与市面上大量的法语语法参考书相比,该书呈现出以下与众不同的特点:一。真题考点分类。通常市面上的同类语法书,只有对考试题型的分类讲解,还没有任何一本语法书详细地按照语法考点将真题进行分类,分析讲解。二。紧扣真题的语法讲解。本书每章节的第一部分“真题示例”,例句全部选自历年法语公外四级和专业四级真题,并都附有句子解释和各选项的详细解析,讲解直击重点难点,针对性强;“语法回顾”与“动词附录”部分更辅以大量例句,避免繁复空洞的语法说明。三。大量的语法练习。不仅每个专题配有相关的练习题,全书还附有三套综合语法模拟题。通过不断地练习,加强学生对语法知识的掌握。四、实用的附录。附录中的动词变位表,不再是以往单纯的词典类书籍中对单个动词各变位形式的列举,而是规律的总结,既可以用作单个动词的查阅,同时举一反三,从不规律中找规律,事半功倍;附录中的动词搭配表,跳出了普通词汇记忆类书籍生硬解释的局限,从考试高频词汇出发,并涵盖了日常常用动词用法,同时辅以例句,方便理解记忆。
考点,通常也是难点,是学习一门语言的时候需要特别注意的地方。《法语语法考点全攻略》从考点出发,全面梳理法语学习过程中的重点、难点,是一本既能帮助同学们备战考试,也能切实提高法语水平的实用语法书。
《法语语法考点全攻略》针对的读者群十分广泛,对有考试需求的读者而言是一本能提供有效帮助、针对性强的复习参考书,而对单纯想学习和巩固法语语法知识的法语专业、法语二外学生及法语爱好者而言,也不失为一本深入浅出、全面细致的工具书。
文雅,四川外国语学院法语教师,副教授,博士。从事法语教学十余年,曾多年担任二外学生法语考研的辅导工作,在此期间积累了大量帮助学生备考的经验。在《四川外语学院学报》、《法国研究》、《Synergies Chine》等重要外语期刊上发表过论文。
刘宇,法语教师,讲师,从事法语专业基础阶段教学及科研工作近十年,具有丰富的大学法语四级、专业法语四级考试辅导经验,同时是市级精品课程《基础法语综合课》课题组核心成员,曾参与编写《情景礼仪法语》一书(已出版),并在多本专业期刊上发表过论文。
Chapitre Ⅰ 名词(Le nom)
Chapitre Ⅱ 冠词《Les articles)
Chapitre Ⅲ 形容词《Les adjectifs)
Chapitre Ⅳ 代词(Les pronoms)
Chapitre Ⅴ 动词(Les verbes)
Chapitre Ⅵ 表达法(Les moyens d'expression)
Chapitre Ⅶ Tout的用法(Tout)
模拟题一
模拟题二
模拟题三
附录Ⅰ:四级考试常见动词搭配表
附录Ⅱ:助动词etre和avoir变位表
附录Ⅲ:第一组动词特殊变位表
附录Ⅳ:第三组常见动词变位表
附录Ⅴ:四级考试常见虚拟式动词及短语列表
主要参考书目
这本书在语言的“鲜活度”和“应用性”方面,表现得极其保守和脱节,读起来就像是在阅读一份三十年前的官方文件。我期待一本法语学习书能够囊括一些现代交流中常用的表达方式和俗语,毕竟,语言是活的,考试内容也越来越贴近现实生活中的对话场景。然而,这本书里的例句,几乎都停留在“Le professeur donne le livre à l'étudiant.”(老师把书给了学生)这种初中生水平的结构上,充满了教科书式的僵硬感。我翻了好几章,都没怎么见到口语中那种缩略、省略或者带有情感色彩的表达。比如,当你想礼貌地拒绝别人,我们通常会说“Je suis navré(e), mais...”或者更随意的“Non, merci, ça ira.”,这本书里却似乎只推荐使用“Je ne peux pas accepter votre offre.”这种翻译腔极重的说法。这让我感到困惑,如果我用书里的语言去和法国朋友交流,他们可能不会完全不理解,但一定会觉得我像个机器人或者一本行走的词典。此外,关于“俚语和非正式表达”这一块,我完全没有找到任何独立的部分来系统地介绍。对于任何想要在听说读写全方位提升的读者来说,这种对现代法语应用场景的刻意回避,极大地削弱了这本书的实用价值,让它变成了一本纯粹应试的工具书,却丧失了作为学习语言的启蒙读物的乐趣。
评分当我真正开始翻阅它的内容时,我发现它在处理具体语法点的深度上,似乎采取了一种“一笔带过,但求意赅”的策略,这对我这种需要大量例句和深入解析才能形成肌肉记忆的学习者来说,简直是致命的。比如在介绍复合过去时,书中用了不到半页的篇幅来解释“être”和“avoir”的助动词选择规则,虽然理论上都列出来了,但关键在于,它几乎没有提供足够多的、覆盖不同场景的例句来帮助我们区分那些模棱两可的情况。我记得我曾经在“aller”后面跟了一个“à”和一个地点,或者一个不带介词的直接宾语时,到底该怎么选择,书中给出的解释是基于抽象的动作分类,而不是基于实际的语境变化。这就好比你学开车,教练告诉你油门是加速器,刹车是减速器,但就是不让你上路试几次。我更希望看到的是,针对那些最容易混淆的动词,比如“naître”和“mourir”这类本身就带有双重特性的词,能有专门的表格对比它们在不同语态和时态下的应用差异。更别提那些针对高级语法的微妙之处,比如间接宾语代词和直接宾语代词的连用顺序,书中只用了一个示意图就带过去了,那个图画得与其说是逻辑清晰,不如说是抽象派艺术,我看了三遍愣是没能把代词的位置顺序在脑子里固化下来。对于一本号称“全攻略”的书,这种对细节的敷衍,真的让人怀疑它是否真正深入到考点最核心的陷阱区域。
评分从排版和学习工具的角度来看,这本书的设计理念似乎还停留在上个世纪,完全没有考虑现代学习者对多媒体辅助和交互性的需求。现在市面上的优秀学习资料,无一例外都会附带音频资源,无论是听力训练,还是为了模仿标准发音,音频都是不可或缺的一环。而这本书,一本厚重的语法大全,竟然完全没有提供任何官方的配套音频链接或者二维码指引。这意味着,我需要自行去网上搜索那些复杂的动词变位发音,或者自己默默地在脑子里给那些冗长的句子配上音调,这极大地增加了学习的认知负荷。更糟糕的是,这本书在“自我检测”环节的处理上也显得极为敷衍。它在每章的末尾设置了一些小测验,但答案和解析却被放在了全书最末尾的附录部分,中间没有任何提示,导致读者无法进行即时反馈。阅读和学习的流程被打断了,我做完几道题后,得翻到书的后三分之一去找答案,然后再翻回来对照解析,这中间的反复跳转,严重破坏了学习的连贯性,让原本就有难度的语法学习变得更加枯燥乏味。这种缺乏集成化设计和用户友好性的做法,让它在众多数字资源丰富的学习材料中,显得格格不入,显得非常“老派”且不便携。
评分这本书的封面设计简直是教科书级别的“反向安利”,那种深蓝色配上金色的字体,乍一看还以为是某个老旧的法律条文汇编,完全没有一点法语学习的活泼感。我最初是冲着“考点全攻略”这几个字去的,想着它应该能帮我把那些让人头疼的时态变化和虚拟式搞清楚。结果呢?打开扉页,首先映入眼帘的是冗长的前言,洋洋洒洒地讲述了作者在法国学习的艰辛历程和对法语语言艺术的深刻理解,读起来像是在听一场略显沉闷的学术报告,而不是期待一份实用的学习指南。我花了大概半个小时才耐心翻完,心里已经在打鼓——这书要是内容也像这前言一样晦涩难懂,那我今年的法考怕是要凉一半了。更别提那装帧质量,纸张的厚度勉强算过得去,但内页的排版简直是一场灾难,小标题和正文之间没有足够的留白,密密麻麻挤在一起,让人感觉每一页都是一座需要攀登的知识高峰,而不是可以轻松掌握的知识点。我试图在目录里寻找一些明确的章节划分,比如“动词变位专项训练”或者“名词的阴阳性速查表”,但目录本身就像是一张过度简化的地图,关键的地标都被模糊带过了,让人完全摸不着头绪,不知道该从何处下手。我本来对手册类的书籍抱有很高的期望,希望它能像瑞士军刀一样,功能齐全且便于携带,但就这份厚重感和保守的视觉呈现来看,它更像是图书馆里需要用推车才能搬运的古董辞典,完全不符合现代学习者追求效率和直观性的需求。这第一印象,真是让人提不起精神来翻开下一页,简直是开门见山地表达了“我不好读”的态度。
评分我个人对这本书的“结构逻辑”感到非常不适应,它似乎更像是一个知识点的堆砌,而非一个循序渐进的学习路径。这本书的组织方式是按照语法的传统分类来划分章节的,比如先是名词,然后是形容词,接着是动词,最后是复杂句式。这种自上而下的分类法对于已经有扎实基础的学者来说或许是清晰的,但对于我这种需要“搭梯子”往上爬的学习者来说,简直是灾难。它没有采取“主题式”的学习方法,比如将所有与“时间”相关的语法点——包括时间副词、将来时、完成时、表示时间的介词等——集中在一个章节进行综合讲解和应用练习。而是将“将来时”放在动词变位章节,“时间介词”放在介词章节,导致我在学习一个完整概念时,需要不断地在全书的不同角落穿梭查找。这种碎片化的知识呈现方式,使得知识之间的内在联系难以建立起来。我更倾向于那种从实际应用场景出发,比如“如何描述一次旅行”或者“如何写一封正式邮件”这样的主题式结构,让语法点在真实的语境中自然浮现。这本书给我的感觉是,它把法语语法当成了一堆独立的、互不关联的零件,而不是一个可以协同运作的精妙系统,这使得巩固和迁移知识变得异常困难,也让学习的过程充满了挫败感。
评分内容详尽,语法点很全,值得自学中的知识点清理。很好的书籍
评分很好用哦 方便易懂 练习也不少
评分好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好
评分还不错,内容充实,编得不错。
评分棒棒棒棒棒棒棒棒棒棒棒棒棒棒棒棒
评分可以配合大学法语课本复习和记忆
评分书的质量很不错,要好好学习啊
评分棒棒棒棒棒棒棒棒棒棒棒棒棒棒棒棒
评分法语的方言除了以上列举的几种方言以外,法语的其它主要方言包括瓦隆方言( Walloon,主要分布在比利时)、皮克第方言、诺曼方言(Normandy)、洛林方言(Lorraine)、香槟方言、安茹方言( Angerin)、勃艮第方言(Burgundy)
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有