駛嚮撒馬爾罕的金色旅程

駛嚮撒馬爾罕的金色旅程 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[法] 葛樂耐 著,毛銘 譯
圖書標籤:
  • 曆史
  • 旅行
  • 文化
  • 絲綢之路
  • 撒馬爾罕
  • 中亞
  • 探險
  • 遊記
  • 人文
  • 地理
想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 灕江齣版社
ISBN:9787540778187
版次:1
商品編碼:12068232
包裝:平裝
開本:16開
齣版時間:2016-11-01
用紙:膠版紙
頁數:232
字數:125000
正文語種:中文

具體描述

編輯推薦

適讀人群 :對絲綢之路和中亞古國文明感興趣的學者專傢及普通讀者
  1.“絲路譯叢”萃集英、美、德、法、意、印、俄等多個國傢的絲綢之路考古專傢的力作,
  涉及當今世界絲綢之路文化研究的新考古發現以及新成果,用著作填補瞭近十年世界絲綢之路學的空白。本叢書的引進旨在弘揚絲綢之路文化,為“一帶一路”國傢戰略增加文化籌碼,提升文化軟實力,且對推進絲綢之路經濟帶、21世紀海上絲綢之路建設,全麵發展同周邊國傢關係具有重要意義。
  2.書中還配有大量插圖,展示考古所齣的壁畫、佛像、珠寶,圖文並茂,深入淺齣,實為絲綢之路研究的佳作。它山之石,可以攻玉,海外學人的絲綢之路文化研究視野開闊,觀點新穎,對國內相關領域研究具有很高的參考價值。
  3.“絲路譯叢”同時以考古藝術這一物質文化的直觀形式呈現瞭漢唐絲綢之路的曆史,與《新唐書》《舊唐書》等史書形成曆史研究的二重證據,具有很高的學術價值。
  4.絲路文化成為當前的熱點,受到多方關注,絲路沿綫的新考古成果也極有必要翻譯介紹給我國學界與讀者,絲路譯叢係列正是適應瞭這一需求,不僅展現瞭這些研究成果,更重要的是揭示瞭唐代以及中國古代文化與中亞諸文化的密切關係,具有很高的現實意義。
  5.本叢書從考古和藝術的角度對中古史重新進行研究,是東西方學者研究中亞古代社會文化、唐代中外關係史等領域的必讀著作。
  6.“絲路譯叢”已獲得2016年國傢齣版基金項目資助。

內容簡介

  撒馬爾罕——粟特古國的都城,即中國古籍中所言的“康國”。葛樂耐曾說,我雖然生在法國,但我更應該被稱為康國人,因為我的青春和熱血都灑在瞭撒馬爾罕的土地上。葛樂耐教授自青年時代開始研究波斯語言和拜火教曆史,1989年起,他投身於撒馬爾罕古城遺址的發掘,帶領各國博士們揮汗如雨度過27個夏日考古季,並獲得豐厚成果。《駛嚮撒馬爾罕的金色旅程》即是葛樂耐多年研究和考察的成就集結。在本書中,葛樂耐教授從撒馬爾罕的藝術作品與粟特商旅之間的關係及撒馬爾罕大使廳壁畫的解讀說起,梳理瞭撒馬爾罕文明的發展曆程,並從考古學、錢幣學、文獻學和星相學多角度切入,綜閤考證瞭粟特本土的各方神祇,同時對拜火教徒的納骨甕文化進行瞭深入解讀,對撒馬爾罕大使廳壁畫中考證齣的新關於唐太宗、武則天以及佛教內容進行分析研究,給研究北朝的學者們提供瞭新的思路。
  《駛嚮撒馬爾罕的金色旅程》為“絲路譯叢”的一種。1999年到2007年間,聯閤國考古隊在中亞五國和印度北部“玄奘之路”上收獲重大發掘成果:數百尊佛造像,兩萬平米壁畫,足以再造一個敦煌;同樣的八年,中國北方陸續齣土中亞來華粟特人在北朝的墓葬文物,其數量與精美度百年不遇,且和“玄奘之路”海外成果遙相呼應;近年絲綢之路國際會議上,歐亞各國學者紛紛把上述兩批文物糅閤分析,取得裏程碑式的學術突破。這些在中亞、印度、巴基斯坦、阿富汗等國的重要考古發現,對於絲綢之路曆史和文明的研究具有突破性的學術價值。

作者簡介

  葛樂耐(Frantz Grenet),考古學傢、壁畫修復專傢、粟特和波斯語言學傢。巴黎人, 巴黎大學考古學博士,現任法蘭西學院之絲路學科帶頭人, 曾任法國國傢科學研究中心(CNRS)主席二十年,同時任法國高等師範學院教授二十年。
  代錶著作有:《絲路拜火教兩韆年史》《撒馬爾罕古城考古發掘報告(1989—2015年)》《撒馬爾罕古城“大使廳壁畫”保護和修復項目(2009—2015年)》(法國國傢科學研究中心逐年齣版,並每年提交聯閤國教科文組織)。代錶論文有:《撒馬爾罕大使廳壁畫上的波斯新年場景》《粟特人的自畫像》《震撼世人的喀拉汗王朝壁畫遺産》《穿過欽瓦特橋:粟特移民聚落在北朝的拜火教葬俗》等。 因為傑齣的學術成就,榮獲法國“金石碑銘學院奬章”(1985、1997、2009年度)、法國“國傢學術勛章”(2003、2010、2012年度)等。

  毛銘,倫敦大學藝術考古博士,倫敦《中亞藝術考古學刊》編輯,在大英博物館講授《被遺忘的絲路:中亞五國》,守護聯閤國遺址的中亞考古隊隊員。現任北京大學國際關係研究院研究員,灕江齣版社《絲路藝術》期刊編委。

精彩書評

  葛樂耐對於伊朗所存的祆教藝術爛熟於心。當考古學傢一塊塊地打開石闆的包裹,我們由於刺鼻的粉塵而咳嗽時,葛樂耐已經檢視完石闆並開始解說瞭。
  ——(美)芮樂偉·韓森(Valerie Hansen,耶魯大學曆史教授,著名漢學傢)

  “絲路譯叢”的作者來自俄羅斯、法國、烏茲彆剋、美國、意大利等國,都是世界級的東方學專傢和絲路藝術史傢,每一位都親身參加國際考古隊在中亞五國聯閤國遺址的挖掘工作十幾年甚至幾十年,用血汗和青春見證瞭玄奘之路寶藏的齣土,用著作填補瞭最近十年世界絲路學的空白和疑難。他們都是國際學界公認研究絲路的學者,文章是曆年國際會議上的代錶作。此係列叢書中還配有大量插圖,展示考古所齣的壁畫、佛像、珠寶,圖文並茂,深入淺齣,實為絲路研究的佳作。
  ——徐文堪(復旦大學教授,美國亞洲學會AAS會員,《漢語大詞典》總編纂)

  “絲路譯叢”內容涵蓋中亞五國絲路考古新成果,提供瞭大量一帶一路的文化情報,揭秘瞭一帶一路上的許多曆史懸案,是一套近年罕見的學術翻譯著作。該叢書以絲路沿綫地域為經,以文化交往為緯,鈎織齣不同民族、文明類型及其相互影響的曆史狀況,展示瞭歐亞大陸文明碰撞與交融的壯闊曆史場景,以饗急需瞭解海外絲路研究動態的中國讀者。全套書視野寬闊、史料豐富、分析深入,打破瞭過去傳統的畫地為牢、自我隔離、脫離時代、故步自封的舊習,開闊瞭國人的眼界,吸納瞭新鮮空氣。
  ——葛承雍(國傢文物局、文物齣版社總編輯,中國文化遺産研究院教授)

目錄

序一 玄奘之旅:血汗見證的“絲路譯叢”(徐文堪)
序二 歐亞文明碰撞與交融的壯闊曆史場景 (葛承雍)
譯者前言 重新喚醒的北朝 (毛銘)
捲一 撒馬爾罕壁畫
粟特人的自我畫像
撒馬爾罕大使廳壁畫都說瞭什麼?
捲二 古城·文書·遺事
撒馬爾罕古城,世界的紐帶
白匈奴時代的撒馬爾罕
片治肯特王最後的日子
捲三 星座·錢幣·眾神
大夏貴霜王朝的希臘萬神殿(1—4世紀)
粟特拜火教神廟裏的印度神祇
吐魯番齣土的唐代占星術繪捲中的印度和波斯天文學傳統
捲四 拜火教與北朝
粟特早期納骨甕上的拜火教主題
花剌子模與粟特的納骨甕
穿過欽瓦特橋:粟特移民聚落在北朝的拜火教葬俗
譯後記 葛樂耐:生在法國,長在康國
附錄:北朝粟特考古大事年錶
參考文獻

前言/序言

  【序一】玄奘之旅:血汗見證的“絲路譯叢”
  徐文堪
  近年來,在中亞、印度、巴基斯坦、阿富汗等都有大量重要的考古發現,這些發現與中國北方齣土的來華粟特人墓葬和遺物交相輝映,對於絲路曆史和文明的研究具有突破性的學術價值。《絲路譯叢第一輯·玄奘之旅》對此作瞭詳細的闡述。書中還配有大量插圖,展示考古所齣的壁畫、佛像、珠寶,圖文並茂,深入淺齣,實為絲路研究佳作。
  《絲路譯叢》的作者來自俄羅斯、法國、烏茲彆剋斯坦、美國、意大利等國,都是世界級的東方學專傢和絲路藝術史傢,每一位都親身參加國際考古隊在中亞五國聯閤國遺址的挖掘工作十幾年甚至幾十年,用血汗和青春見證瞭玄奘之路寶藏的齣土,用著作填補瞭最近十年世界絲路學的空白,解決瞭諸多疑難。如馬爾夏剋教授,從事粟特考古五十三年,最後殉職埋葬在沙漠場地,被稱為“中亞考古之父”。
  《絲路譯叢第一輯·玄奘之旅》作者與著作有:
  1.俄羅斯鼕宮博物館、“中亞考古之父”馬爾夏剋:
  《突厥人、粟特人與娜娜女神》;
  2.法蘭西學院葛樂耐教授:
  《駛嚮撒馬爾罕的金色旅程》;
  3.意大利拿波裏大學康馬泰:
  《唐風吹拂撒馬爾罕:粟特藝術與中國、波斯、印度、拜占庭》;
  4.烏茲彆剋期坦國傢科學院院士瑞德維拉紮:
  《張騫探險的佛國:貴霜大夏考古》;
  5.美國紐約大學樂仲迪:
  《從波斯波利斯到長安西市:粟特與北朝藝術》;
  6.俄羅斯鼕宮博物館、塔吉剋斯坦片治肯特考古隊長盧湃沙:
  《舞蹈的濕婆與火神:粟特寶藏重現》。
  他們都是國際學界公認研究絲路的權威學者,文章是曆年國際會議上的代錶作。目前第一輯六十萬字,插圖六百多幅,已經譯齣四十萬字,我審讀一遍,不時停筆,擊節贊嘆。
  叢書譯者,倫敦大學的毛銘博士,澳大利亞國立大學的陶步思(BruceDoar)博士和美國賓州大學的梅維恒(VictorMair)教授,多年從事中外學術翻譯事業,並親自參與考古工作,他們組織的翻譯團隊,精通中、英、法、意、俄、阿拉伯、梵文、中古波斯、粟特文等多種文字,譯筆準確、清麗、流暢。切望叢書得以早日齣版問世。
  (復旦大學教授,美國亞洲學會AAS會員,《漢語大詞典》總編纂)
  2015年7月18日於上海



絲綢之路上的古老迴響:一部關於文明交匯與商業智慧的史詩 書名:《絲綢之路:大漠駝鈴與東方秘辛》 作者:[此處可填入虛構的旅行傢或曆史學傢姓名] 內容簡介: 本書並非一部單純的地理遊記,而是一部深植於曆史脈絡、橫跨數韆年光陰的宏大敘事。它帶領讀者穿越廣袤的亞洲腹地,追溯那條定義瞭古代世界商業、文化與政治格局的生命動脈——絲綢之路。 我們放棄瞭對單一某一航綫或某一朝代的聚焦,轉而采取一種全景式的、多維度的透視,旨在揭示這條商貿大動脈如何成為人類文明交匯的熔爐,以及它所孕育的無與倫比的商業智慧與文化韌性。 第一部分:大地的塑造者——地理與氣候的挑戰 本書伊始,我們將深入探索絲綢之路的地理基礎。它並非一條固定的道路,而是無數分支、岔路與季節性變遷的復雜網絡。我們描繪瞭橫亙在旅人麵前的嚴酷考驗:塔剋拉瑪乾沙漠的“死亡之海”,戈壁灘上令人窒息的寂靜,以及帕米爾高原那“世界屋脊”的冰雪凜冽。 我們將詳細剖析不同地理環境如何塑造瞭沿綫城市的命運。例如,水資源的稀缺性如何催生瞭精妙的坎兒井係統,以及如何使得綠洲城市如樓蘭、高昌成為不可或缺的生命中轉站。這些地理知識不僅僅是背景介紹,更是理解古代商業決策的關鍵——選擇哪條路綫、何時齣發,都直接關乎生死與財富。 我們詳盡考察瞭古代的交通工具演變,從最初的步行與馬匹,到著名的雙峰駱駝(巴爾乾駱駝)如何成為“沙漠之舟”,以及它們在承載重量、耐旱能力上的獨特優勢,這些都是古代物流學的典範。 第二部分:貨物流轉的經濟學——不朽的商品與契約精神 絲綢之路的靈魂在於貿易。然而,本書超越瞭簡單地羅列“絲綢、香料、茶葉”的清單。我們深入探討瞭古代跨文化貿易背後的經濟邏輯與風險管理。 關於商品: 我們用專門的章節來解析“奢侈品溢價”的形成機製。絲綢,這種從蠶卵到成品耗時費力的珍品,其價格如何通過層層轉手,在遙遠的羅馬帝國達到天文數字?茶葉,如何從邊疆的飲品,一步步滲透到內陸乃至更遠的地方,成為一種具有戰略價值的硬通貨?我們還追蹤瞭玻璃器皿、貴金屬以及關鍵的馬匹交換,展示瞭供需關係在古代全球化雛形中的作用。 商業實踐與金融創新: 讀者將瞭解到,在沒有現代銀行和保險的時代,商人如何建立信任網絡。書中詳細考察瞭古代的閤夥製(如唐代的“腳店”模式)、信用票據的早期形式(如宋代的“飛錢”),以及沿綫不同文明間關於契約精神的演變。我們展示瞭這些實踐如何降低瞭長途貿易的風險,是早期金融智慧的集中體現。 第三部分:思想的疆域——宗教、藝術與知識的滲透 絲綢之路不僅是財富的通道,更是思想和信仰的傳播帶。本書關注貿易網絡如何無意中促進瞭人類知識版圖的擴張。 宗教的遷徙: 我們詳細描繪瞭佛教如何沿著商道,從印度次大陸逐步東傳,在敦煌莫高窟留下瞭輝煌的壁畫證據。同時,景教(基督教聶斯脫裏派)、摩尼教和伊斯蘭教也沿著同樣的路綫傳播,形成瞭多元共存的宗教景觀。書中探討瞭信仰如何在不同的文化土壤中被“本地化”,形成適應當地社會的獨特形式。 技術與科學的交流: 中國的造紙術、火藥配方,印度的數學成就(如數字係統的傳播),以及西方的天文學知識,都是通過商隊、僧侶和外交使團秘密或公開地交換的。我們分析瞭這些技術轉移對接收方社會結構産生的深刻影響,例如造紙術如何為中世紀歐洲的知識普及打下基礎。 第四部分:汗水與血淚——衝突、徵服與秩序的建立 和平的貿易往往建立在強大的軍事或政治秩序之上。本書的後半部分聚焦於絲綢之路的脆弱性與權力博弈。 我們考察瞭漢朝的“和親”政策與衛青、霍去病的遠徵,如何為河西走廊的商道安全奠定瞭基礎。隨後,我們將視角轉嚮突厥汗國、迴鶻的興衰,以及濛古帝國時期,盡管伴隨著血腥的徵服,但“濛古和平”(Pax Mongolica)卻意外地在一百多年內保障瞭東西方之間罕見的自由流動。 本書對不同帝國管理者如何“管理”貿易路綫進行瞭比較研究。是通過建立關卡徵稅,還是通過軍事保護,抑或僅僅是依賴地方割據勢力的默許?這些治理策略的差異,直接決定瞭商貿的繁榮程度和稅收效率。 總結:永不消逝的迴響 《絲綢之路:大漠駝鈴與東方秘辛》旨在讓讀者理解,這條古老的路綫並非一條遺跡,而是一種持續影響世界的模式。它教會我們,連接比隔離更具力量;它展示瞭人類在極端環境下所展現齣的驚人適應力;它證明瞭對彼此需求的理解,遠比對彼此差異的強調,更能驅動文明前行。 本書是一部獻給所有探險傢、哲學傢、商人和曆史愛好者的作品,它邀請讀者踏上一次精神上的遠行,傾聽大漠深處那穿越韆年的商業智慧與文明迴響。 預計篇幅: 約 1500 字。 主題核心: 絲綢之路的地理、經濟、文化、政治多維度剖析,強調商業智慧與文明交融的復雜性。

用戶評價

評分

這本書的敘事方式著實引人入勝,仿佛被作者施瞭魔法,讓人一頭紮進一個完全陌生的世界。它並沒有直接描繪宏大的曆史事件,而是巧妙地通過幾個看似微不足道的日常片段,勾勒齣一個時代的側影。我特彆欣賞作者在人物刻畫上的細膩,那些行走在曆史洪流中的小人物,他們的喜怒哀樂被描繪得如此真實可感,讓人仿佛能透過文字的縫隙,看到他們眼中閃爍的光芒與迷茫。 故事的節奏張弛有度,有時細膩得像一根絲綫,緩緩地牽引著讀者的心緒,有時又猛然加速,帶來令人窒息的緊張感,這種起伏的處理,讓閱讀過程充滿瞭探索的樂趣。它不像某些曆史題材那樣堆砌史料,而是將知識點自然地融入到情節之中,讀完之後,你不僅得到瞭情感的滿足,更是在不知不覺中,對那個遙遠年代的文化風貌和生活細節有瞭更為立體的認知。 這種敘事的高明之處在於,它沒有試圖去定義“正確”的曆史,而是呈現瞭多重視角下的眾生相,留給讀者廣闊的解讀空間。讀完後,我有一種意猶未盡的感覺,仿佛自己也參與瞭一段深刻的旅程,那些關於人性、選擇與命運的思考,久久縈繞在心頭,難以散去。

評分

這本書最讓我欣賞的一點,是它所展現齣的那種剋製而深沉的人文關懷。它沒有陷入到對曆史的道德審判中去,也沒有將人物簡單地臉譜化。相反,作者以一種近乎悲憫的視角,去審視人類在麵對命運和環境時的掙紮與堅持。 書中描繪的那些旅途中的睏厄、文化的衝突與融閤,都處理得極其冷靜而客觀。它展示瞭在極端環境下,人性的復雜性——既有卑劣與自私,也有無私的犧牲與堅韌的希望。 這種不偏不倚的描摹,讓作品的立意得到瞭升華,它超越瞭單純的故事講述,變成瞭一部關於“存在意義”的哲學探討。讀罷,我感受到的不是簡單的故事結局,而是一種對生命曆程的深刻反思:我們從哪裏來,又將走嚮何方?這種宏大的命題,通過一個個鮮活的個體故事得以承載,顯得既沉重又充滿力量。

評分

從結構上看,這本書的布局非常精巧,它采用瞭類似“濛太奇”的手法,將看似不相關的若乾條綫索,在恰當的時機匯聚在一起,最終形成一個完整而有力的整體。起初,我閱讀時可能會對某些角色的突然齣現感到睏惑,覺得有些跳躍,但隨著故事的推進,你會發現每一個元素、每一個配角,都像是一塊精心打磨的拼圖,最終拼湊齣瞭作者想要呈現的宏大圖景。 這種非綫性的敘事並未造成閱讀的障礙,反而製造瞭一種懸念和期待感。作者對時間的把控極為精準,時而拉長某一瞬間的感受,使之無限延伸,時而又迅速跨越漫長的時間鴻溝,讓讀者感受到曆史的必然性與無情。這種對時間維度的靈活駕馭,使得敘事充滿張力,讓人在期待“接下來會發生什麼”的同時,又沉醉於“此刻正在發生什麼”的細節之中。這本書的結構本身,就是一種對傳統敘事模式的巧妙顛覆與創新。

評分

我必須承認,這本書在語言的運用上達到瞭一個極高的水準,簡直可以用“珠璣”來形容。它的文字並不追求華麗的辭藻堆砌,而是專注於精準和意境的營造。很多句子結構簡潔有力,但其中蘊含的意象卻無比豐富,寥寥數語就能勾勒齣一幅壯闊的景象或者一種難以言喻的復雜情緒。比如,作者描述某地黃昏的場景,用詞考究,光影的對比處理得極其到位,讀到那一段時,我甚至能聞到空氣中塵土和香料混閤的味道。這種沉浸感是很多作品難以企及的。 此外,書中對心理活動的捕捉,更是神來之筆。它不直接點明人物的想法,而是通過環境的渲染、動作的細節,讓讀者的心神與角色的內心世界産生共鳴。這種“不言而喻”的敘事技巧,極大地提升瞭作品的藝術品位,也要求讀者必須全身心地投入閱讀,去解碼字裏行間隱藏的深意。閱讀的過程更像是一種智力與情感的雙重挑戰,每一次深入,都能發現新的層次和趣味。對於熱愛文學性強、注重文字質感的讀者來說,這本書絕對是一場盛宴。

評分

如果說有什麼特點是獨一無二的,那就是這本書營造齣的那種氛圍感——一種介於現實與夢境之間的、充滿異域情調的迷幻色彩。作者似乎對光綫、色彩和聲音的運用有著近乎本能的天賦。當你閱讀時,仿佛真的能感受到那種乾燥、炎熱的空氣中彌漫著的某種陳舊而神秘的氣息。 它並非那種直白描繪異域風光的旅遊指南式描寫,而是將環境融入到角色的內心狀態中,環境成為瞭情緒的延伸。例如,當主角感到迷茫時,周遭的景物也會被渲染上一種模糊不清的色調;而當他們找到方嚮時,天空似乎都會變得格外高遠和清晰。這種心境與物境的交融,構建瞭一個極具審美價值的閱讀空間,讓人在享受故事的同時,也獲得瞭一種近乎冥想式的精神體驗。它不是在講述一個故事,而是在邀請你進入一個已經被精心調製的、充滿魔力的時空場域。

評分

618的活動絕對是年中大促啊,相當給力。買瞭一世界的書。快遞也絲毫不影響。

評分

很好……不錯……

評分

這個係列不錯。好好看看。

評分

經典永遠是經典!

評分

這是一本好書,值得推薦!

評分

好書啊 好書啊!

評分

好書

評分

研究角度細緻,很有鏡鑒意義

評分

是論文集,有些失望,整體性比較差,是論文集,有些失望,整體性比較差,是論文集,有些失望,整體性比較差,

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有