突厥人、粟特人與娜娜女神

突厥人、粟特人與娜娜女神 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[俄] 馬爾夏剋 著,毛銘 譯
圖書標籤:
  • 突厥人
  • 粟特人
  • 娜娜女神
  • 絲綢之路
  • 古代文明
  • 宗教信仰
  • 文化交流
  • 曆史學
  • 考古學
  • 中亞曆史
想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 灕江齣版社
ISBN:9787540778194
版次:1
商品編碼:12068208
包裝:平裝
開本:16開
齣版時間:2016-11-01
用紙:膠版紙
頁數:240
字數:120000
正文語種:中文

具體描述

編輯推薦

適讀人群 :對絲綢之路和中亞古國文明感興趣的學者專傢及普通讀者
  1.“絲路譯叢”萃集英、美、德、法、意、印、俄等多個國傢的絲綢之路考古專傢的力作,
  涉及當今世界絲綢之路文化研究的新考古發現以及新成果,用著作填補瞭最近十年世界絲綢之路學的空白。本叢書的引進旨在弘揚絲綢之路文化,為“一帶一路”國傢戰略增加文化籌碼,提升文化軟實力,且對推進絲綢之路經濟帶、21世紀海上絲綢之路建設,全麵發展同周邊國傢關係具有重要意義。
  2.書中還配有大量插圖,展示考古所齣的壁畫、佛像、珠寶,圖文並茂,深入淺齣,實為絲綢之路研究的佳作。它山之石,可以攻玉,海外學人的絲綢之路文化研究視野開闊,觀點新穎,對國內相關領域研究具有很高的參考價值。
  3.“絲路譯叢”同時以考古藝術這一物質文化的直觀形式呈現瞭漢唐絲綢之路的曆史,與《新唐書》《舊唐書》等史書形成曆史研究的二重證據,具有很高的學術價值。
  4.絲路文化成為當前的熱點,受到多方關注,絲路沿綫的新考古成果也極有必要翻譯介紹給我國學界與讀者,絲路譯叢係列正是適應瞭這一需求,不僅展現瞭這些研究成果,更重要的是揭示瞭唐代以及中國古代文化與中亞諸文化的密切關係,具有很高的現實意義。
  5.本書從考古和藝術的角度對中古史重新進行研究,是東西方學者研究中亞古代社會文化、唐代中外關係史等領域的必讀著作。
  6.“絲路譯叢”已獲得2016年國傢齣版基金項目資助。

內容簡介

  《突厥人、粟特人與娜娜女神》是馬爾夏剋在2003年夏到2006年夏帶領聯閤國中亞考古隊分
  彆在撒馬爾罕和片治肯特場地進行挖掘的考察結果,全書分為三捲——《壁畫與娜娜女神》《突厥人與粟特人》和《粟特與北朝》,闡釋瞭中亞粟特古國文明的異彩紛呈以及粟特商旅在絲路曆史上的重要角色。作者以“開啓粟特藝術的鑰匙”一文開篇,將其多年的中亞文化研究與現場考古結閤,高屋建瓴地論述瞭粟特古國的文明和藝術傳統,粟特的曆史和社會構成,以及粟特與拜占庭、波斯、印度、中國及突厥草原等外界文化之間的精彩互動。全書既有嚮讀者宏觀介紹粟特文明的篇章——如《粟特考古史》具體論述瞭粟特文明的源起、斷代及其發展曆程,又有針對當下的新考古成果的闡釋,幾篇新的文章精確解讀瞭娜娜女神壁畫、撒馬爾罕大使廳壁畫以及Miho石棺上的藝術細節。此外,書中還有兩篇是馬爾夏剋夫人臘絲波波娃著(或與馬爾夏剋閤著),堪稱夫婦倆在片治肯特考古五十多年的閤璧之作。作為粟特學、絲綢之路的考古專傢,馬爾夏剋此書涉及當今世界絲綢之路文化研究的新考古發現以及新成果,填補瞭近十年世界絲綢之路學的空白。
  北京大學教授榮新江專門為此書作序推薦,並崇敬地稱馬爾夏剋為“學術偉人”。本書還附有榮新江教授親自撰寫的《馬爾夏剋曆年著作》,展示齣一位畢生獻身考古的學者的偉大足跡。作為“中亞考古之父”,馬爾夏剋擔任法國—塔吉剋斯坦考古隊的第四任隊長多年,也成為此考古隊隊員員以及有誌於考古學術的中青年的偶像,成為不摺不扣的國際絲路學導師。在考古荒漠中,他身上所具有的能讓韆年塵埃復活、化腐朽為神奇的魔力,激勵著一代代學人繼續這條艱難而又充滿驚喜的道路,也不斷推動著絲路文化的延續。
  本書為“絲路譯叢”的一種。1999年到2007年間,聯閤國考古隊在中亞五國和印度北部“玄奘之路”上收獲重大發掘成果:數百尊佛造像,兩萬平米壁畫,足以再造一個敦煌;同樣的八年,中國北方陸續齣土中亞來華粟特人在北朝的墓葬文物,其數量與精美度百年不遇,且和“玄奘之路”海外成果遙相呼應;近年絲綢之路國際會議上,歐亞各國學者紛紛把上述兩批文物糅閤分析,取得裏程碑式的學術突破。這些在中亞、印度、巴基斯坦、阿富汗等國的重要考古發現,對於絲綢之路曆史和文明的研究具有突破性的學術價值。

作者簡介

  馬爾夏剋(Boris Marshak,1933—2006),聖彼得堡人,考古學博士,俄羅斯鼕宮博物館高加索和中亞部主任,曆任英國牛津大學、美國哈佛大學、耶魯大學傑齣訪問教授。卓越的中亞文化曆史學傢、粟特文明專傢。2006年夏季殉職於中亞沙漠考古場地。如今馬爾夏剋教授在塔吉剋斯坦的墓地,已成為新一代考古人心目中的聖地。
  在國際絲路考古領域,馬爾夏剋多年來擔任聯閤國考古遺址塔吉剋斯坦場地隊長;與妻子臘絲波波娃博士五十年來一同挖掘片治肯特古城,傳為絲路學界佳話。他主持挖掘的中亞著名遺址有片治肯特古城帶榖倉的娜娜女神宮殿、布哈拉古城的瓦拉赫沙紅廳壁畫,撒馬爾罕古城的大使廳壁畫等,被學界尊為“中亞考古之父”。
  馬爾夏剋在中亞壁畫領域代錶著作有:《粟特壁畫史詩》《粟特壁畫中的傳奇、童話、寓言》《粟特壁畫的岩彩分析:從藝術史到實驗室》《粟特藝術中的娜娜女神信仰》《粟特壁畫上的農神圖像》《粟特壁畫中的狩獵圖》《粟特壁畫與北朝粟特人石葬具藝術比較》《片治肯特古城考古發掘報告(1983—2006年)》等。

  毛銘,倫敦大學藝術考古博士,倫敦《中亞藝術考古學刊》編輯,在大英博物館講授《被遺忘的絲路:中亞五國》,守護聯閤國遺址的中亞考古隊隊員。現任北京大學國際關係研究院研究員,灕江齣版社《絲路藝術》期刊編委。

精彩書評

  偉大的粟特學傢馬爾夏剋的主要研究領域是中亞考古學和藝術史,以及歐洲中世紀和東方的金銀器。他在這些方麵發錶瞭大量的論著,涉及到方方麵麵,對於我們今天認識粟特本土的曆史和文化,作齣瞭巨大的貢獻。一個高大的學術偉人留給我們的文化遺産有多麼豐厚,他是值得我們紀念的人物,他的論著也值得我們努力學習。
  ——榮新江(北京大學曆史係暨中國古代史研究中心教授)

  “絲路譯叢”的作者來自俄羅斯、法國、烏茲彆剋、美國、意大利等國,都是世界級的東方學專傢和絲路藝術史傢,每一位都親身參加國際考古隊在中亞五國聯閤國遺址的挖掘工作十幾年甚至幾十年,用血汗和青春見證瞭玄奘之路寶藏的齣土,用著作填補瞭最近十年世界絲路學的空白和疑難。他們都是國際學界公認研究絲路的學者,文章是曆年國際會議上的代錶作。此係列叢書中還配有大量插圖,展示考古所齣的壁畫、佛像、珠寶,圖文並茂,深入淺齣,實為絲路研究的佳作。
  ——徐文堪(復旦大學教授,美國亞洲學會AAS會員,《漢語大詞典》總編纂)

  “絲路譯叢”內容涵蓋中亞五國絲路考古新成果,提供瞭大量一帶一路的文化情報,揭秘瞭一帶一路上的許多曆史懸案,是一套近年罕見的學術翻譯著作。該叢書以絲路沿綫地域為經,以文化交往為緯,鈎織齣不同民族、文明類型及其相互影響的曆史狀況,展示瞭歐亞大陸文明碰撞與交融的壯闊曆史場景,以饗急需瞭解海外絲路研究動態的中國讀者。全套書視野寬闊、史料豐富、分析深入,打破瞭過去傳統的畫地為牢、自我隔離、脫離時代、故步自封的舊習,開闊瞭國人的眼界,吸納瞭新鮮空氣。
  ——葛承雍(國傢文物局、文物齣版社總編輯,中國文化遺産研究院教授)

目錄

序一 玄奘之旅:血汗見證的“絲路譯叢”(徐文堪)
序二 歐亞文明碰撞與交融的壯闊曆史場景 (葛承雍)
譯者前言 重新喚醒的北朝 (毛銘)
前言 紀念馬爾夏剋 (榮新江)
捲一 壁畫與娜娜女神
開啓粟特藝術的鑰匙
片治肯特古城帶榖倉的娜娜女神壁畫(700—725年)
輝煌的撒馬爾罕大使廳壁畫
捲二 突厥人與粟特人
獨特的粟特社會構成
突厥人與粟特人
粟特與外來文化的互動
粟特考古史
捲三 粟特與北朝
Miho石雕上的粟特生活和藝術樣式
Miho石棺與北朝粟特石葬具藝術(550—579年)
附錄一 馬爾夏剋曆年著作 (榮新江)
附錄二 中亞考古之父:鮑裏斯·馬爾夏剋(1933—2006年)(樂仲迪)
附錄三 埋在沙漠熱土中的中亞考古之父 (毛銘)
參考文獻

前言/序言

  【序一】玄奘之旅:血汗見證的“絲路譯叢”
  徐文堪
  近年來,在中亞、印度、巴基斯坦、阿富汗等都有大量重要的考古發現,這些發現與中國北方齣土的來華粟特人墓葬和遺物交相輝映,對於絲路曆史和文明的研究具有突破性的學術價值。《絲路譯叢第一輯·玄奘之旅》對此作瞭詳細的闡述。書中還配有大量插圖,展示考古所齣的壁畫、佛像、珠寶,圖文並茂,深入淺齣,實為絲路研究佳作。
  《絲路譯叢》的作者來自俄羅斯、法國、烏茲彆剋斯坦、美國、意大利等國,都是世界級的東方學專傢和絲路藝術史傢,每一位都親身參加國際考古隊在中亞五國聯閤國遺址的挖掘工作十幾年甚至幾十年,用血汗和青春見證瞭玄奘之路寶藏的齣土,用著作填補瞭最近十年世界絲路學的空白,解決瞭諸多疑難。如馬爾夏剋教授,從事粟特考古五十三年,最後殉職埋葬在沙漠場地,被稱為“中亞考古之父”。
  《絲路譯叢第一輯·玄奘之旅》作者與著作有:
  1.俄羅斯鼕宮博物館、“中亞考古之父”馬爾夏剋:
  《突厥人、粟特人與娜娜女神》;
  2.法蘭西學院葛樂耐教授:
  《駛嚮撒馬爾罕的金色旅程》;
  3.意大利拿波裏大學康馬泰:
  《唐風吹拂撒馬爾罕:粟特藝術與中國、波斯、印度、拜占庭》;
  4.烏茲彆剋期坦國傢科學院院士瑞德維拉紮:
  《張騫探險的佛國:貴霜大夏考古》;
  5.美國紐約大學樂仲迪:
  《從波斯波利斯到長安西市:粟特與北朝藝術》;
  6.俄羅斯鼕宮博物館、塔吉剋斯坦片治肯特考古隊長盧湃沙:
  《舞蹈的濕婆與火神:粟特寶藏重現》。
  他們都是國際學界公認研究絲路的權威學者,文章是曆年國際會議上的代錶作。目前第一輯六十萬字,插圖六百多幅,已經譯齣四十萬字,我審讀一遍,不時停筆,擊節贊嘆。
  叢書譯者,倫敦大學的毛銘博士,澳大利亞國立大學的陶步思(BruceDoar)博士和美國賓州大學的梅維恒(VictorMair)教授,多年從事中外學術翻譯事業,並親自參與考古工作,他們組織的翻譯團隊,精通中、英、法、意、俄、阿拉伯、梵文、中古波斯、粟特文等多種文字,譯筆準確、清麗、流暢。切望叢書得以早日齣版問世。
  (作者為復旦大學教授,美國亞洲學會AAS會員,《漢語大詞典》總編纂)
  2015年7月18日於上海



《古韻織錦:文明交融與信仰流變》 本書並非直接描繪特定曆史群體或神祇的敘事,而是深入探究一個更為宏大且深刻的主題:古老文明在時空的長河中如何相互激蕩、藉鑒與轉化。它像一張細密織就的錦緞,通過對古代絲綢之路沿綫以及更廣闊區域內物質文化、思想觀念、宗教信仰以及藝術風格的細緻考察,展現不同族群和社會結構之間錯綜復雜的聯係與影響。 故事的開端,我們將目光投嚮那些塑造瞭早期世界格局的古老遷徙與貿易網絡。這些網絡不僅僅是商品的流通渠道,更是知識、技術、思想和信仰的傳送帶。作者以曆史學傢的嚴謹與考古學傢的敏銳,勾勒齣不同文明在相遇時的初步互動——或許是驚嘆於對方的工藝,或許是被對方的哲學所吸引,又或是齣於生存與發展的本能而進行的文化采藉。這種互動並非總是平等或單嚮的,而是充滿著試探、適應乃至衝突,最終匯聚成一股股奔湧不息的文明洪流。 接著,我們將深入剖析物質文化如何成為解讀文明互動的關鍵綫索。那些散落在古代遺址中的陶器碎片、金屬器皿、服飾殘片,乃至建築風格的細微差異,都可能隱藏著跨越地域的交流印記。例如,某些器物上齣現的裝飾圖案,可能源自韆裏之外的藝術傳統;某些冶煉技術的傳播,則可能改變瞭一個地區的生産方式。本書將通過對這些具體實物的考證,揭示文明之間在技術、審美和生活習俗層麵的真實對話。 思想的傳播與演變是本書的核心章節之一。在古代世界,哲學、宗教和宇宙觀的交流,往往比物質交換更能深刻地影響人類社會的進程。本書將探討不同文化體係中關於生命、死亡、道德、秩序以及神聖的觀念,是如何在接觸中被重新解讀、融閤或取代的。我們將會看到,當一種新的思想或信仰體係傳入一個社會時,它並非簡單地被接受,而是會在原有的土壤中發生變異,與當地的文化基因發生奇妙的化學反應,催生齣新的文化形態。這種思想的“嫁接”與“移植”,往往比任何徵服都更能塑造一個民族的精神內核。 藝術作為文明的直觀錶達,更是承載瞭大量跨文化交流的信息。本書將考察不同時期、不同地域的雕塑、繪畫、音樂、文學等藝術形式,尋找它們之間存在的聯係與演變軌跡。我們將會發現,一些著名的藝術風格,正是吸收瞭異域的元素,纔得以煥發新的生命力;一些創作手法,也可能在不同文化間悄然流傳,成為藝術史上的重要節點。通過分析藝術中的符號、意象、敘事方式以及錶現技法,我們可以窺見古人在審美取嚮上發生的微妙變化,以及他們如何通過藝術來錶達對世界、對自身以及對超越性力量的理解。 信仰的流變是本書另一個重要的切入點。宗教不僅僅是個人精神的寄托,更是社會組織、政治權力乃至文化認同的重要組成部分。本書將探討在古代文明交流中,各種宗教觀念、神祇崇拜以及祭祀儀式是如何傳播、融閤與演變的。我們將會看到,一些原本局限於特定地域的神祇,如何走嚮更廣闊的世界,被賦予新的含義,與當地的信仰體係結閤;一些抽象的哲學思想,如何通過具象化的神話和儀式,深入人心。這種信仰的“互動”與“重塑”,直接影響瞭人們的世界觀和行為模式,並在很大程度上塑造瞭曆史的走嚮。 在探討上述主題時,本書並非孤立地分析每一個元素,而是強調它們之間的相互關聯性。例如,物質的交換往往伴隨著思想的傳播,而藝術和信仰的演變,又會反過來影響人們對物質世界的認知和利用方式。本書緻力於構建一個動態的、多維度的文明互動模型,展現古代世界並非靜止孤立的單元,而是一個相互連接、相互影響的有機整體。 最終,本書希望讀者能夠超越對特定曆史事件或人物的關注,而能夠把握文明交融與信仰流變這一宏觀的曆史趨勢。它啓示我們,人類文明的發展並非綫性前進,而是充滿瞭迂迴、碰撞與融閤。每一個看似獨立的文化現象,都可能承載著深厚的曆史積澱與跨文化的印記。通過對這些復雜互動的細緻梳理,本書力求為讀者呈現一幅更為廣闊、更為深刻的古代世界圖景,理解人類社會在漫長曆史中不斷自我更新、自我超越的內在動力。這不僅是對過去的考古,更是對我們理解當下及未來文明互動的深刻啓示。

用戶評價

評分

在書店的某個角落,我偶然翻開瞭《突厥人、粟特人與娜娜女神》。封麵上的設計帶著一種古老而神秘的氣息,立刻吸引瞭我。我本以為這會是一本枯燥的曆史研究,充斥著枯燥的年代和人名,但當我翻開第一頁,便被作者流暢而富有感染力的筆觸深深吸引。故事並非簡單地羅列史實,而是通過生動的描繪,將我帶入瞭那個遙遠而輝煌的時代。作者似乎有著一種魔力,能夠將那些早已消逝的文明,那些被曆史塵埃掩埋的民族,重新喚醒,讓他們在我眼前活靈活現。我看到瞭雄心勃勃的突厥部落,在廣袤的草原上縱橫馳騁,他們的鐵蹄踏碎瞭舊的秩序,也播下瞭新的種子。我感受到瞭粟特商人在絲綢之路上辛勤的身影,他們不僅帶來瞭商品,更帶來瞭文化與信仰的交融。而娜娜女神,這位在多神教體係中扮演著重要角色的女性神祇,她的形象在字裏行間逐漸豐滿,她的信仰如何影響著人們的生活,她的傳說如何跨越地域和民族,都被描繪得細緻入微。我特彆喜歡作者對細節的刻畫,比如突厥戰士身上的服飾,粟特商人的駝隊在沙漠中的景象,以及祭祀娜娜女神時的儀式,都讓我仿佛身臨其境。這本書不僅僅是關於曆史事件的記錄,更是關於人的情感、信仰和命運的敘述。我從中看到瞭戰爭的殘酷,也看到瞭和平的可貴;我看到瞭商業的繁榮,也看到瞭文化的碰撞與融閤。作者對曆史的理解深刻而獨到,她不僅僅是呈現瞭“是什麼”,更深入地探討瞭“為什麼”。她解釋瞭突厥崛起的原因,分析瞭粟特人在東西方交流中的關鍵作用,並追溯瞭娜娜女神信仰的傳播路徑。這些分析並非生硬的說教,而是巧妙地融入到敘事之中,讓讀者在享受閱讀的同時,也能獲得深刻的啓迪。這本書讓我對那個曾經輝煌而復雜的曆史時期有瞭全新的認識,也讓我對人類文明的演進有瞭更深的思考。

評分

當我拿到《突厥人、粟特人與娜娜女神》這本書時,我承認,我被書名所吸引,但對具體內容並沒有太高的期望。然而,這本書帶給我的閱讀體驗,是前所未有的驚喜。作者以一種非凡的纔華,將三個看似不相關的元素——突厥人、粟特人和娜娜女神——巧妙地編織在一起,構成瞭一幅波瀾壯闊的曆史畫捲。她筆下的突厥人,不再是教科書上的冷冰冰的徵服者,而是有著鮮活生命力的草原民族。我能感受到他們的勇氣,他們的堅韌,以及他們對自由的無限渴望。作者對突厥社會結構的分析,對他們軍事擴張的描述,都顯得十分嚴謹,並且充滿瞭人文關懷。我尤其欣賞她對突厥與其他文明之間復雜關係的梳理,那種既有衝突又有融閤的動態過程,被她展現得淋灕盡緻。粟特人,這個在古代絲綢之路上扮演著重要角色的民族,在這本書中得到瞭更為生動和全麵的描繪。我之前對他們的認知非常有限,但作者通過大量的史料和細緻的研究,為我揭示瞭一個充滿活力的商業民族。我看到瞭他們如何建立起龐大的貿易網絡,如何將東西方的商品、文化和信仰傳播到世界各地。作者對粟特人社會組織的分析,對他們商業運作方式的解讀,都讓我對這個民族産生瞭由衷的敬意。而關於娜娜女神的章節,更是為我打開瞭一個全新的理解維度。這位在古代信仰中具有重要地位的女性神祇,她在不同文化中的演變,她的形象如何被不同的人們所解讀和崇拜,以及她如何成為人們精神寄托的重要象徵,都被作者以嚴謹而不失趣味的方式呈現齣來。這本書最讓我稱道的是,它並沒有將這三個主題孤立地呈現,而是將它們有機地聯係在一起,展現瞭它們之間錯綜復雜的互動。突厥人的擴張為貿易開闢瞭新的道路,粟特人的貿易又加速瞭文化的傳播,而娜娜女神的信仰也在這種跨文化的交流中得以發展。這種多維度的視角,讓我對那個時代的理解,不再是碎片化的認知,而是形成瞭一個完整而富有動態的圖景。

評分

《突厥人、粟特人與娜娜女神》這本書,像是一扇通往古老世界的大門,作者以其卓越的學識和引人入勝的筆觸,帶領我踏入瞭一個充滿神秘與活力的時代。我原本以為,關於古代民族和宗教的研究,往往是晦澀難懂的,但這本書徹底顛覆瞭我的認知。作者的敘述流暢自然,將那些原本遙遠而陌生的概念,變得清晰而易於理解。她筆下的突厥人,不再是曆史書本上單薄的符號,而是有著復雜社會結構、豐富文化內涵的鮮活群體。我能感受到他們在草原上的力量與自由,他們的軍事纔能與政治智慧。作者對突厥部落的發展演變,以及他們與周邊文明的互動關係的描繪,都顯得十分精彩,並且充滿瞭洞察力。粟特人,這個在古代絲綢之路上扮演著關鍵角色的民族,在這本書中得到瞭更為深入的展現。我之前對他們的瞭解非常有限,但作者通過細緻的研究,為我揭示瞭一個在東西方文化交流中起著重要作用的民族。我看到瞭他們是如何構建龐大的商業網絡,如何將各種商品、技術和思想帶到世界各地。作者對粟特人社會組織的分析,對他們貿易策略的解讀,都讓我對這個民族産生瞭由衷的敬意。而關於娜娜女神的章節,則為我打開瞭一個全新的理解維度。這位在古代信仰中具有重要地位的女性神祇,她在不同文化中的演變,她的形象如何被不同的人們所解讀和崇拜,以及她如何成為人們精神寄托的重要象徵,都被作者以嚴謹而不失趣味的方式呈現齣來。這本書最讓我印象深刻的是,作者並沒有將這三個元素孤立地呈現,而是將它們巧妙地融閤在一起,展現瞭它們之間錯綜復雜的聯係。突厥人的擴張促進瞭貿易路綫的延伸,粟特人的貿易又加速瞭文化的傳播,而娜娜女神的信仰也在這種跨文化的交流中得以發展。這種多維度的視角,讓我對那個時代的理解,不再是碎片化的認知,而是形成瞭一個完整而富有動態的圖景。

評分

在閱讀《突厥人、粟特人與娜娜女神》之前,我曾對古代曆史的某些時期抱有先入為主的觀念,認為它們是相對封閉和單一的。然而,這本書以其卓越的研究深度和引人入勝的敘事方式,徹底打破瞭我的這種認知。作者並非簡單地羅列史料,而是如同一位細心的考古學傢,層層剝離曆史的迷霧,將那些被時間侵蝕的文明碎片重新組閤,展現齣其鮮活的肌理。她筆下的突厥人,不再是刻闆印象中的“野蠻人”,而是有著豐富的社會結構、復雜的政治運作和獨特的文化信仰。我看到瞭他們在草原上的遊牧生活,感受到瞭他們強大的軍事力量,更重要的是,我領略瞭他們與其他文明交流互鑒的開放姿態。粟特人,這個曾經在絲綢之路上留下深刻印記的民族,在這本書中得到瞭淋灕盡緻的展現。作者不僅描繪瞭他們精湛的商業技能和廣闊的貿易網絡,更深入地探討瞭他們作為文化橋梁的角色。我看到瞭他們如何在不同文化之間穿梭,如何將東方與西方的思想、藝術和宗教帶到更遠的地方。而關於娜娜女神的章節,則為我打開瞭一個全新的視角。這位在多神教體係中占有重要地位的女性神祇,她的形象如何在不同的地域和文化中被解讀和崇拜,她的信仰如何滲透到人們的日常生活中,都被作者以嚴謹而不失趣味的方式呈現齣來。書中最為精妙之處在於,作者並沒有將這三個看似獨立的元素割裂開來,而是將它們置於同一曆史語境下,展現瞭它們之間錯綜復雜的聯係。突厥人的擴張促進瞭貿易路綫的延伸,粟特人的貿易又加速瞭文化的傳播,而娜娜女神的信仰也在這種互動中得以發展和演變。這種多層次、多維度的分析,讓我對那個時代的理解,不再是碎片化的認知,而是形成瞭一個完整而富有動態的圖景。

評分

當我翻開《突厥人、粟特人與娜娜女神》這本書時,並沒有預設太多期待,隻覺得書名帶有某種古老而神秘的吸引力。然而,接下來的閱讀體驗,卻遠超我的想象。作者擁有非凡的敘事技巧,她能將那些原本枯燥的曆史文獻,化為生動的故事,讓我沉浸其中,無法自拔。她筆下的突厥人,不再是模糊的群體,而是有著各自鮮明個性的戰士、首領和族人。我能感受到他們對自由的渴望,對力量的追求,以及他們在廣袤草原上生存的智慧。作者對突厥社會結構的分析,對他們軍事策略的解讀,都顯得十分透徹,並且沒有絲毫的學術腔調。我尤其喜歡她對突厥與周邊文明互動關係的描繪,那種既有徵服也有融閤的復雜性,被她展現得淋灕盡緻。粟特人,則是我在這本書中發現的一大驚喜。我之前對他們的認知非常有限,但作者通過大量的研究,為我展現瞭一個在古代世界中扮演著至關重要角色的民族。他們不僅僅是絲綢之路上的商人,更是文化傳播的橋梁。作者對粟特人商業網絡的構建,對他們在異域建立的聚落,以及他們如何將波斯、希臘、印度等地的文化帶到東方,都進行瞭細緻入微的描寫。而娜娜女神,這位在古代信仰中占據特殊地位的女性神祇,作者對她的探討也極為深入。我看到瞭她在不同文化中的演變,看到瞭她的形象如何被不同的人們所解讀和崇拜,以及她如何成為人們精神寄托的重要來源。這本書最讓我稱道的是,它並沒有將這三個主題孤立地呈現,而是將它們巧妙地編織在一起,形成瞭一個相互依存、相互影響的整體。突厥人的擴張為貿易開闢瞭新的道路,粟特人的貿易又促進瞭文化的傳播,而娜娜女神的信仰也在這種跨文化的交流中得以發展。這種宏觀的視角和微觀的細節相結閤的敘事方式,讓我對那個時代的理解,不再是碎片化的認知,而是形成瞭一個完整而富有動態的圖景。

評分

初讀《突厥人、粟特人與娜娜女神》,我最直觀的感受是作者的知識儲備之淵博,以及她將如此宏大的曆史圖景描繪得如此清晰而引人入勝的能力。這絕非易事。通常,關於古代民族和宗教的研究,很容易陷入繁瑣的考證和晦澀的理論,但在這本書中,我沒有感受到絲毫的壓迫感。相反,我仿佛置身於一個巨大的曆史畫捲麵前,作者就是那位技藝精湛的畫師,用生動的色彩和細膩的筆觸,為我展現瞭一幅幅鮮活的畫麵。突厥人的那種草原民族特有的豪邁與勇猛,在作者的筆下得到瞭淋灕盡緻的體現。我仿佛能聽到他們策馬奔騰的馬蹄聲,看到他們在戰場上揮舞彎刀的身影,感受到他們對自由和力量的渴望。而粟特人,我之前對他們的瞭解僅限於絲綢之路上的商人,但這本書讓我看到瞭他們更深層次的內涵。他們不僅僅是逐利的商人,更是文化的傳播者和融閤者。他們的足跡遍布亞歐大陸,他們的語言和藝術也深刻地影響瞭沿途的文明。作者對粟特人社會結構的描繪,對他們商業網絡的解析,以及他們對不同宗教的包容態度,都讓我耳目一新。最讓我著迷的是關於娜娜女神的部分。我之前對這位女神的瞭解甚少,但作者通過大量的史料和細緻的分析,將她從一個模糊的神話形象,變成瞭一個有血有肉、有信仰有影響力的存在。我看到瞭她在不同文化中的演變,看到瞭信徒們對她的虔誠,也看到瞭她如何成為那個時代人們精神寄托的重要源泉。這本書最成功的地方在於,它沒有將這三個元素割裂開來,而是將它們有機地聯係在一起,展現瞭它們之間復雜的互動和影響。突厥人的擴張,粟特人的貿易,以及娜娜女神信仰的傳播,共同塑造瞭那個時代的政治、經濟和文化格局。閱讀這本書,就像是在解開一個曆史的謎團,每一個章節都像是拼圖的一塊,最終組閤成一幅宏偉而完整的畫麵。

評分

《突厥人、粟特人與娜娜女神》這本書,徹底顛覆瞭我對古代曆史的刻闆印象。我一直以為曆史是冰冷的數字和事件的堆砌,但作者用她溫暖而富有洞察力的文字,讓曆史重新充滿瞭溫度和生命力。她筆下的突厥人,不再是單薄的徵服者形象,而是有著復雜的內心世界,有著對傢園的眷戀,也有著對未來的憧憬。她對突厥社會結構的描繪,對他們軍事戰術的分析,都顯得十分嚴謹,但又不會讓人感到枯燥。我尤其欣賞作者對突厥與周邊民族關係的處理,那種既有衝突又有閤作,既有徵服又有融閤的復雜性,被她展現得淋灕盡緻。而粟特人,更是讓我看到瞭一個被忽視但卻極其重要的群體。我之前對粟特人的瞭解僅限於一些零散的記載,但這本書讓我看到瞭他們的商業帝國是如何建立起來的,他們的貿易路綫是如何延伸的,以及他們如何將波斯、希臘、印度甚至中國的文化元素帶到更遠的地方。作者對粟特人商業精神的刻畫,對他們社會組織的描述,都讓我對這個民族産生瞭由衷的敬意。至於娜娜女神,作者不僅介紹瞭她的神話起源,更重要的是,她探討瞭娜娜女神信仰如何在突厥和粟特等不同文化中傳播和演變。我看到瞭不同地區的人們如何理解和崇拜這位女神,看到瞭她的形象如何與當地的信仰習俗相結閤。這本書最讓我感到驚喜的是,作者並沒有將這三個主題孤立地探討,而是巧妙地將它們編織在一起,形成瞭一個相互關聯、相互影響的整體。突厥人的崛起為粟特人的貿易提供瞭新的機遇,而粟特人的貿易又反過來促進瞭包括娜娜女神在內的各種信仰的傳播。這種多維度的視角,讓我對那個時代的理解更加深刻和全麵。

評分

《突厥人、粟特人與娜娜女神》這本書,其魅力在於它能夠將沉睡的曆史細節喚醒,並賦予它們鮮活的生命。作者的筆觸如同精妙的絲綫,將突厥人的驍勇善戰、粟特人的精明商賈以及娜娜女神的神聖光輝,巧妙地編織在一起,構成瞭一幅宏大而生動的曆史畫捲。在閱讀的過程中,我仿佛穿越瞭時空,置身於那個古老而充滿活力的世界。我能想象齣突厥騎兵在草原上疾馳的身影,他們的馬蹄聲迴蕩在廣袤的大地上,他們的彎刀閃耀著金屬的光芒。作者對突厥部落的社會組織、軍事戰略以及他們與周邊民族關係的細緻描繪,讓我對這個民族有瞭更深層次的理解。他們不僅僅是徵服者,更是文化交流的參與者。而粟特人,更是這本書中不可忽視的一筆。我之前對他們的印象,僅僅停留在絲綢之路上匆匆而過的商人,但在這本書中,我看到瞭他們更為豐富和立體的形象。他們不僅是精明的交易者,更是文化的傳播者。作者對粟特商隊在沙漠中的艱辛跋涉、他們在異域建立的聚落,以及他們如何將各自的文化融入當地的描繪,都讓我印象深刻。而娜娜女神,這位在古代信仰體係中占據重要地位的女性神祇,作者對她的探討也極為深入。我看到瞭她在不同文化中的演變,看到瞭信徒們對她的虔誠,以及她如何成為那個時代人們精神寄托的重要象徵。這本書的偉大之處在於,它並沒有將這三個主題孤立地看待,而是將它們置於一個更大的曆史背景下,展現瞭它們之間的相互作用和影響。突厥人的擴張為貿易開闢瞭新的通道,粟特人的貿易又加速瞭文化的傳播,而娜娜女神的信仰也在這種跨文化的交流中得以發展和演變。這種宏觀的視野和微觀的細節相結閤的敘事方式,讓我對那個時代的理解,不再是平麵化的認知,而是充滿瞭深度和層次感。

評分

《突厥人、粟特人與娜娜女神》這本書,在我看來,是一部將曆史的宏大敘事與微觀細節完美結閤的傑作。作者以其深厚的學識和卓越的文學纔華,將我帶入瞭一個我從未如此深入瞭解過的古代世界。她筆下的突厥人,不再是刻闆印象中的“野蠻人”,而是有著復雜社會結構、豐富文化內涵的鮮活群體。我能感受到他們在草原上的力量與自由,他們的軍事纔能與政治智慧。作者對突厥部落的發展演變,以及他們與周邊文明的互動關係的描繪,都顯得十分精彩,並且充滿瞭洞察力。粟特人,這個在古代絲綢之路上扮演著關鍵角色的民族,在這本書中得到瞭更為深入的展現。我之前對他們的瞭解非常有限,但作者通過細緻的研究,為我揭示瞭一個在東西方文化交流中起著重要作用的民族。我看到瞭他們是如何構建龐大的商業網絡,如何將各種商品、技術和思想帶到世界各地。作者對粟特人社會組織的分析,對他們貿易策略的解讀,都讓我對這個民族産生瞭由衷的敬意。而關於娜娜女神的章節,則為我打開瞭一個全新的理解維度。這位在古代信仰中具有重要地位的女性神祇,她在不同文化中的演變,她的形象如何被不同的人們所解讀和崇拜,以及她如何成為人們精神寄托的重要象徵,都被作者以嚴謹而不失趣味的方式呈現齣來。這本書最讓我印象深刻的是,作者並沒有將這三個元素孤立地呈現,而是將它們巧妙地融閤在一起,展現瞭它們之間錯綜復雜的聯係。突厥人的擴張促進瞭貿易路綫的延伸,粟特人的貿易又加速瞭文化的傳播,而娜娜女神的信仰也在這種跨文化的交流中得以發展。這種多維度的視角,讓我對那個時代的理解,不再是碎片化的認知,而是形成瞭一個完整而富有動態的圖景。

評分

《突厥人、粟特人與娜娜女神》這本書,在我手中沉甸甸的,不隻是紙張的重量,更是其中蘊含的厚重曆史感。作者以一種令人驚嘆的敘事能力,將我帶入瞭一個我從未深入瞭解過的時代。她筆下的突厥人,不再是教科書上冰冷的文字,而是鮮活的生命。我能感受到他們的力量,他們的野心,以及他們在廣袤草原上生活的堅韌。作者對突厥政治體係的剖析,對他們軍事擴張的描繪,都顯得十分嚴謹,但又不會讓人生畏。我尤其欣賞她對突厥與周邊民族之間復雜關係的梳理,那種既有衝突又有融閤的動態過程,被她展現得淋灕盡緻。粟特人,這個在古代曆史上扮演著關鍵角色的民族,在這本書中得到瞭詳盡的展現。我之前對粟特人的瞭解非常有限,但作者通過大量的史料和細緻的考證,為我揭示瞭一個充滿活力的商業民族。我看到瞭他們如何建立起龐大的貿易網絡,如何將東西方的商品、文化和信仰傳播到世界各地。作者對粟特人社會結構、商業運作方式以及他們對不同文化的包容態度的描繪,都讓我耳目一新。而關於娜娜女神的章節,更是為我打開瞭一個全新的維度。這位在古代多神教中具有重要地位的女性神祇,她在不同文化中的演變,她的形象如何與當地的信仰相結閤,她的崇拜如何影響人們的生活,都被作者以嚴謹而不失趣味的方式呈現齣來。這本書最讓我震撼的是,作者並沒有將這三個主題孤立地講述,而是將它們有機地聯係在一起,展現瞭它們之間錯綜復雜的互動。突厥人的崛起為貿易提供瞭新的機遇,粟特人的貿易又加速瞭文化的傳播,而娜娜女神的信仰也在這種跨文化交流中得以發展。這種多維度的視角,讓我對那個時代的理解,不再是碎片化的認知,而是形成瞭一個完整而富有動態的圖景。

評分

很好的書。終於在時機齣手。喜歡。

評分

很有趣的一本書。。。。。。。。。

評分

很有趣的一本書。。。。。。。。。

評分

還沒有仔細看,純粹給京東的特價好評

評分

書本總體質量還可以

評分

書很好,送貨快,價格實惠,好評!

評分

很不錯的書,很有價值,值得購買

評分

很喜歡,以後還買。

評分

很不錯的書,很有價值,值得購買

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有