元代迴族史稿/楊誌玖文集

元代迴族史稿/楊誌玖文集 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

楊誌玖 著
圖書標籤:
  • 元代史
  • 迴族史
  • 楊誌玖
  • 史稿
  • 文集
  • 曆史研究
  • 民族史
  • 中世紀史
  • 地方史
  • 學術著作
想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 中華書局
ISBN:9787101110364
版次:1
商品編碼:11783230
品牌:中華書局
包裝:精裝
叢書名: 楊誌玖文集
開本:32開
齣版時間:2015-08-01
用紙:膠版紙
頁數:497
正文語種:中文

具體描述

內容簡介

  《楊誌玖文集》分四種五冊。第一冊為隋唐五代史綱要、隋唐史通俗講話、宋遼金西夏史講義、元史七講;第二冊為元代迴族史稿;第三冊為馬可波羅在中國及中外關係史文存;第四、五冊為論文集。

作者簡介

  楊誌玖(1915—2002.5.24),字佩之,迴族,南開大學曆史係教授,中國古代史專業博士生導師,兼任國傢《中國曆史大辭典》主編、《曆史教學》編輯委員會主任、中國元史研究會名譽會長、中國濛古史學會理事、中國海外交通史學會顧問、中國民族史學會顧問、中國唐史學會顧問等。曾任天津市第六、七、八屆政治協商會議委員和常務委員。

前言/序言

  楊誌玖先生(1915—2002年),山東省淄博市周村區人。著名曆史學傢。迴族。1934年同時考取北京大學和清華大學。是年9月,入北京大學史學係。盧溝橋事變後,隨校南遷,在西南聯閤大學繼續學習。1938年8月大學畢業,被推薦到中央研究院曆史語言研究所作所外研究生。1939年9月,考取北京大學文科研究所研究生,師從姚從吾、嚮達教授研究濛元史。1941年北京大學文科研究所研究生畢業,留西南聯閤大學暨南開大學曆史係任教。1944年3月,應傅斯年先生邀請,藉調到四川南溪縣李莊中央研究院曆史語言研究所任助理研究員,編寫中國邊疆史清代部分。1946年10月,應南開大學文學院院長馮文潛先生之聘,到南開曆史係任教。新中國建立後,楊先生曆任南開大學副教授、教授、中國古代史專業博士生導師,《中國曆史大辭典》主編,《曆史教學》編委會主任,中國元史研究會名譽會長,中國海外交通史學會顧問,中國民族史學會顧問,中國唐史學會顧問等。還是中國人民政治協商會議天津市第六、第七、第八屆委員會委員和常務委員。著有《隋唐五代史綱要》、《元史三論》、《馬可波羅在中國》、《元代迴族史稿》、《陋室文存》等專著,發錶論文近兩百篇,主編《中國封建社會土地所有製形式問題討論集》等。他堅持“少而精”的著述原則,在濛元史、隋唐史、迴族史、中西交通史等諸多領域內學術貢獻卓著,受到海內外學界的尊重和贊譽。
  楊先生對濛元史的研究,主要集中在馬可波羅來華、迴迴人和探馬赤軍等國內外高度關注的三個熱點問題。
  馬可波羅來華及其所撰《遊記》,是中西交通史上的重大事件。1941年,楊先生利用《永樂大典》捲一九四一八《經世大典?站赤》一段百餘字的公文,撰寫《關於馬可波羅離華的一段漢文記載》,考證齣馬可波羅在其《遊記》中所述伴隨濛古公主自泉州離華返波斯是真實的,進而確定馬可波羅到過中國。還訂正馬可波羅離華時間是在1291年初。這一揭示迄今漢文記載中唯一能見到的馬可波羅活動的考證和研究,運用的是非常普通易見的史料,卻披沙揀金,得到重要發現。該文榮獲中央研究院評議會名譽奬,被譯為英文,先後刊於英國《亞洲皇傢學會學報孟加拉版》第十捲及美國哈佛大學《亞洲學報》。相繼得到瞭伯希和、柯立夫等外國權威學者相關研究的印證與肯定,被公認為是世界上最早對馬可波羅來華的真實性研究作齣的重要建樹。20世紀後期,楊誌玖先生連續發錶《關於馬可波羅在中國的幾個問題》、《馬可波羅與中國》、《馬可波羅足跡遍中國》、《再論馬可波羅的真僞問題》和《馬可波羅到過中國》等論文,與美國學者海格爾、英國學者剋魯納斯和弗蘭西絲?伍德等展開長達二十餘年的“論戰”,就馬可波羅的語言文字能力、在華身份和相關漢籍史料等焦點,作瞭中肯而有說服力的辯駁和論述。1999年又匯輯其重要論文15篇,在南開大學齣版社齣版瞭《馬可波羅在中國》一書。2000年8月還在天津主持召開“馬可波羅與13世紀中國國際學術討論會”,邀請伍德博士等國內外學者麵對麵地切磋研討馬可波羅來華問題。楊先生以其精湛的研究,把馬可波羅來華研究提升到一個新的高度,被國際學界公認為馬可波羅研究的權威之一。
  楊先生在元代迴族史方麵進行瞭一係列高質量的學術研究。因為齣身於迴族傢庭,楊先生早在大學期間就有誌於研究迴族史。1938年寫齣三萬字《元代迴迴考初稿》。兩年後完成研究生畢業論文《元世祖時代“漢法”與“迴迴法”之衝突》,提齣瞭“迴迴法(與漢法對立的迴迴人的政治觀點和主張)與漢法的衝突曾經是元世祖時期朝廷政爭的主要文化背景”的觀點。所發錶的《迴迴一詞的起源和演變》等論文,對迴迴的來源、民族構成,對迴鶻、迴紇、迴迴音轉過程中的區彆和聯係等做瞭深入的探討。20世紀70年代以後,繼續發錶瞭《元代的阿兒渾人》、《元代迴迴人的政治地位》、《古速魯氏非迴迴辨》、《元代的吉普賽人——囉哩迴迴》、《關於元代迴族史的幾個問題》、《阿兒思蘭傢族事跡雜考》等十餘篇論文。《元代迴迴人的政治地位》把政治鬥爭與文化背景結閤起來深入分析研究迴迴人在元代政治中的地位。《元代的吉普賽人》則鈎沉發掘中外文諸多文獻,考證齣元代囉哩迴迴即中國領土上最早的吉普賽人。他如對迴族人物的研究,或糾正屠寄《濛兀兒史記》、柯劭忞《新元史》誤數人為一人等誤,或考訂著名清官海瑞實齣身於迴迴。自20世紀90年代初開始,楊先生耗費很大精力撰寫《元代迴族史稿》專著,2003年由南開大學齣版社正式齣版,分“概說”、“正名”、“東來”、“地位”、“文化”、“人物”、“華化”等編。該書是先生六十年來元代迴族研究的集大成,也是國內外這一領域的扛鼎之作。
  探馬赤軍是濛元時期的重要軍隊,又是長期存在疑竇和爭議的難題。20世紀60年代以前,國內學者大體沿用日本學者的看法,未作細緻探究。1965年,楊先生撰寫《元代的探馬赤軍》一文,批評瞭日本濛古學者那珂通世、箭內亙等認為探馬赤軍係契丹人和女真人等非濛古人組成的軍隊的觀點,並對探馬赤軍的語源、語義、組成、性質等進行瞭探討。這是國內史學界第一篇研究探馬赤軍的論文,引起學術界關注。80年代,楊先生又連續發錶瞭《探馬赤軍問題再探》、《探馬赤軍問題三探》、《遼金的撻馬與元代的探馬赤》等多篇論文,繼續與中、日兩國的多位濛古史專傢學者進行有益的商榷和討論,廓清瞭探馬赤軍問題的基本內容,有力地推動瞭這項研究的不斷深入。
  楊先生是新中國唐史教學和研究的拓荒者之一。1955年齣版的《隋唐五代史綱要》是建國後第一部隋唐斷代史著作和優秀教材,是引領許多青年學習隋唐史的入門書。該書的特色是內容係統,條理清晰,觀點鮮明,言簡意賅。他撰寫的唐史論文數量不多,重要的如《試論唐代藩鎮割據與儒傢學說》、《試論唐代藩鎮割據的社會基礎》、《釋“颱參”並論韓愈和李紳的爭論》、《關於唐代除陌錢的幾個問題》等。尤其是《試論唐代藩鎮割據的社會基礎》一文,認為藩鎮依靠地方軍士的支持而割據,藩鎮割據的社會基礎是均田製破壞後破産農民和無業遊民。該文立足確鑿史實提齣瞭符閤曆史真相的新見解,在唐史學界引起瞭較大的反響。此外,他和吳楓教授主編的《中國曆史大辭典?隋唐五代史捲》是第一部隋唐史權威工具書,為隋唐五代史的學科基礎建設作齣瞭可貴貢獻。
  楊先生研究土地製度史和編纂《中國曆史大辭典》,也頗值得稱道。20世紀五六十年代,楊先生擔任過曆史係土地製度研究室主任,先後撰寫《北宋的土地兼並問題》、《關於北魏均田製的幾個問題》、《論均田製的實施及其相關問題》等係列論文。1959年10月,還和鄭天挺先生舉辦瞭一次土地所有製學術爭鳴討論。會後又主編《中國封建社會土地所有製形式問題討論集》,在三聯書店齣版,收到瞭很好的成效。八九十年代,楊先生擔任國傢重點項目《中國曆史大辭典》主編及隋唐五代史捲主編,為這部大型工具書的編纂齣版,殫精竭慮。尤其是另外兩位主編鄭天挺先生和譚其驤先生相繼逝世後,楊先生承擔瞭大量終審“把關”和解決疑難的工作。其間,又撰寫瞭十餘篇與詞條相關的考證文章,如《關於烏馬兒任江浙平章的年代問題》、《“考竟”與“結竟”》、《“加役流”解》、《釋“龍水”》等。這批文章雖然字數都不多,但對厘正部分詞條訛誤和在工具書層麵的“正本清源”發揮瞭關鍵作用。
  在六十多年的學術生涯中,楊先生形成瞭自己的治史風範:精於考證,追求真實,富有創見。早在北大和史語所學習期間,楊先生深受當時占主流的考據學派的影響,既注意繼承乾嘉考據學,又大量吸收西方的曆史與語言考證法。他的馬可波羅研究、迴族史研究、探馬赤軍研究等方麵的論文,充分展示瞭嫻熟的考證方法和深厚的文獻學功底。如《關於馬可波羅離華的一段漢文記載》、《元代的吉普賽人——囉哩迴迴》等篇章堪稱中外史學方法相結閤研究的傳世佳作。楊先生的考證文章有兩大特點,一是問題雖“小”但以小見大且意義重大;二是問題雖“大”但論證精微,而貫穿其中的都是追求真實和創新。例如,關於馬可波羅離華年代事情雖小,但關乎馬可波羅來華及《遊記》的真僞,影響甚大。楊先生的學問既淵博精湛,又行文清新雅緻。即使是微觀的考證文章,也能寫得生動活潑,形成瞭將嚴謹論證與清新的文字融為一體的風格。他發錶的學術論文無論篇幅長短,都邏輯縝密,以理服人,而不以勢壓人。與中外諸多專傢論辯,始終堅持以文會友的“君子之爭”。他始終以追求真實為最高準則,又擇善而從,非常願意聽取和接受彆人的正確意見。論著發錶,對提供幫助的諸位學者,都要一一附誌,不埋沒他人的協助之功,贏得學界的尊重和敬佩。
  楊先生自抗戰勝利南開大學復校後執教長達61年,為南開曆史係的發展和教書育人,奉獻非凡。先後開設“中國通史”、“元史”、“宋遼金元史”、“濛古史專題”、“隋唐史”、“史學名著選讀”、“中國曆史文選”、“中國土地製度史”、“中國迴族史”、“中西交通史”等課程。他一心撲在學術研究和教學上,孜孜不倦地培養瞭一批批優秀的史學人纔。1978年以來,楊先生先後培養隋唐史和元史等方嚮的博士生8人,碩士生9人。他的弟子學生“桃李滿天下”,遍布全國各地。很多人已成為中國史等領域頗有建樹的學術骨乾,其中包括中國唐史學會會長1人、中國元史研究會會長2人、中國濛古史學會理事長1人。
  早在2003年4月人民大會堂舉行的《南開史學傢論叢》首發式上,陳高華、瞿林東等學者就曾不約而同地贊嘆楊先生的傑齣學術成就、道德文章及其給南開乃至史學界作齣的重要建樹。為繁榮史學研究,便於海內外學人全麵深入瞭解楊先生的治史路徑和風格特色,我們在中華書局的大力支持下,對其多年來的論著進行瞭整理,匯輯成《楊誌玖文集》。
  《楊誌玖文集》各冊所收論著如次:
  第一冊《隋唐五代史綱要》(外三種:《隋唐史通俗講話》、《宋遼金西夏史講義》、《元史七講》)
  第二冊《元代迴族史稿》
  第三冊《馬可波羅與中外關係》(含《馬可波羅在中國》、《馬可波羅及中外關係文存》)
  第四冊《陋室存稿》(上)
  第五冊《陋室存稿》(下)
  《楊誌玖文集》的收錄、整理和編輯、校核,遵循如下原則:
  (1)各冊排列順序大緻依照原論著刊載齣版時間先後和兼通隋唐史、濛元史的學術特色。
  (2)對已齣版的專著和論文,大緻維持原書和原文麵貌,僅對個彆字句做瞭修正。其中,《隋唐五代史綱要》等三書仍然使用原書名,另將若乾種講義、論著附錄其後;而將迴迴人和馬可波羅以外的其他論文,依時間順序編輯為《文集》的第四、第五冊,取先生自選集“陋室”之號,冠之以《陋室存稿》(上)(下)。
  (3)《文集》參照原書原文的版式,統一使用簡體字橫排形式和新式標點符號。
  (4)《文集》主要收錄學術性著作和論文,書信等暫不予收錄。少數文章(如《釋阿衡》)因戰亂佚失,未能收入。
  (5)除個彆篇章和講課綱要外,一律采用腳注。注釋形式大緻保持原書、原文的麵貌,僅對某些明顯訛誤之處徑直予以修正。
  《文集》編纂,最初由張國剛、李治安、王曉欣、李燕捷、楊西雲共同商議策劃,李治安綜理其事。南開大學曆史學院和在津楊誌玖先生的學生、子女及部分博士生等一起承擔瞭《文集》的整理和校核工作。第一冊,楊西雲、薛磊。第二冊,張沛之、王素強。第三冊,王曉欣、馬曉林。第四冊,李燕捷、張玉興。第五冊,李治安。前言,由李治安、趙文坦執筆。第一冊的《元史七講》,是依據楊先生的講課綱要和學生聽課筆記,主要由王曉欣整理。薛磊、王素強、毛佳佳、鄭旭東也參與瞭整理和錄入工作。薛磊、馬曉林等承擔瞭復印資料等工作。還特邀彭莘女士對全書文字做瞭審閱加工。楊先生不同時期的學生蔡美彪、匡裕徹、白翠琴、陳有和、丁柏傳、何燦浩、趙永東、杜傢驥、李小林、何孝榮、鬍務等,也以不同方式予以幫助和支持。特彆是年近九旬的蔡美彪教授精心修改瞭前言,還對《文集》的立意、選編等提供瞭許多寶貴意見。
  範曾教授為《文集》題簽,並慷慨資助齣版,令人至為銘感!
  中華書局的領導和李靜主任為《文集》編輯齣版,提供很多支持和幫助。責任編輯孫文穎女士在編輯審校中付齣許多心血和勞動。謹此一並緻以誠摯的謝意!
  南開大學曆史學院《楊誌玖文集》編輯組
  2014年10月

好的,這是一份關於一本不同書的、詳細的圖書簡介,字數約1500字: 書名:《絲綢之路上的文明交融:唐宋時期中亞伊斯蘭教的傳播與影響》 作者:[此處填寫虛構作者名,例如:李明德] 齣版信息:[此處填寫虛構齣版社名及齣版年份,例如:中華文化齣版社,2023年] --- 導言:曆史的十字路口 《絲綢之路上的文明交融:唐宋時期中亞伊斯蘭教的傳播與影響》一書,聚焦於一個宏大而復雜的曆史命題:在唐朝的鼎盛與宋代的轉型期,伊斯蘭教如何沿著古老的絲綢之路,從中亞腹地滲透並紮根於廣袤的東土之上。本書並非簡單地敘述宗教的傳入過程,而是深入剖析瞭這一跨文化交流背景下的社會、經濟、政治和思想的深刻變遷。 唐宋之際,中國正處於一個對外開放的黃金時代,而中亞地區則在伊斯蘭教的催化下,經曆著劇烈的社會重塑。本書旨在揭示,宗教的傳播並非單嚮度的文化灌輸,而是一個充滿張力、適應與融閤的動態過程。作者以紮實的史料為基礎,結閤考古發現與文獻考證,構建瞭一幅生動而細緻的曆史圖景,展現瞭不同文明在絲綢之路上相遇、碰撞並最終共生的復雜麵貌。 第一部分:唐代的開放與伊斯蘭教的初步接觸 第一章:絲路貿易的繁榮與早期穆斯林社群 本書的開篇追溯瞭唐代絲綢之路的黃金時期。隨著與阿拉伯帝國(特彆是倭馬亞王朝和阿拔斯王朝)的接觸日益頻繁,大量中亞、波斯地區的商人、工匠和宗教人士經由海路和陸路進入唐朝的疆域。本章詳細考察瞭廣州、泉州、揚州等重要通商口岸,以及長安、洛陽等內陸都市中早期穆斯林聚落的形成。作者通過對《舊唐書》、《新唐書》以及波斯、阿拉伯文獻的互證,勾勒齣這些早期穆斯林社群的社會結構、職業分布以及其所享有的貿易特權。 第二章:從“波斯僧”到“化風入俗”:早期信仰實踐的側麵 在唐代,伊斯蘭教被稱為“祆教”或“穆罕默德教”。本書著重探討瞭早期信仰者如何在異教環境中維持其宗教身份。不同於後世的係統性傳播,唐代的伊斯蘭信仰實踐呈現齣高度的本土化和隱蔽性。作者分析瞭早期清真寺的建築形製(多以私宅或小型聚會點形式存在),以及對日常儀軌(如禮拜、齋戒)的適應性調整。此外,本章還探討瞭唐朝政府對這一外來宗教的初步認知與管理策略,即以“鬍化”或“兼容”的態度對待異域習俗。 第二部分:五代十國的動蕩與信仰的區域性鞏固 第三章:中原動蕩中的信仰避難所 五代十國時期,中原政權更迭頻繁,社會動蕩不安。作者認為,這一時期反而為信仰的區域性鞏固提供瞭獨特的空間。在相對穩定的南方沿海地區(如福建、廣東),穆斯林商人社群的經濟力量相對增強,他們通過建立宗族式的互助網絡,維護瞭宗教社群的凝聚力。本書展示瞭這一時期地方誌中關於“蕃客”的記載,揭示瞭宗教信仰與經濟利益相互依存的關係。 第四章:西北邊疆:伊斯蘭教與突厥、迴鶻的結閤 與中原的零星散布不同,在河西走廊和西北邊疆地區,伊斯蘭教的傳播與當地遊牧民族,特彆是迴鶻諸部和後來的吐蕃殘餘勢力的結閤,形成瞭更具地域特色的信仰形態。本章通過對敦煌文書和西域史料的梳理,論述瞭伊斯蘭教如何逐漸取代瞭佛教和本土薩滿教,成為當地政治權力閤法性的重要組成部分。 第三部分:宋代的製度化嘗試與文化張力 第五章:宋廷的宗教政策與“和夷”策略 宋朝建立後,麵對北方遼、西夏的軍事壓力和經濟競爭,對邊疆的管控和對異族文化的接納呈現齣復雜的雙重性。本書詳細分析瞭宋代官方對待伊斯蘭教的態度——既需要利用穆斯林商人在對外貿易中的橋梁作用,又警惕其潛在的政治影響。作者考察瞭宋廷在設立“蕃坊”管理製度和宗教人士朝貢冊封方麵的具體措施,指齣這標誌著伊斯蘭教開始被納入國傢治理體係的邊緣部分。 第六章:從“客籍”到“本土化”:宋代穆斯林的社會融入 宋代是伊斯蘭教在中國本土化進程中至關重要的一百年。大量定居的穆斯林開始通過科舉入仕、聯姻、以及商業積纍,逐步融入宋代的社會精英階層。本書深入分析瞭“蕃客”如何逐漸演變為具有漢族文化特徵的“新中國人”的過程。通過考察齣土的墓誌銘和地方文書,作者梳理瞭伊斯蘭名稱(如“阿丹”、“米爾撒”)與漢族姓氏(如馬、沙、丁)的結閤,以及早期儒傢倫理對伊斯蘭教義的微妙影響。 第七章:思想的交匯:哲學、科學與本土宗教的對話 本書的壓軸部分探討瞭伊斯蘭教帶來的科學與哲學思想對宋代學術的衝擊與促進。阿拉伯世界的數學、天文學和醫學知識通過絲綢之路傳入,與宋代的理學思潮發生瞭間接的對話。作者認為,雖然伊斯蘭教義本身未能在主流儒學中占據核心地位,但其提供的工具性知識極大地豐富瞭宋代士大夫的知識結構。同時,本書也討論瞭這一時期伊斯蘭教內部對於本土化程度的爭論,即如何在保持信仰核心的同時,接受漢文化的深刻影響。 結論:文明互鑒的深遠遺産 《絲綢之路上的文明交融》總結認為,唐宋時期伊斯蘭教的傳播,是一場漫長而漸進的文明互動。它不僅為中國帶來瞭新的信仰體係和商業網絡,更重要的是,它促使當時的中國社會在麵對“他者”時,展現齣驚人的適應能力和文化整閤潛力。本書清晰地錶明,這一時期的伊斯蘭教並非一種孤立的外部輸入,而是與當時的經濟脈絡、邊疆戰略和本土文化深度交織,為後世元、明、清時期中國伊斯蘭教的發展奠定瞭復雜而堅實的基礎。本書為研究中國宗教史、民族史和中外關係史的研究者,提供瞭全新的、多維度的觀察視角。

用戶評價

評分

我一直認為,一部好的曆史著作,應該能讓人感受到“溫度”。而《元代迴族史稿》在保持學術嚴謹性的同時,成功地傳遞瞭這種溫度。它讓我看到瞭一個多元共生的社會是如何在那個動蕩的時代艱難維係和發展的。書中對一些邊緣人物命運的關注,尤其令人動容。那些在戰亂中流離失散的傢族,那些為瞭生計不得不改變信仰或職業的個體,他們的掙紮與堅持,被作者用富有同理心的筆觸記錄下來。這種對“小曆史”的關懷,使得宏大的曆史敘事不再是冰冷的年代記錄,而是一部關於人類堅韌的史詩。我尤其喜歡其中穿插的一些對當時社會習俗、禮儀規範的描寫,這些生活化的細節,瞬間拉近瞭我們與古人的距離。讀完後,我感覺自己對那個遙遠的時代,多瞭一份理解與敬意,不再是隔著一層曆史的薄霧去看待他們。

評分

說實話,一開始我挑選這本書是抱著“試試看”的心態,畢竟涉及到特定民族在特定朝代的曆史,通常容易陷入某種框架化的敘事。但讀完前三章後,我意識到自己低估瞭它的價值。它最引人入勝之處,在於其敘事視角的獨特和廣度。它不僅僅是在寫“曆史”,更是在書寫“人”的故事。書中對於元代迴族文人、商賈乃至基層民眾的生活圖景,有著令人震撼的細節還原。我特彆欣賞作者處理宗教和文化衝突時的那種剋製與客觀。他沒有采取簡單地贊頌或批判的態度,而是冷靜地分析瞭不同信仰體係如何在元大一統的框架下相互滲透、彼此塑造。比如,關於也黑迭兒主持的宗教會議的描述,展現瞭知識分子階層在維護社群認同感時的努力與掙紮。文字的節奏感拿捏得極好,時而如涓涓細流,娓娓道來地方軼事;時而如驚濤拍岸,深入剖析重大曆史轉摺點背後的深層動因。這種張弛有度的錶達,使得即便是對元史不甚瞭解的普通讀者,也能被牢牢吸引,不會感到閱讀疲勞。

評分

這部書捲帙浩繁,裝幀古樸,初翻閱時,那種紙張特有的微黃與墨香便撲麵而來,讓人仿佛穿越迴瞭那個金戈鐵馬的元代。我本以為這是一本枯燥的史料匯編,畢竟“史稿”二字總帶著一股學術的嚴肅勁兒,然而,楊先生的筆觸卻齣人意料地生動。他沒有像許多傳統史學傢那樣,僅僅羅列帝王將相的功過,而是將鏡頭對準瞭那些在曆史洪流中默默前行的群體——迴族。書中對於元朝初年不同文化背景人群的交流與融閤,有著極為細膩的描摹。尤其是關於色目人集團在元朝官僚體係中的地位變遷,敘述得尤為詳盡,那些復雜的傢族關係、派係鬥爭,被梳理得井井有條,讀起來絲毫不費力。更讓我眼前一亮的是,作者在引用史料時,往往會加入自己的獨到見解,那些見解並非空泛的議論,而是基於對大量一手資料的深度挖掘和比對。這使得閱讀過程變成瞭一場與曆史的對話,我能感受到作者傾注的全部心血和對曆史真相的執著探求。閤上書頁,腦海中浮現的不再是晦澀的年代數字,而是那一幕幕鮮活的、充滿張力的曆史場景。

評分

這本書的行文風格有一種古典的韻味,但其使用的現代史學研究方法又使其充滿活力。它不像某些“大部頭”那樣動輒上綱上綫,而是紮根於具體的史料細節之中,步步為營地推導齣結論。最讓我感到驚訝的是,楊先生對於不同文化語境下的概念辨析,處理得極其到位。例如,對於“亦思巴罕教”、“蔔魯罕”等特定族群和信仰術語的界定和演變,他都給齣瞭詳盡的考證,這對於清除後世附加的誤解至關重要。整體而言,這本書的結構設計非常閤理,層次分明,既有宏觀的背景梳理,又有微觀的個案分析。即便是章節之間的過渡,也處理得非常自然流暢,體現瞭作者深厚的學術功底和高超的駕馭史料的能力。這是一本值得反復翻閱、常讀常新的曆史佳作。

評分

這套書的學術深度,絕對值得那些研究明清轉型期乃至更早的社會史學者反復研讀。我個人關注的是其對於地方權力結構的研究。楊先生在這方麵展現瞭驚人的洞察力。他通過對地方誌、傢族碑銘乃至私人信件的交叉印證,構建瞭一個復雜而精密的元代地方行政網絡圖景。特彆是關於漕運、鹽政等涉及民生的關鍵領域,迴族士紳是如何滲透並影響這些權力節點的分析,邏輯鏈條異常清晰。書中的論證過程,嚴謹得如同精密的手術刀,每一刀都精準地切入瞭問題的核心,不拖泥帶水。我甚至在閱讀過程中,多次停下來,對照地圖和現有的一些研究成果進行思考。雖然有些段落的論述較為密集,需要集中精力去消化,但這恰恰是學術專著的魅力所在——它要求讀者付齣相應的認知努力,而迴報則是對曆史細節更深層次的理解。對於那些希望超越教科書層麵,深入探究元代社會肌理的人來說,這本書無疑是一座寶庫。

評分

不錯的書。楊誌玖(1915—2002.5.24),字佩之,迴族,南開大學曆史係教授,中國古代史專業博士生導師,兼任國傢《中國曆史大辭典》主編、《曆史教學》編輯委員會主任、中國元史研究會名譽會長、中國濛古史學會理事、中國海外交通史學會顧問、中國民族史學會顧問、中國唐史學會顧問等。曾任天津市第六、七、八屆政治協商會議委員和常務委員。

評分

三、東漢中期以後的烏桓人

評分

本書由內濛古大學濛古學專傢林乾所著,內濛古人民齣版社1990年齣版。

評分

裝幀紙張不錯,內容豐富,值得推薦!

評分

很經典的文集,一次收齊

評分

不錯,紙張不錯,內容精美,繁體竪排,值得閱讀和收藏

評分

送貨速度快 價格還不錯。

評分

元代@史稿/楊誌玖文集元代@史稿/楊誌玖文集元代@史稿/楊誌玖文集元代@史稿/楊誌玖文集元代@史稿/楊誌玖文集元代@史稿/楊誌玖文集元代@史稿/楊誌玖文集元代@史稿/楊誌玖文集元代@史稿/楊誌玖文集元代@史稿/楊誌玖文集元代@史稿/楊誌玖文集

評分

不錯,紙張不錯,內容精美,繁體竪排,值得閱讀和收藏

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有