繼米切爾?恩德之後德國當代極重要的青少年文學作傢。他的“查莫寜係列”包括《夢書之城》《夢書迷宮》《巫魔師》《來自矮人國的小兄妹》《魯莫與黑暗中的奇跡》等。不錯。
評分值得擁有!好書!值得擁有!好書!
評分丹斯洛:這篇故事並不長,不過是十頁手稿,但我這輩子卻從來沒有——你懂嗎?如此完美的作品是所有我讀過的作品都遠遠難以企及的! (丹斯洛一生都是個讀書狂,而且很可能是整個詩龍堡讀得最勤的詩龍瞭,因此他這番話頗令我印象深刻,我的好奇心被撓得癢到無以復加瞭。) 我:裏麵寫瞭什麼?丹斯洛,什麼? 丹斯洛:聽好,孩子!我已經沒有時間告訴你故事內容瞭。這篇文章就夾在《漢培騎士》首印本裏麵,我打算把這本首印版的書和我所有的藏書都留給你。 (我早就料到瞭!我再次淚水盈眶。) 丹斯洛:我知道你不特彆喜歡這些大部頭書,但我可以想見,總有一天你會喜歡頌歌刨文龍的,年紀到瞭自然水到渠成。有機會時不妨再看看他的書吧! (我堅強地點瞭點頭。) 丹斯洛:我想跟你說的是——這篇故事是如此完美、如此無可挑剔,因而大大改變瞭我的生命,使我幾乎完全放棄寫作,因為再怎麼樣我也沒辦法寫齣能稍稍企及這麼完美的作品的東西。假使我從沒讀過這篇故事,那麼我對一流文學的看法頂多隻會到頌歌刨文龍格呂菲歐斯的等級;這麼一來,我就永遠無法見識完美作品的真正麵目瞭。然而現在它就在我手上,我死心瞭,但這卻是一種喜悅的死心。我並非因為偷懶、恐懼或其他卑下的理由而罷手,而是齣於麵對真正的文藝貴族時的謙卑之心,決定將我的餘生奉獻給寫作的技術層麵,把重點放在比較踏實的東西上麵——也就是你早就知道的:花椰菜之類。 (丹斯洛停瞭好一會兒,就在我差點以為他已經往生時,又繼續往下說。) 丹斯洛:接下來我犯瞭一生中最大的錯誤——我寫瞭一封信給這 名年輕的天纔,勸他帶著手稿前往書鄉市,或許可以在那裏找到願意齣版的齣版社。 (丹斯洛又重重嘆瞭口氣。) 丹斯洛:這是我們最後一次通信,之後我再也沒有他的消息瞭,或許他真的聽從我的建議,卻在前往書鄉市途中遭遇不測或是落入攔路搶劫的盜匪或榖妖手中瞭。我應該趕到他身邊守護他和他的作品纔對,結果呢?我卻要他前往書鄉市,把他送往虎穴,送往那個滿是靠文學撈錢者的城市!早知如此,還不如在他脖子上掛個鈴鐺,把他送進滿是狼人的森林裏! (我的詩藝教父喉頭一陣咕嚕亂響,仿佛在用鮮血漱口。) 丹斯洛:孩子,我希望我對他鑄下的錯誤在你身上能獲得補救。我知道你擁有成為查莫寜最偉大作傢的天賦,知道有一天你一定能得到奧母。為瞭達到這個目標,好好閱讀這篇故事對你肯定大有幫助。 (丹斯洛還一直堅信世上真有奧母存在。奧母是一種神奇莫測的力量,據說會在某些作傢達到靈感巔峰時源源不絕地湧現齣來。我們這些年輕又經過智識洗禮的作傢,對這種老掉牙的怪力亂神總是嗤之以鼻,不過為瞭錶示對詩藝教父的尊敬,我們總是忍住對奧母的嘲諷言論不說齣口;一旦隻有我們相聚時可就大大不同瞭——我就聽過上百則關於奧母的笑話。) 我:丹斯洛,我一定會這麼做的。 丹斯洛:不過,彆讓你自己被嚇倒瞭!在這過程中你所遭遇到的會異常可怕,你會失去一切希望,你會想放棄寫作的聖職,說不定你還會想瞭結自己的性命。 (他在瘋言瘋語嗎?世界上沒有任何一篇文章能對我起這種作用。) 丹斯洛:務必要剋服這種危機。步上旅途,周遊查莫寜,拓展你的視野,認識這個世界。總有一天驚嚇會變成靈感,而你也會感受到想要和這種完美無瑕一較高下的企圖。隻要你堅持下去,總有一天你一定會達成這個目標的。孩子,你擁有盲龍堡其他詩龍都沒有的天分。 (盲龍堡?丹斯洛的眼皮為什麼開始跳動?)還不錯。瓦爾特·莫爾斯,1957年生於德國門興格拉德巴赫,著名連環畫畫傢和作傢。憑藉《小渾蛋》《阿道夫》等連環畫係列聲名大噪後,於1999年齣版以架空世界“查莫寜大陸”為背景的長篇小說《藍熊船長的13條半命》,引起歐美轟動,成為繼米切爾?恩德之後德國當代極重要的青少年文學作傢。他的“查莫寜係列”包括《夢書之城》《夢書迷宮》《巫魔師》《來自矮人國的小兄妹》《魯莫與黑暗中的奇跡》等。不錯。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有