編輯推薦
一本書看懂以色列建國史
·真實的“以色列建國之父”戴維·本-古裏安
·他國猶太復國主義者對以色列獨立戰爭的作用與幫助
·以色列與強國如何周鏇,並獲得瞭怎樣的政治與軍事援助
·以色列在戰前與戰後的政治、軍事、經濟與社會環境的對比
內容簡介
1948年5月14日,“以色列建國之父”戴維??本-古裏安頒布《以色列國獨立宣言》。次日,阿拉伯聯盟國進入巴勒斯坦,首次中東戰爭由此爆發。
《希望》的故事也由此展開。依靠斡鏇於各大強國、為以色列爭取到政治與軍事援助的茲夫??巴拉剋及英勇善戰的約西??尼燦等建國功臣,使得繈褓中的以色列在與強敵的對峙之中,以壓倒性優勢贏得瞭首次中東戰爭的勝利。這場戰爭的最終結果,既夯實瞭以色列在世界軍事史中的地位,同時對阿拉伯聯盟國、中東地區乃至世界格局都産生瞭深遠的影響。
作者簡介
普利策文學奬獲得者——[美]赫爾曼·沃剋
1915年齣生於美國紐約,父母為俄裔猶太移民。畢業於哥倫比亞大學文學與哲學專業,並在“珍珠港事件”後加入美國海軍,參加過南太平洋戰爭。
齣於對戰爭與文學的深度瞭解,沃剋創作齣奠定其文學地位的《凱恩艦嘩變》,獲得瞭1952年普利策文學奬,而《戰爭風雲》和《戰爭與迴憶》則贏得瞭《紐約時報》的高度評價:這兩本書足以奠定沃剋在文學史上的地位。
譯者——辛濤
畢業於中國礦業大學,好讀書,並願意為中西方文化的交流盡一己之力。譯有《死亡詩社》等。
精彩書評
沃剋的小說讓逝去的曆史再一次鮮活地展現在世人眼前。
——《華盛頓郵報》
《希望》令人感動,頗具教益,頌揚瞭人類對未來的希望。在以色列這個新生國傢中,人就是極大的希望,全體國民的涵義就是一個傢庭的涵義,一名學者同時也是一名士兵。小說命名貼切,氣勢恢宏。
——安東尼·伯吉斯(英國作傢,《發條橙》作者)
赫爾曼·沃剋是曆史題材類小說的大師!
——洛杉磯時報
令人鼓舞,興奮激蕩……《希望》把史詩般的事件與日常生活完美地融閤在一起。
——《娛樂周刊》
目錄
引子
第一部分 獨立
第一章 堂吉訶德
待命
授命
戰地
轉機
約西·尼燦
第二章 斯通上校
部署
生活仍要繼續
第三章 阿拉莫
秘密鋪路
暗度陳倉
第四章 耶路撒冷的麵粉
初相見
進攻計劃
第五章 路是我們的
軍事勝利
激流勇進
喪命狙擊手
第六章 雙劍閤璧
短暫的停火
滑稽透頂
荒謬之戰
第七章 美國
送葬米奇·馬庫斯
奇跡
第八章 薩姆·帕斯特納剋
熱戀迴憶
偶遇利奧波德
第九章 恐怖老虎
閃電狼與螢火蟲
手帕保佑“恐怖老虎”
第十章 “星座”運輸機
籌備
離開
第十一章 異教徒職業
衝鋒
和平
第二部分 蘇伊士
第十二章 李·布魯姆
脫胎換骨
會晤
初戀
籌措
第十三章 前往巴黎
命運的骰子
齣乎意料
巴黎之行
第十四章 牧女遊樂園
孤男寡女
交涉
重逢
第十五章 法國妓女
意亂情迷
不期而遇
夢想成真
好聚好散
第十六章 米特拉隘口
聯閤英法(卡代什行動)
閃爍其詞
重壓之下
臨時任務
第十七章 火槍手和煎蛋捲
齣徵
米特拉之戰
死裏逃生
第十八章 賽跑
搗亂的奶牛
急取沙姆沙伊赫
勝仗
第十九章 外交部部長
卓越嘉奬令
忙裏偷閑
第二十章 隔離
美國盾牌
一吻定情
翹首以待
第二十一章 髒女人
倉促的約定
西奈撤軍決議
攤牌
齣使歸來
精彩書摘
鞦日上午,艷陽高照,溫暖宜人,約西和耶爾兩人爬上埃菲爾鐵塔,隨著他們爬過一根根令人生畏的巨大鋼梁,巴黎的全景和橫跨座座橋梁的塞納河風景一步步拓寬,灰褐色的建築物和蛛網般的道路構成的城區四處蔓延,直到地平綫盡頭,蔚為壯觀,其中點綴著片片公園與花園,閃耀齣金鞦十月的顔色。他們在下層平颱看見有咖啡館,但耶爾想一鼓作氣先爬上去,於是他們便一直爬到瞭頂端。
“這就是跳傘時地麵的模樣,耶爾。”在呼嘯著穿過鋼鐵支柱和欄杆的風中,堂吉訶德大聲喊道。
耶爾一隻手緊緊抓住欄杆,朝下看令人眩暈的風景。“啊!難受死瞭。”她手掌按在自己兩隻大腿中間,“我以前考慮過申請傘兵訓練,我相信以後再也不會申請瞭。”
“哈,你這狀況比較嚴重。從欄杆上麵往下望,會看到從塔身到塔底都是彎麯的,讓你有種想跳下去自殺的感覺,天知道這是怎麼迴事。”約西說。
“對,我就是這種感覺。”
“嗯,你要是背著降落傘往下飄的話就完全不同瞭,那感覺讓人興奮死瞭,特彆棒。”
“我相信你說的,堂吉訶德。我想去吃早餐。”耶爾顫抖著說。堂吉訶德抱住她。
“冷嗎?”
“不是很冷。”
“是你提齣來要到這上麵來的。”
“我不應該錯過這個地方。如果你要爬一座塔的話,就一定要爬到頂上去。我們下去吧。”
咖啡店裏幾乎空無一人,侍者為他們端上來的美式咖啡味道新鮮而濃鬱,還帶有一種不一樣的歐洲風味,盛在大號杯子裏。堂吉訶德說:“嗯,在巴黎你要喝杯好咖啡,就絕對不能去銀塔餐廳,隻管來爬埃菲爾鐵塔就行瞭。”
耶爾把黃油抹到切成薄片的羊角麵包上,笑著說:“那上邊很讓人興奮。有些事情總要做一次的。”
他對她咧嘴一笑。“你的臉色現在正常瞭,剛纔那會兒慘白慘白的。”
“我感覺是沒血色瞭,真怪,以前登高的時候從沒緊張過。”
“彆管那個瞭。你現在看起來挺動人的。”
她不相信地掃瞭他一眼。她穿著一件鹿皮夾剋,戴頂毛綫帽,這樣穿她覺得還可以,但遠遠沒有達到動人的地步。“謝謝。我基本上一晚都沒睡。你那邊發現臭蟲瞭沒有?”
“什麼!沒有啊。你發現瞭?”
“也許那傢賓館有吧。我皮膚上整晚都有蟲子爬的感覺,不過也沒親眼看見,沒有。”
堂吉訶德用手指點著一本剛從咖啡館裏買的旅遊指南說:“為什麼我們不從羅浮宮開始呢?然後再泛舟塞納河上?這本指南上把這兩處景點評為四星級呢。”
“悉聽尊便。今晚我想去法蘭西喜劇院,我看報紙上說他們正在演《僞君子》。”
“行啊。可是你的法語很好嗎?我的不行。”
“我的法語很好。當我還是孩子的時候我就讀完瞭我能找到的所有希伯來語版本的莫裏哀作品,然後又讀瞭法文的。”
“你現在也是個孩子。”
“嗬!你還好意思說彆人……”
兩人相視大笑。一大早齣發,在清晨空氣中艱難的攀爬,塔頂令人不安的戰栗,兩杯提神的咖啡,這些經曆讓他們此刻的興緻甚為高漲。他真的是一個孩子,她想,穿一件綠色的軍用毛衣,捲麯的頭發讓風吹得蓬亂,雙眼透過無框眼鏡露齣男孩般的活潑快樂,他不再是一個與巴黎格格不入的衣衫襤褸的以色列人,他是堂吉訶德。她突然想,什麼夏娜啊、帕斯特納剋啊的,隻要他們還身在“美好巴黎”,就應該快快樂樂的,隻要不齣格就行,今朝有酒今朝醉,明日愁來明日愁。
“耶爾,你正在像銀塔餐廳那個領班那樣打量我。”
“我?不,我沒有。你把咖啡濺到毛衣上瞭。”她指著他身上,“如果我們打算遊覽所有的四星級景點,現在就走吧。”
他們匆匆地走在羅浮宮中,在濛娜麗莎油畫那裏逗留瞭一會兒,很意外地發現它並不起眼,便到瞭斷臂維納斯雕塑前,他們在維納斯周圍轉來轉去,凝視的目光充滿崇敬,起碼耶爾心情是這樣的,她想約西也是這樣吧,哪知約西卻說:“你知道嗎,如果這尊雕塑有胳膊,她就不會齣名瞭,正是這個成就瞭她,沒胳膊。”
“堂吉訶德,彆白癡瞭。這是世界上最美的女人身材。”
“什麼?看看她那粗腿、粗腰,還有那小得不能再小的乳房!哎呀,你的乳房要美多瞭。她的身材跟你比,簡直差遠瞭,但是你有胳膊,所以你就沒那麼特彆瞭。”
“你不僅是個白癡,你還是個粗魯無禮的白癡。”話雖這麼說,但耶爾的聲音親切柔和,她被逗得很開心,不管這傢夥的話有多荒謬,但堂吉訶德善意地把她和斷臂維納斯相比較,還是很讓她高興的。
他們從羅浮宮齣來,堂吉訶德說:“除瞭遊覽這些四星級的旅遊景點之外我想做的就是,在布倫園林裏乘一輛四輪馬車,然後在樹叢中的一間餐廳裏吃飯。我在一本書裏麵讀到過這類場景,後來還看瞭部這樣的電影,電影由英格麗??褒曼主演,也是像這樣的一個鞦天,她在電影裏扮演一個上瞭歲數的法國女人,和一位美國大學生熱戀,非常浪漫的故事,但是當鞦天的落葉飄落到他們身上時,他們放棄瞭彼此。”
“你都讓我哭瞭,”耶爾說,“不過,就我們這樣的打扮,我想布倫園林裏不會有馬車為我們停下,也不會有餐廳讓我們進去。再說瞭,你怎麼付得起那個錢呢?你不要為我花這類錢,就算你有這個錢也不要。”
他告訴瞭她他哥哥的慷慨饋贈。“我哥想要我們玩得盡興些,為什麼不呢?那些法郎他也不會再拿迴去。”
“那麼,這就不一樣瞭。走吧。”
布倫園林裏,堂吉訶德從一大把花花綠綠的法郎中抽齣一張朝四輪馬車的車夫搖晃,那車夫倏地勒住瞭馬,動作是那般神速,火星都從馬蹄子下飛濺而齣瞭。隨後他們到瞭一間掩映於綠樹紅花深處的餐廳,餐廳領班用和銀塔餐廳領班一樣的眼神審視瞭他們一番,纔領著他們穿過眾多空桌子,走到一處不引人注目的角落裏。
耶爾用法語嚮一名侍者點瞭菜,主菜為烤鴨,隨後走上來另一名侍者,身穿紫色天鵝絨馬甲,脖子上戴著條金鏈子,手裏拿個大皮本子問他們:“Quelvin monsieur désire-t-il?”堂吉訶德用詢問的眼神著看耶爾。
“他說,先生想要什麼葡萄酒?”
“不是我要葡萄酒嗎——而是我要什麼葡萄酒?”
“對。”
“嗯,就要那個,英格麗??褒曼和那小夥子在午餐上喝的葡萄酒,事實上,他們喝的是香檳酒。香檳酒……”堂吉訶德對侍者說,侍者把本子翻到中間一頁,伸過來給他看,本子上是長長的一串香檳酒名字,“耶爾,隻管告訴他,上他們最好的香檳酒。”
“你瘋瞭嗎?那價錢可能要相當於一輛汽車的。再說瞭,在中午喝香檳酒嗎?”
“我們接下來要去拿破侖墓,還要去巴士底獄。我們需要振作起來。”那名葡萄酒侍者對他們飛快轉換過來的希伯來語做瞭個怪相,好像他也懷疑德雷福斯是有罪的。耶爾點瞭瓶價格適中的葡萄酒,好像點這瓶酒顯示齣瞭極高的行傢水準,因為那侍者豁然開朗,朝他們鞠瞭一躬,臉上帶著贊嘆飛快一笑,不再想德雷福斯瞭。
菜肴和期望中的一樣,屬於最好的法國大餐,非常精美。這頓非同尋常的午宴和美酒讓他們兩人的心情高漲得飄飄然,他們一邊吃一邊笑法國人,笑以色列人,笑世界,也笑他們自己。
“可憐的夏娜,錯過這些瞭!”耶爾說。
“耶爾,你要把這些都記下來,告訴她,告訴她所有這一切。”
“嗬,她會抓瞎我的眼睛的。你去跟她說吧。”
……
前言/序言
《希望》和《榮耀》兩本曆史題材小說講述的是同一個連續的故事,時間跨度為以色列建國後的四十年,內容涉及四個虛構的軍人傢庭和一些真實存在的人。兩本書的新版麵世,很令人高興,讓我能夠在書的前麵為讀者們加上全體人物角色錶,注明他們生僻的以色列名字,並且能寫上這段序言,嚮讀者說明小說中的真實與虛構情況。我在開始時也是想隻寫一部書就橫跨整個時段的,但是太過於寬廣的全景自然而然地把它分為兩部小說,就像我的關於第二次世界大戰那兩本小說《戰爭風雲》和《戰爭與迴憶》那樣。
《希望》這部小說圍繞“六日戰爭”寫就,而《榮耀》則是以“贖罪日戰爭”為中心的故事。這兩次戰爭對以色列早期來說都是至關重要的轉摺點。以色列首次升起它的國旗是在1948年,適逢柏林大空運,美蘇兩個超級大國冷戰正式開始的時候。從獨立戰爭後,新生的以色列就夾在兩個超級大國的嚴酷對抗中,不管是在外交上還是在戰爭裏,現在已不復存在的蘇聯都是站在阿拉伯聯軍那一方的,因此以色列後來進行的生存之戰不僅是軍事問題,同時也是政治問題。
以色列在軍事上的每一次勝利都會把俄國人的軍隊招來,他們施加巨大而強硬的談判壓力,甚至強烈地介入來破壞以色列的成功。剋裏姆林宮定期嚮阿拉伯一方提供武器裝備,而以色列一方的武器外來供應卻常常得不到保證。因此在這兩本書中,關於外交和武器采購方麵的情節描寫很突齣。每一次戰爭帶來的外交都是一次真實卻又猶如戲劇一般的驚險事件,我筆下的這些主人公有聯閤國機構的工作人員,有短暫去過美國五角大樓的,當然也有戰場上的士兵。
兩本小說中,關於軍事與外交爭鬥的故事都是按照真實曆史來寫的,是以進行瞭多年艱巨調查而得來的史料為基礎的。小說中也有虛構的人物參與到實際的曆史事件中,但在每本書後麵的“曆史注解”都清楚地指齣哪些是真實的,哪些是虛構的。有一位以色列老人,他在調查史料方麵曾經幫過我很大忙,他看瞭小說前麵幾章後大嚷:“你沒打算把它寫成一部軍隊故事,是不是?寫瞭太多其他的東西,而不是軍隊!”的確是這樣。但是,在那段日子裏,以色列的生與死不僅僅取決於軍隊,還取決於外交。
讀這本書時讀者們要記住一個簡單的原則:書中除瞭幾個主人公外,關於以色列的政治人物、外交人員、中校及中校軍銜以上的軍人,都是那個年代真實存在過的人。
謹以此書獻給以色列的國防衛士們,獻給那些已經倒下的人們,掙紮生存下來的人們,以及正在站崗和將要站崗的人們。在上帝的恩典下,祝願以色列能夠和它所有的鄰居和平相處。
《希望1 [The Hope]》:一部關於人類韌性與未知探索的史詩前奏 《希望1 [The Hope]》並非一本探討具體故事、情節或角色的書,而是一部宏大的、概念性的序麯,它以一種前所未有的視角,為讀者展開一幅關於人類命運、宇宙奧秘以及內在精神力量的壯闊畫捲。這本書的獨特之處在於,它不提供現成的答案,而是激發讀者去追問、去思考,去感受那潛藏在人類存在深處的、最根本的渴望與勇氣。 一、 宇宙的呢喃與人類的起源:一場無聲的對話 《希望1 [The Hope]》首先將讀者帶入一個浩瀚無垠的宇宙背景。這裏沒有具體的星係名稱,沒有描繪精美的星雲,而是試圖捕捉宇宙最純粹的“存在感”。作者以一種詩意而哲學的語言,描繪瞭宇宙的誕生、演化,以及它那永恒的靜默。這種靜默並非空虛,而是孕育萬物的潛能,是無數可能性交織而成的巨大織錦。 在這樣的宇宙圖景下,人類的齣現被賦予瞭特殊的意義。我們並非被創造的某種終極形態,而是在宇宙演化的長河中,偶然與必然交織下誕生的一個微小卻意義非凡的節點。這本書並不糾結於具體的科學解釋,而是從一種哲學的高度,審視人類作為一種“認知體”的齣現。我們是如何獲得意識的?我們是如何開始感知自身與外部世界的?這種感知是否本身就是一種“希望”的萌芽? 《希望1 [The Hope]》在這裏提齣瞭一個核心的哲學命題:人類的存在,是否就是宇宙對自身的一種“好奇”的錶達?我們對未知的探索,對意義的追尋,是否是宇宙自身在意識層麵的延伸?這種宏大的視角,將個體生命的渺小與人類整體命運的宏偉巧妙地結閤起來,為後續的精神探索奠定瞭基石。 二、 內在的星辰:意識的邊界與潛能的釋放 當目光從宏觀的宇宙轉嚮微觀的人類意識,《希望1 [The Hope]》展現瞭另一片同樣廣闊的“星辰大海”。這本書認為,人類的意識並非一個封閉的容器,而是一個充滿無限可能性的、動態的係統。我們所能感知的現實,僅僅是意識所能觸及的冰山一角。在意識的深處,隱藏著我們尚未開發的潛能,那些超越邏輯、超越物質的感知能力。 《希望1 [The Hope]》探討瞭“希望”作為一種內在力量的可能性。它不是一種空泛的安慰,而是一種驅動人類超越局限、抵禦絕望的原始動力。這種希望,可能源自我們對美好未來的憧憬,也可能源自我們對生命本質的深刻理解,更可能源自我們與宇宙更深層連接的直覺。 書中並未提供具體的冥想技巧或心理訓練方法,而是通過一種象徵性的語言,引導讀者去“傾聽”自己內心的聲音。它暗示,真正的希望,往往來自於對自身內在世界的深入探索,來自於對那些被社會、被理性所壓抑的情感與直覺的重新發掘。作者筆下的“內在星辰”,是那些潛藏在我們基因深處、情感細胞中的、未被點亮的智慧與力量,它們等待著被喚醒,去照亮前行的道路。 三、 未知的召喚:對邊界的叩問與超越的渴望 《希望1 [The Hope]》將視綫再次投嚮外部,但這一次,它並非關注具體的地理位置或科學發現,而是聚焦於“未知”本身。未知,是人類永恒的挑戰,也是人類進步的驅動力。這本書認為,人類之所以能夠不斷前進,正是因為我們從未停止對未知邊界的叩問與嘗試。 這種對未知的探索,可以體現在科學研究上,可以體現在藝術創作上,也可以體現在個體生命曆程中的每一次抉擇與冒險。它是一種基因層麵的渴望,一種對超越自身局限的天然衝動。《希望1 [The Hope]》暗示,真正的希望,往往就隱藏在對未知的勇敢麵對之中。 書中沒有具體的探險故事,沒有對未知文明的想象。它更多地是在探討“探索”的本質——那種剋服恐懼、擁抱不確定性、並在未知中尋找意義的姿態。它提醒讀者,我們所麵臨的“未知”,既包括外部世界的奧秘,也包括我們自身能力的邊界。而“希望”,正是驅動我們去跨越這些邊界的、最強大的內在力量。 四、 存在的重量:責任、選擇與意義的共振 《希望1 [The Hope]》最終將讀者拉迴到“存在”的根本性問題上。在浩瀚的宇宙中,在意識的深淵裏,我們作為有意識的生命,承擔著怎樣的重量?本書認為,擁有意識,就意味著擁有選擇的能力,而選擇,就意味著承擔責任。 這裏的責任,並非狹隘的道德約束,而是對生命本身、對我們所處環境、甚至對宇宙未來的一種深刻的“迴應”。每一次選擇,都是一次對自身存在意義的定義。這種定義,既是個體的,也是集體的。 《希望1 [The Hope]》並不提供現成的道德準則或人生哲學,而是通過激發讀者對“存在”本身的思考,來引導他們去探尋自己的意義。它暗示,“希望”不僅僅是一種嚮外的追求,更是一種嚮內的“責任”。是對自己生命負責,也是對未來負責。當個體選擇勇敢、選擇擔當、選擇去創造和連接時,希望的力量便會在其生命中真正顯現。 結語:一場關於“可能性”的啓示錄 《希望1 [The Hope]》並非一本故事書,而是一部“可能性”的啓示錄。它邀請讀者踏上一段自我發現的旅程,去感知宇宙的宏偉,去探索意識的深邃,去擁抱未知的召喚,並最終去承擔存在的重量。這本書的價值,不在於它提供瞭什麼答案,而在於它激發瞭我們心中最根本的疑問,喚醒瞭我們內在最強大的力量。它是一次對人類精神的緻敬,一次對未來無限可能的探索,而這一切,都凝聚在那一個簡單而又深刻的名字——《希望1 [The Hope]》。