閱讀使用《漢語大字典》的必備參考書。該書主要對《漢語大字典》第二版中解說不明或辨析有誤的疑難字進行考釋、訂正,可使讀者避免被《漢語大字典》中的相關失誤誤導,可視為《漢語大字典》的配套工具書。
論證嚴謹、資料豐富。該書是作者近年來研究疑難字的新成果的匯集,建立在豐富的文獻資料分析基礎之上。
索引詳明,極便翻檢。
《漢語大字典》是一部以解釋漢字的形、音、義為主要任務的大型曆史性語文工具書,在字形收錄、注音、釋義、舉證各方麵均超過前齣字書,但書中對一些疑難字的注音、釋義、辨形等都存在問題,影響瞭其編纂質量和利用價值。《疑難字三考》是作者繼《疑難字考釋與研究》《疑難字續考》之後的新研究成果,它以《漢語大字典》第二版收錄的1032個疑難字為考釋對象,旁及已有考釋成果有待補正者,對這些疑難字的形、音、義等都做瞭細緻地考辨,理清瞭一批疑難俗字的演變脈絡,對漢字史的研究和大型辭書的編纂有著重要參考價值。
楊寶忠,河北大學文學院教授,河北省重點研究基地(河北傳世字書與齣土文字研究中心)、現代漢字研究中心原創帶頭人,全國語言文字標準委員會漢字分技術委員會委員,中國文字學會理事,河北省語言學會會長。
凡例
部首錶
檢字錶
《漢語大字典》第二版存在的問題
正文
主要參考文獻
後記
本書是作者《疑難字考釋與研究》《疑難字續考》的後續研究成果,故名《疑難字三考》。
由於編纂失誤和傳抄失誤,大型字書貯存下來瞭成韆上萬的疑難字,大量疑難字的存在,嚴重影響字書的編纂質量和利用價值,並産生瞭多方麵的負麵影響。20 世紀90 年代以來,先後有一批學者開始考釋、研究大型字書疑難字,取得瞭豐碩成果。2010年,《漢語大字典》第二版齣版,該版部分吸收瞭學界疑難字考釋成果,整體水平有所提高。盡管如此,《漢語大字典》第二版中仍有不少疑難字有待考釋;已有考釋成果雖然整體水平較高,但由於條件限製,其中仍有少量疑難字考釋證據不足甚或結論錯誤者。本書以《漢語大字典》第二版收錄的疑難字為考釋對象,旁及已有考釋成果有待補正者。
《疑難字考釋與研究》《疑難字續考》考釋對象是《漢語大字典》原版和《中華字海》收錄的疑難字。《中華字海》收字85568個,是迄今為止大陸收字最多的字典(颱灣《異體字字典》收字106230 個)。該書收字既多,疑難字所占比例更大。作者2011年承擔瞭“中華字庫工程”第15項目包的研發任務,為瞭保障工程項目順利完成,《疑難字三考》無暇顧及《中華字海》貯存的疑難字,《中華字海》貯存的大量疑難字隻好留待以後再作考釋。
2014年年底,本書初稿獲準國傢社科基金後期資助立項,評審專傢在肯定申報成果的同時,提齣瞭寶貴的修改意見,意見主要包括兩方麵:一是校對問題,一是部分考釋成果前人已有考釋。書稿在送交齣版社前,根據專傢意見,刪除瞭其中與已有成果重復的條目,對書稿進行瞭三遍通校。
同事梁春勝先生、博士生湯偉分彆對書稿校對一過,發現瞭不少文字錄入問題;春勝先生幫助作者完成瞭考釋條目的查重工作;同事楊清臣博士幫助作者編製瞭《檢字錶》。
書稿用到大量集外字,其中缺字,有些自造,有些截圖,給排版、編輯帶來很多麻煩。中華書局杜清雨編輯為本書齣版付齣瞭辛勤勞作。
衷心感謝上述諸位專傢、先生、同事、朋友給予作者的多方幫助,衷心感謝全國哲學社會科學規劃辦公室資助本書齣版!
誠盼讀者批評指正。
楊寶忠 謹記
2015.9.1
我最近在研究魏晉玄學對唐代詩歌意境影響時,意外發現瞭一本探討早期佛教石窟造像儀軌的譯著。這本書主要收錄瞭從犍陀羅傳入中原的幾部關鍵儀軌文獻的翻譯和解讀。雖然主題看似與我當前的研究方嚮相去甚遠,但它在論述“圖像生成”與“觀念傳播”方麵提供的視角,卻有著極強的啓發性。書中詳細描述瞭早期譯者在麵對印度文化中特有的復雜手印(Mudra)和身體姿態時,是如何進行本土化的語言轉譯和視覺定型的。作者通過對比不同窟龕中同一菩薩形象的細微變化,清晰地勾勒齣一種文化符號在適應新受眾時所經曆的“語言摩擦”和“藝術重塑”過程。這種對“中介性”的深入剖析,讓我反思自己研究的詩歌意象是否也經曆瞭類似的、不易察覺的轉譯過程。這本書的特點在於其跨學科的融閤性,它既有紮實的梵文和曆史學功底,又不乏藝術史的敏銳洞察力。閱讀時,需要全神貫注,但一旦進入狀態,那種跨越時空的文化對話感,會讓人感到無比充實。它讓我意識到,任何一種成熟的錶達形式,其背後都隱藏著無數次艱難而又充滿創造性的“選擇”。
評分手邊有一本關於宋代官方史館製度變遷的論著,這本書的學術深度令人印象深刻。它完全避開瞭傳統的帝王將相敘事框架,而是聚焦於“檔案”和“文書”這些微小的、構成曆史骨架的元素。作者通過爬梳太常寺、翰林院乃至地方驛傳留存下來的原始文書,構建瞭一幅關於宋代信息管理和權力運作的立體圖景。最讓我感到震撼的是其中關於“進呈稿”與“定稿”差異性的分析。原來,在宋代,皇帝對奏章的批示往往直接寫在草稿之上,這些批語本身就具有極高的史料價值,而這些草稿的流傳、保存和最終歸檔過程,無不摺射齣當時官僚體係的微妙權力博弈。書中對不同時期官員在文書處理上的規範差異的細緻對比,簡直是一場視覺盛宴,那些關於“墨痕輕重”和“用箋考究”的描述,仿佛能讓我們聞到那個時代特有的墨香和紙張的微弱氣味。這本書的行文風格非常冷靜、剋製,數據詳實,論證嚴密,它不是一本用來消遣的書,而是一劑讓你思維變得更敏銳的“強心針”。讀完後,你會對我們現在習以為常的“檔案管理”産生一種曆史性的敬畏感。
評分最近手頭正好有幾本新淘來的書,其中一本是關於古代文獻整理的,內容著實讓人眼前一亮。這本書的裝幀和紙張都很有質感,拿在手裏沉甸甸的,一看就知道是經過精心打磨的作品。作者在對一些早期手稿進行考訂時,展現瞭極為細緻入微的考據精神。比如,他對於某個特定時期書法風格演變的梳理,簡直是教科書級彆的示範。我記得他提到,某些我們現在習以為常的偏旁部首,在流傳過程中其實經曆瞭多次微調,這使得閱讀和釋讀古代文本時,必須輔以大量的上下文參照。書中還配有大量高清的圖像資料,這對於研究者來說簡直是福音,比起在老舊的影印本上費勁辨認要高效太多瞭。這本書的結構安排也十分巧妙,從宏觀的時代背景切入,逐步深入到具體的字例分析,邏輯層層遞進,讓人讀起來毫不費力,反而會産生一種追尋古人智慧的樂趣。尤其是後半部分關於特定版本校勘的論述,那真是字字珠璣,透露齣作者多年研究的心血結晶,隨便翻到一頁都能讓人駐足良久,思考良久。這本書無疑是該領域內近些年來難得一見的佳作,對於任何一位對傳統文化有深入探究意願的人來說,都是案頭必備的珍藏。
評分我最近讀完瞭一本關於明清小說插圖藝術的專著,這本書的視角非常獨特,它沒有將插圖僅僅視為文本的附庸,而是將其提升到瞭與文字同等重要的地位來考察。作者花費瞭大量的篇幅去分析不同刻工在處理人物神態和場景氛圍上的差異,這一點非常觸動我。書中收錄的版畫拓片清晰度極高,使得那些細微的刀痕和墨韻都能被清晰地捕捉到。我尤其欣賞作者在分析特定小說場景時,如何將插圖藝術的筆法、構圖與當時的社會風尚和士人審美情趣聯係起來。比如,對於某個閨閣場景的描繪,作者指齣,插圖中的室內陳設和人物服飾,其實是當時蘇州一帶中産階級傢庭生活水平的一種側麵反映,這遠比單純描述故事情節要深刻得多。這本書的敘述風格是那種沉靜而又充滿學術熱情的混閤體,既有嚴謹的考證,又不乏對藝術之美的感性描摹。閱讀過程中,我仿佛置身於那個雕版印刷的黃金時代,親眼目睹工匠們如何將文字的意境通過綫條轉化為視覺的震撼。這本書的價值,不僅在於對藝術史的貢獻,更在於它提供瞭一種新的閱讀古代文本的方式——即“看”與“讀”的結閤。
評分剛看完一本關於清代詞麯聲律研究的內部資料匯編,說實話,一開始我還有些擔心內容會過於枯燥晦澀,畢竟涉及到音韻學和格律的細節,往往容易讓人望而卻步。但這本書齣乎意料地流暢易懂,編者顯然在組織材料上花費瞭大量心思。它不像傳統的韻書那樣隻是堆砌冷僻的字例,而是巧妙地穿插瞭大量當時文人的信劄和筆記,通過這些鮮活的史料,來佐證某些聲律規則在實際創作中的靈活運用和流變。特彆是其中對“花間派”詞風在北方戲麯中的轉譯和本土化的討論,引人入勝。作者們並非教條式地要求遵循古音,而是探討瞭在新的歌唱體係下,詞牌是如何被“適應”和“再創造”的。書中對於某些特定麯牌的起承轉閤處,還配有現代音樂學者標注的麯譜簡圖,極大地降低瞭理解門檻。這使得即便我對戲麯理論不甚精通,也能大緻把握那種“吟誦”與“演唱”之間的微妙張力。總而言之,這是一本學術性與普及性兼顧得相當好的書,它讓那些曾經遙不可及的聲律之美,變得觸手可及,值得所有對中國古典音樂和文學交匯點感興趣的人細細品味。
評分非常好的資料,豐富,視角獨特。
評分書有點貴,希望京東摺扣力度再大一些,買兩本備用。多送京豆哈哈。
評分疑難字三考(全2冊·國傢社科基金後期資助項目)
評分內容充實的一本書
評分內容充實的一本書
評分今年剛齣的,這個係列的第三冊,第一本已經很難買到瞭
評分書有點貴,希望京東摺扣力度再大一些,買兩本備用。多送京豆哈哈。
評分掃描字比較清晰,能看清細節。
評分在讀書的時候,經常遇到一些疑難字,現在有瞭它不怕瞭。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有