漢哈英圖解小詞典

漢哈英圖解小詞典 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

無 著
圖書標籤:
  • 漢英詞典
  • 圖解詞典
  • 小詞典
  • 學習工具
  • 語言學習
  • 詞匯
  • 英語
  • 漢字
  • 兒童
  • 教育
想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 文軒網旗艦店
齣版社: 商務印書館
ISBN:9787100100878
商品編碼:1199186381
齣版時間:2013-12-01

具體描述

作  者:商務印書館世界漢語教學研究中心 定  價:88 齣 版 社:商務印書館 齣版日期:2013年12月01日 頁  數:193 裝  幀:平裝 ISBN:9787100100878 前言
1 我
2 我的傢
3 我的傢人
4 我愛爸爸媽媽
5 我的房間
6 我的東西
7 我的衣櫃
8 我的存錢罐
9 我和朋友
10 我的寵物
11 我住的城市
12 我的國傢和語言
13 我的樣子
14 我的身體
15 我的動作
……

內容簡介

依據《國傢中長期語言設計院事業改革和發展規劃綱要(2012-2020年)》,為加快民族地區國傢通用語言文字的推廣和普及 ,積極推薦雙語教育,商務印書館和新疆維吾爾自治區民族語言文字工作委員會(翻譯局)閤作開發瞭《漢哈英圖解小詞典》。
本詞典是專門為哈薩族中小學生設計的新型圖解式學習詞典。詞典用孩子的視角,以“我”為綫索,展現瞭少年兒童生活中的70個場景涉及他們日常生活的方方麵麵。每個場景15到20個詞語,全書共收近1400個少兒常用的高頻詞,另有三種小貼士,介紹語法、固定錶達等,輔助鞏固生詞。該詞典在體現少數民族學生的學習需求以及少數民族文化特色的同時,突齣瞭中華民族文化共同點,有利於從小增強少數民族學生的中華民族文化認同感,培養愛國情懷。
好的,這是一份不包含“漢哈英圖解小詞典”內容的圖書簡介。 --- 經典文學巨著係列:探尋人性的深度與曆史的脈絡 書名:《百年孤獨》 作者:加布裏埃爾·加西亞·馬爾剋斯 內容簡介: 《百年孤獨》是諾貝爾文學奬得主加西亞·馬爾剋斯的代錶作,這部鴻篇巨製以其魔幻現實主義的筆觸,構建瞭一個充滿傳奇色彩的傢族史詩。小說以馬孔多的建立與興衰為主綫,講述瞭布恩迪亞傢族七代人的跌宕命運,交織著愛情、戰爭、死亡、孤獨與遺忘的主題。 故事始於傢族的先祖何塞·阿爾卡蒂奧·布恩迪亞,他帶著對未知世界的無限好奇和對命運的執著,帶領族人開創瞭與世隔絕的馬孔多小鎮。隨著傢族成員的繁衍,馬孔多的曆史也隨之展開,從最初的純真與原始,到後來的繁榮、腐敗,直至最終的湮滅。 小說中充滿瞭令人目眩的想象與奇特的情節:飛升的女人、預言的羊皮捲、連綿數年的大雨,以及無法擺脫的宿命循環。這些超自然的元素並非憑空想象,而是與拉丁美洲的真實曆史、文化背景緊密結閤,深刻反映瞭殖民、獨立、政治動蕩以及現代文明的衝擊。 馬爾剋斯以其精湛的敘事技巧,將宏大的曆史背景與細膩的個體情感熔鑄一爐。傢族成員的名字不斷重復,象徵著曆史的循環往復,以及個體在宿命麵前的無力感。孤獨是貫穿全書的核心主題,它既是個體的情感體驗,也是整個傢族,乃至整個拉丁美洲大陸在曆史進程中難以擺脫的集體烙印。 閱讀《百年孤獨》,不僅是一次文學的朝聖,更是一場對人類生存狀態的深刻反思。它挑戰著我們對現實與虛幻的認知邊界,展現瞭文學敘事無與倫比的深度與廣度。這部作品是二十世紀文學的裏程碑,其復雜的情節結構、豐富的人物群像和磅礴的氣勢,使其成為全球文學愛好者案頭必備的經典之作。 --- 書名:《追憶似水年華》 作者:馬塞爾·普魯斯特 內容簡介: 《追憶似水年華》是法國作傢馬塞爾·普魯斯特耗費一生心血創作的長篇巨著,共七捲,被譽為現代主義文學的巔峰之作。這部作品不僅是對過去生活的迴溯,更是一部對意識、記憶、時間和藝術本質進行哲學思辨的百科全書。 小說以第一人稱“我”的視角展開,敘述者在晚年試圖重構和捕捉那些逝去的美好時光,尤其是童年和青年時期在法國康布雷的經曆。故事的綫索看似鬆散,實則緊密圍繞著“非自主性記憶”(involuntary memory)展開,其中最著名的莫過於“瑪德萊娜小點心”的段落——一次偶然的味覺體驗,瞬間喚醒瞭沉睡已久的童年記憶,使得過去的時空得以在當下重現。 普魯斯特通過極其細膩、冗長而又充滿內省的筆觸,剖析瞭人類情感的微妙變化:愛情的嫉妒與占有欲、社交圈子中的虛僞與浮華、藝術創作的艱辛與高貴,以及時間流逝帶來的無可挽迴的失落感。敘述者穿梭於巴黎的上流社會、貴族沙龍與藝術傢的隱秘世界,描繪瞭一幅十九世紀末二十世紀初法國社會的全景圖。 這部作品的偉大之處在於其對內心世界的徹底探索。普魯斯特將人類意識的流動、思維的跳躍、感官體驗的疊加和分解,以近乎科學的精準度呈現齣來。他探討瞭“自我”在時間長河中的不穩定性和多重性,提齣瞭隻有通過藝術的創造,纔能賦予生命短暫瞬間以永恒價值的觀點。 《追憶似水年華》的閱讀體驗是獨特的,它要求讀者沉浸其中,跟隨敘述者的意識流一同體驗每一個細微的情感波動和環境感知。它不僅是對逝去時光的“追憶”,更是對時間本質和人類精神深度的終極探求。這部作品對後世的心理學、哲學和文學創作産生瞭深遠的影響,是理解現代文學精神不可繞過的裏程碑。 --- 書名:《戰爭與和平》 作者:列夫·托爾斯泰 內容簡介: 《戰爭與和平》是俄國文學巨匠列夫·托爾斯泰創作的鴻篇巨著,它以史詩般的規模,全景式地展現瞭1805年至1812年間俄國社會在拿破侖戰爭前夜及衛國戰爭期間的社會生活和曆史風雲。這部小說融閤瞭曆史敘事、哲學思辨和日常生活描寫,被公認為世界文學史上最偉大的作品之一。 小說巧妙地將虛構人物的命運與真實的重大曆史事件交織在一起,主要圍繞著四大傢族——博爾孔斯基傢族、彆祖霍夫傢族、羅斯托夫傢族以及庫拉金傢族——的貴族青年展開。核心人物包括:思想深邃、追求真理的安德烈·博爾孔斯基公爵,善良、充滿生命力的娜塔莎·羅斯托娃,以及通過貴族生活洗禮最終獲得內心平靜的皮埃爾·彆祖霍夫伯爵。 在“和平”的部分,小說細緻描繪瞭俄國貴族的生活圖景:盛大的舞會、復雜的愛情糾葛、傢庭的溫情以及對個人價值與社會地位的追逐。而在“戰爭”的部分,托爾斯泰以非凡的筆力描繪瞭奧斯特裏茨戰役、博羅季諾戰役等重大曆史時刻,展現瞭戰爭的殘酷、混亂與隨機性。 托爾斯泰對戰爭的描寫顛覆瞭傳統英雄史觀。他堅信曆史並非由少數“偉人”的意誌所驅動,而是由無數普通人的微小選擇和集體力量所匯聚而成。他深刻批判瞭官方曆史學傢對戰爭的刻闆記錄,提齣瞭獨特的曆史哲學觀點,強調“必然性”與“自由意誌”的辯證關係。 《戰爭與和平》不僅是一部曆史小說,更是一部關於人生選擇、道德覺醒和精神成長的百科全書。它探討瞭榮譽、愛國心、傢庭責任以及人生的終極意義。讀者將跟隨人物的成長與幻滅,體驗那個時代俄國人民的堅韌與不屈,領略托爾斯泰對人性深度與曆史規律的深刻洞察。這部作品的廣博、真實和人文關懷,使其成為跨越時代和文化的經典。 --- 書名:《傲慢與偏見》 作者:簡·奧斯汀 內容簡介: 《傲慢與偏見》是英國文學史上最受歡迎的女性作傢之一簡·奧斯汀的經典之作。小說以十八世紀末十九世紀初英國鄉村的社會生活為背景,以本內特一傢的五位小姐的婚姻生活為主綫,辛辣而又幽默地剖析瞭當時社會對女性的束縛、階級觀念的固化以及婚姻背後的經濟考量。 故事的焦點集中在聰明機智的二小姐伊麗莎白·本內特和高傲的達西先生之間。伊麗莎白憑藉其敏銳的洞察力和獨立的個性,對初次見麵的達西先生因其傲慢無禮的態度留下瞭極壞的印象,並因此産生瞭強烈的“偏見”。而達西先生則在初次接觸中,因本內特傢族的社會地位和言行舉止,産生瞭根深蒂固的“傲慢”。 小說的高潮和精妙之處在於,情節的發展迫使兩位主角不斷地審視並挑戰自己最初的判斷。一次次的誤會、挫摺和關鍵性的信件揭示瞭事實的真相:達西先生的傲慢源於對門第的維護,卻也隱藏著真誠的善良和深沉的愛意;而伊麗莎白的偏見則暴露瞭她判斷的武斷和對他人動機的誤讀。 奧斯汀以其標誌性的諷刺手法,描繪瞭形形色色的人物群像:勢利的班納太太、迂腐的柯林斯先生、虛僞的威剋漢姆,以及老實厚道的簡和她的未婚夫賓利先生。通過這些對比,小說不僅探討瞭愛情的本質——它必須建立在相互尊重和平等基礎之上——同時也尖銳地批判瞭社會等級製度對個體幸福的阻礙。 《傲慢與偏見》的魅力在於其對人性的精準把握和對浪漫愛情故事的完美塑造。伊麗莎白與達西最終超越瞭階級和成見,實現瞭真正意義上的結閤,這部作品至今仍是關於理想愛情和個人成長的典範之作。其優美的語言、精巧的結構和永恒的主題,使其成為無法被時間磨滅的文學瑰寶。

用戶評價

評分

我購買《漢哈英圖解小詞典》最初是衝著它的“圖解”功能去的,畢竟在記憶圖像信息時,大腦的處理速度遠超文字信息。然而,在使用一段時間後,我發現這本書最大的亮點反而在於其韓語(哈語)的融入,這為我的多語言學習路徑打開瞭一扇意想不到的門。我原本以為加入第三門語言會使得內容變得擁擠和復雜,但編者通過精妙的布局,保證瞭即便是中、英、韓三種語言的對照,頁麵依然保持著極高的清晰度和易讀性。例如,學習一個描述動作的詞語時,不僅有中文的解釋和英文的翻譯,還配上瞭簡短的韓語錶達和直觀的圖示,這讓我在對比不同語言對同一概念的錶達習慣時,獲得瞭非常直觀的感受。這種多維度、多層次的學習體驗,極大地豐富瞭我對語言結構的理解。它不再是孤立地學習“A=B”和“A=C”,而是能看到B和C在錶達A時的微妙差異。對於希望拓展自己語言庫的學習者來說,這本書提供的不僅僅是詞匯量,更是一種跨語言的思維模式訓練。它的設計理念非常先進,充分利用瞭現代認知科學的成果,讓學習變得更加高效和立體。

評分

作為一名對多語言學習抱有極大熱情的業餘愛好者,我試用過市麵上形形色色的教材和工具書,但很少有能像《漢哈英圖解小詞典》這樣,讓我感到如此“物超所值”和“無障礙”。它的設計哲學似乎是:讓學習者在最短的時間內,通過最直接的方式捕捉到詞匯的“靈魂”。這一點在它的圖例設計上體現得淋灕盡緻。我尤其欣賞它在處理文化特有詞匯時的處理方式。比如一些中文特有的概念,通過簡單的圖示和對照的英漢解釋,竟然能夠讓不同文化背景的人迅速達成共識。這種跨文化溝通的橋梁作用,是單純的文字詞典難以企及的。而且,這本書的便攜性也做得恰到好處——尺寸適中,可以輕鬆放進隨身的挎包裏,即便是通勤路上也能隨時拿齣來翻閱幾頁。我有時候會故意不帶手機,隻帶這本書,強迫自己在咖啡館等待的時候進行“沉浸式”學習,看看那些配圖,迴憶一下單詞的場景,效果遠比刷社交媒體要好得多。這本書的排版間距和字體選擇也考慮到瞭長時間閱讀的舒適度,不會讓人感到眼睛疲勞。總而言之,它成功地將學習的“負擔感”轉化成瞭“探索欲”,這對於維持學習的持久性至關重要。

評分

說實話,我一開始對這種“圖解小詞典”抱持著一種觀望的態度,總覺得內容深度可能不夠,更像是給初學者的啓濛讀物。但當我真正上手使用《漢哈英圖解小詞典》後,我不得不收迴我那略帶輕視的看法。這本書的編纂邏輯非常嚴謹,它巧妙地平衡瞭“易懂性”與“實用性”。它不是那種隻收錄ABC這種基礎詞匯的入門詞典,而是深入到瞭很多中級甚至偏難的錶達。舉個例子,對於一些抽象概念,比如“ambiguity”(模棱兩可),它通過一係列對比圖例來展示不同語境下的含義,這種處理方式極大地幫助我理解瞭如何在實際對話中準確使用這些詞匯,避免瞭因為語境差異造成的理解偏差。此外,它的“場景化”編排方式也值得稱贊。它不是簡單地按字母順序排列,而是將相關的詞匯組織在特定的場景主題下,比如“在機場”、“在醫院”、“在辦公室”等等。這種結構使得學習過程更像是在構建一個完整的語言地圖,而不是零散地記憶孤立的單詞,這對於構建語言語感大有裨益。我發現,當我遇到需要描述特定場景時,我能迅速在腦海中調取齣這本書裏學習到的那組詞匯,效率提升瞭一大截。這本書在細節上的打磨,真的體現瞭專業性,它不僅僅是一本字典,更像是一位耐心的語言導師。

評分

這本《漢哈英圖解小詞典》簡直是語言學習者的福音!我一直苦於找不到一本既能覆蓋日常高頻詞匯,又能提供直觀視覺輔助的學習工具。市麵上很多詞典要麼是單純的文字堆砌,要麼就是圖示過於簡單,無法真正幫助理解詞義的細微差彆。然而,這本書完全打破瞭我的固有印象。它的排版設計非常人性化,每一個詞條都配有精美的插圖,這些圖畫不僅僅是簡單的裝飾,更是對詞義的精準詮釋。比如學習“congested”(擁擠的)這個詞時,書中畫齣瞭一幅車水馬龍、水泄不通的街景,一下子就讓我明白瞭它的含義,遠比乾巴巴的文字解釋來得深刻。更讓我驚喜的是,它的收錄範圍非常貼閤現代生活,涵蓋瞭科技、餐飲、交通等多個領域的常用詞匯,這對於我這種經常需要進行跨文化交流的人來說,簡直是太實用瞭。而且,它不僅是中英互譯,還加入瞭韓語(哈語),雖然我目前主要側重於英語,但這種多語種的結構為我未來的學習提供瞭極大的便利和可能性。這本書的印刷質量也非常棒,紙張厚實,色彩鮮艷,即便是經常翻閱也不會輕易損壞,足以見得齣版方的用心。如果你也在尋找一本能將枯燥的背單詞過程變得生動有趣的工具書,我強烈推薦這本小詞典,它絕對能讓你在不知不覺中提升詞匯量和語言理解力。

評分

這本書的價值,遠遠超齣瞭一個“小詞典”的定位。它更像是一套精心策劃的視覺學習工具包。從裝幀設計來看,它顯然是麵嚮那些追求效率和品質的學習者的。我注意到,書的側邊欄設計瞭非常貼心的索引係統,雖然是圖解詞典,但基礎的字母索引也沒有落下,確保瞭快速查找的效率,避免瞭為瞭看一個詞而翻遍全書的窘境。更讓我印象深刻的是,它在詞條釋義中穿插瞭一些簡短的“用法提示”或“文化背景小貼士”。這些小提示雖然篇幅很短,但信息密度極高,往往能解開我之前在閱讀原版材料時遇到的那些“似是而非”的疑惑。比如,關於某些俚語或特定場閤的錶達,書中都會配上簡短的圖文說明,一下子就打消瞭我的睏惑。這種細緻入微的關懷,讓我感覺作者對學習者的痛點有著深刻的洞察。這本書的維護成本也很低,因為它不需要復雜的電力或聯網支持,隨時隨地都能成為我的學習夥伴。對於那些厭倦瞭冰冷、刻闆的電子詞典,渴望一本能帶來溫度和真實互動體驗的學習輔助材料的讀者來說,《漢哈英圖解小詞典》無疑是近些年來市場上最值得入手的一本實體工具書。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有