学生英汉小词典/英语“精典”系列

学生英汉小词典/英语“精典”系列 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

高凌 编
图书标签:
  • 英语学习
  • 词典
  • 汉英
  • 英汉
  • 学生用
  • 工具书
  • 英语词汇
  • 英语入门
  • 精典系列
  • 中小学
想要找书就要到 新城书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 商务印书馆国际有限公司
ISBN:9787801035240
版次:1
商品编码:12109276
包装:平装
丛书名: 英语“精典”系列
出版时间:2016-11-01
用纸:胶版纸
正文语种:中文,英文

具体描述

内容简介

  《学生英汉小词典》共收词约5000条,提供了国际音标、词性说明、汉语释义、同义词、搭配、惯用语、句型、用法说明、同近义词辨析、派生词和复合词等,内容丰富,既适用于准备参加全国大学英语等级考试等各类英语考试的考生,也适用于其他各类英语爱好者。

目录

A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
0
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
好的,这是一本关于古埃及文明的图书简介,与您提到的《学生英汉小词典/英语“精典”系列》毫无关联。 --- 尼罗河畔的永恒回响:古埃及文明的兴衰与不朽 一部穿越数千年时光,深度剖析人类早期文明辉煌与神秘的恢弘史诗。 本书旨在为读者打开一扇通往古埃及那片神秘而壮丽的土地的大门。古埃及,这个在尼罗河滋养下诞生并延续了三千多年的伟大文明,以其金字塔的巍峨、象形文字的玄奥、法老的绝对权威以及对来世近乎偏执的追求,深深地镌刻在了人类历史的长河之中。它不仅是人类早期国家形态的典范,更是艺术、建筑、宗教和科学思想的源头之一。 本书并非一部简单的年代编年史,而是一次多维度的文明探寻之旅。我们将从地理环境对文明塑造的关键作用入手,深入解读尼罗河“礼物”的深刻含义,如何造就了埃及人独特的宇宙观和时间观。 第一部分:源起与奠基——早期王朝的曙光 我们将追溯埃及文明的史前根源,从陶器和石器时代的文化交融,到上下埃及的统一,这一关键历史节点的政治与宗教意义。美尼斯(或纳尔迈)的统一不仅是疆域的整合,更是中央集权神权国家的雏形确立。随后,我们将聚焦古王国时期,这是埃及建筑艺术的巅峰时代。吉萨三大金字塔的建造,不仅仅是工程学的奇迹,更是法老“神性”在物质世界中最直接、最宏伟的体现。本书将详细分析金字塔背后的劳动力组织、管理体系以及丧葬信仰的演变。我们还会探讨孟菲斯作为首都的政治中心地位,以及神官阶层力量的初步崛起。 第二部分:动荡与复兴——中王国与第二中间期 当古王国因内部矛盾和气候变化陷入混乱(第一中间期)时,埃及文明并未消亡,而是在中王国时期迎来了“古典”的复兴。这一时期的特点是艺术风格更加内敛、人性化,文学作品如《西努赫的故事》展现了对个体情感和生命价值的探讨。我们重点分析了底比斯(Thebes)作为新政治中心的崛起,以及对外贸易和军事扩张的初步尝试。然而,第二中间期的喜克索斯人入侵,是埃及历史上一次深刻的教训,它暴露了中央集权在面对外部冲击时的脆弱性,同时也刺激了埃及民族意识的进一步强化。 第三部分:帝国荣耀——新王国时期的扩张与辉煌 新王国时期,是古埃及力量、财富和文化影响力达到顶峰的时代。从阿赫摩斯驱逐喜克索斯人开始,帝国主义的色彩日益浓厚。本书将详细描绘图特摩斯三世的“米吉多会战”及其对黎凡特地区的控制,以及拉美西斯二世在卡迭石战役中与赫梯帝国的长期角力,如何最终促成了已知最早的和平条约之一。 特别地,我们将用大量篇幅探讨阿肯那顿的宗教改革——“阿玛尔那革命”。这一“一神教”尝试,虽然昙花一现,却深刻揭示了宗教权力与世俗权力之间的张力。图坦卡蒙墓的发掘,为我们提供了研究这一短暂历史时期的无价之宝,本书将结合考古发现,重构那个充满争议的时代。 第四部分:信仰、来世与社会结构 古埃及文明的核心是其对来世的坚定信仰。本书将详细解析埃及宗教的复杂面貌:从创世神话(如赫利奥波利斯和孟菲斯学派的差异),到万神殿中主要神祇的职能(如太阳神拉、冥神奥西里斯、智慧神托特)。“亡灵之书”的内容被系统地梳理,阐释了灵魂(Ka、Ba、Akh)的概念以及“称量心脏”的审判过程,这是他们道德观的体现。 同时,我们也将描绘古埃及的社会阶层结构:法老的“化身”地位,祭司阶层的经济特权,书吏在官僚体系中的中枢作用,以及占绝大多数的农民和工匠的日常生活。通过对工人村Deir el-Medina的考古发现,我们可以窥见普通埃及人的家庭生活、医疗实践和劳资关系。 第五部分:智慧的遗产——科技与文化成就 古埃及人在数学、天文学和医学方面的成就,远超同期其他文明。本书将展示他们如何利用几何学精确测量土地和建造宏伟建筑;如何通过观察天狼星来校准历法,使之成为世界上最早的太阳历之一;以及在医学上,他们已经能够进行复杂的外科手术和配制种类繁多的药剂,其成就清晰地记载在《史密斯莎草纸》和《埃伯斯莎草纸》之中。 结语:辉煌的终结与不朽的回响 本书的最后部分将探讨古埃及如何逐渐衰落,从第三中间期到被努比亚人(库施)、亚述人、波斯人,最终是亚历山大大帝征服的历史进程。我们将探讨希腊化时期(托勒密王朝)法老们如何试图继承埃及传统,以及凯撒与克里奥帕特拉七世的悲剧性结局,标志着一个独立政治实体的终结。 然而,古埃及的遗产从未真正消亡。它通过希腊思想家(如柏拉图、赫罗多德)的记录,通过罗马帝国对埃及的继承,以及通过现代考古学的不断发掘,持续影响着我们今天对艺术、建筑、哲学和科学的理解。本书将引导读者思考:在一个不断变化的世界上,是什么力量让古埃及文明能够如此持久地塑造着人类的想象力? 本书特色: 深度图文结合: 配备大量高清复原图、地图和考古现场照片,直观展现古埃及的壮丽景观与精美文物。 主题式解析: 不拘泥于线性叙事,侧重对关键议题(如神权政治、来世信仰、水利工程)的专题深入分析。 史料佐证: 大量引用并翻译了来自各类古埃及文献(铭文、莎草纸)的片段,力求还原历史的“原声”。 阅读本书,您将不仅了解一个古老的帝国,更将理解人类文明最早的驱动力、信仰与创造力的源泉。尼罗河已经干涸,但那片土地上的回响,至今仍在诉说着永恒的故事。

用户评价

评分

我一直觉得,学习外语的瓶颈往往不在于“词汇量”本身,而在于对“词汇的粘性”掌握不够。什么是粘性?就是词汇是否能像“口香糖”一样,自然地粘合在你的输出中,而不是像“石头”一样生硬地堆砌。很多时候,我们记住了单词,却不记得它身边的“伙伴”——那些与它固定搭配的介词、副词或名词。我希望这本词典能在“搭配”的呈现上下功夫。它不能只是罗列出几个例子,而是应该有一个专门的板块来强调高频组合。比如,对于“crucial”,它应该明确指出它最常和“role”、“factor”、“decision”搭配,而不是和“problem”或“idea”等相对不那么常见的组合。如果它能提供一些“词块”(chunks)的概念,比如把一个常用短语作为一个整体来解释,这对于提升我的口语流利度和书面表达的自然度将是巨大的帮助。我买词典不是为了应付考试填空,而是为了让我的英语听起来更像一个“本地人”,而这种“本地感”,恰恰就藏在那些看似不起眼的固定搭配里。如果这本书能成为一个“搭配的宝库”,那我就找到了我的“真爱”。

评分

拿到这本号称“精典”系列的英语学习词典,说实话,我带着挺高的期望,毕竟名字听起来就挺唬人的,像是什么武林秘籍一样,能点石成金。我印象中,市面上很多所谓的“口袋词典”或者“速查手册”,内容都比较浅尝辄止,查个单词勉强够用,但要深入理解词义的细微差别,或者掌握地道的用法,就显得力不从心了。我买这本书的主要目的是想找一本能辅佐我日常阅读原版文献和偶尔应付口语交流时,快速定位核心词汇和搭配的工具。我特别看重的是例句的实用性和覆盖面。如果例句都是那种陈旧的、脱离现代生活场景的“The cat sat on the mat”式的构造,那对我来说价值就不大了。我希望它能收录一些近些年学术界和媒体中频繁出现的词汇和短语,比如一些新造的复合词或者特定领域的术语的通俗解释。此外,对于那些一词多义的词条,我期待看到清晰的语境区分,而不是简单地罗列一堆意思,让读者自己去猜哪个是当下最常用的。如果这本书能在这些方面做得足够细致和贴心,那么它就不仅仅是一个查词工具,更像是一个私人英语导师,能在我阅读遇到卡顿时,提供精准的疏导和指引。我希望它在排版上也能做到清晰易读,毕竟是“小词典”,如果字体太小或者排版拥挤,阅读体验也会大打折扣,这直接影响到我能否愿意随时把它带在身边进行“碎片化”学习。

评分

我这个人有个不太好的习惯,就是特别容易被那些“炫酷”的排版和设计吸引,但一旦内容空洞,就很快失去兴趣。对于这本词典,我一开始被它的名字吸引,但后来我更关注的是它的实用性,特别是对于那些需要快速核对搭配的场景。想象一下,你在写邮件,想用一个比较高级的动词来替代“make”,比如“fabricate”或者“conjure”,但又不确定它是不是只能用于“编造谎言”的负面语境。这时候,一本好的词典就不该只是给你一个中文翻译,它应该直接展示这个词在哪些固定搭配里出现频率最高,以及它所暗示的语体色彩。我希望它在词条的结构上能更模块化:核心释义、常用搭配(Collocations)、常见例句(带语境标注)、以及可能的同义/反义词辨析。如果这些模块能一目了然地呈现出来,那么我在紧急情况下查阅的效率就会大大提高。如果它只是把所有的信息塞在一个长长的段落里,我可能查完一个词就放弃查下一个了,因为寻找关键信息的成本太高了。所以,清晰的层级结构和高效率的信息提取能力,是我衡量一本工具书是否“耐用”的关键指标。

评分

说实话,我前阵子为了准备一个模拟面试,对词汇的深度要求提高了不止一个档次。我发现我以前用的那本旧词典,在处理那些有强烈感情色彩或文化内涵的词语时,简直是束手无策。比如像“ephemeral”这种词,字典里通常只给一个“短暂的”的翻译,但它背后的那种带着一丝诗意或虚无的美感,是很难通过一个简单的中文词来传达的。我当时就在想,一本好的学习词典,必须得在“词义”和“语感”之间架起一座桥梁。我希望这本“精典”系列能在这方面有所突破,不仅仅是中英互译,更重要的是对词汇的“气质”进行捕捉和提炼。比如说,它能不能用更精准的中文去描述一个英文词在不同语境下(比如正式场合、非正式对话、文学作品)所展现出的不同侧面?再比如,对于那些经常让人混淆的同义词组,比如“affect”和“effect”,它能否用非常直观的例子来区分它们的核心差异,而不是简单地用功能划分?我最看重的就是这种“为什么”而不是“是什么”的解释。如果它能做到这一点,这本书的价值就能从工具书提升到语言哲学的层面,帮助我们理解英语母语者是如何构建他们的思维和表达的。毕竟,学习语言的终极目标,是理解其背后的文化逻辑,而不仅仅是记住一串对应的符号。

评分

从一个老书虫的角度来看,一本词典的“可读性”和“便携性”需要达到一个微妙的平衡。如果它太厚重,我自然不愿意每天通勤时把它塞进背包里;但如果它太轻薄,我又不免担心它的内容深度是否足够支撑我从初级向中高级跨越的野心。我更关注的是,这本词典是如何处理那些“灰色地带”的词汇的——那些既不完全是学术用语,也不完全是俚语的、存在于日常讨论中的微妙表达。例如,一个表示“稍微有点过分”的词,用“slightly excessive”听起来太书面,用“a bit much”又太随意,那么有没有一个中立且恰当的词可以替代?我期望这本词典能覆盖到这些“中间地带”的表达,帮助我拿捏好不同社交场合下的用词分寸。而且,我非常看重释义的简洁性,不要用太多晦涩的同义词去解释另一个词,那样只会增加我的认知负荷。最好的释义是用最简单、最核心的语言,一击即中地描述出那个词的本质含义。如果它能做到在保证内容深度的同时,保持轻便和释义的直观性,那么它将成为我书架上不可替代的一员,因为它满足了我对实用工具书的终极幻想——少即是多,而多的是深度。

评分

很好

评分

词蛮全的,但是音标标的太马虎了,l和I不分的。

评分

非常好的一本工具书,折扣店的时候买的,超值呀!

评分

给儿子买的 他三年级 下半年四年级 英语一塌糊涂…

评分

6

评分

评价多于10个字,有机会奖励京豆哦~

评分

经典图书,非常实用!

评分

书压坏了,送了3天

评分

直接袋子装着都没有保护一下,作为一个爱书之人表示心痛

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有