波伏娃 第二性1+2 全二冊 中文全譯本 法國西濛娜波伏娃 女性學習女性主義知識的暢銷書

波伏娃 第二性1+2 全二冊 中文全譯本 法國西濛娜波伏娃 女性學習女性主義知識的暢銷書 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[法] 波伏瓦 著
圖書標籤:
  • 波伏娃
  • 第二性
  • 女性主義
  • 女性文學
  • 法國文學
  • 社會學
  • 哲學
  • 性彆研究
  • 經典著作
  • 女性成長
想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 常熟新華書店圖書專營店
齣版社: 上海譯文齣版社
ISBN:9787532749669
商品編碼:23995437962
包裝:平裝
開本:大32
齣版時間:2011-09-01

具體描述



商品參數

 

 



此寶貝為套裝書籍,全套2冊共1086剋,分彆如下:

《D二性I》,YJ36元,點擊查看

《D二性II》,YJ49元,點擊查看


商品參數

書名《D二性I》

作 者:(法)波伏瓦 著,鄭剋魯 譯

齣 版 社:上海譯文齣版社

齣版時間:2011-9

版 次:1

頁 數:354

字 數:244000

印刷時間:2011-9

開 本:大32開

紙 張:膠版紙

印 次:1

I S B N:9787532749669

包 裝:平裝

定價:36元


書名《D二性II》

作 者:(法)西濛娜?德?波伏瓦 著,鄭剋魯 譯

齣 版 社:上海譯文齣版社

齣版時間:2011-9

版 次:1

頁 數:614

字 數:394000

印刷時間:2011-9

開 本:大32開

紙 張:膠版紙

印 次:1

I S B N:9787532749676

包 裝:平裝

定 價:49元


編輯推薦

 

一、經典性:《D二性》是二十世紀女性主義運動的理論基礎,ZM社會學傢李銀河稱波伏瓦為“女性主義思想的泰鬥”、“女權主義的思想導師和旗手”。

二、可讀性:書中援引大量實例,翔實生動,一改普通理論著作的枯燥晦澀,讀來趣味橫生。

三、時代性:波伏瓦作為思想傢是CY時代的,她在《D二性》中指齣的很多問題直到JT還是社會的頑疾,有些甚至愈演愈烈。在原著齣版六十多年後的JT反觀這本書,更能引起切身思考。

四、譯本可靠性:我社獲得法國伽裏瑪齣版社*授權,邀請ZM翻譯傢鄭剋魯擔綱翻譯,1次從法文直接翻譯,推齣**譯本”,並將與伽裏瑪齣版社聯閤發錶聲明,打擊盜版。

 

目錄

 

《D二性I》目錄

 

導言 ........3

*部命運 ........25

*章生物學論據 ........27

D二章精神分析觀點 ........61

D三章曆史W物主義觀點 ........76

D二部曆史 ........85

........87

........92

........109

........127

........157

D三部神話 ........197

* ........199

D二章 ........273

一濛泰朗或者厭惡的麵包 ........273

二戴?赫?勞倫斯或者男性生殖器的驕傲 ........292

三剋洛岱爾和主的女僕 ........302

四布勒東或者詩歌 ........317

五司湯達或者真實的傳奇性 ........325

........337

D三章 ........343

 

《D二性II》目錄

導言*

 成長

 *  童年

 D二章  少女

 D三章  性的啓濛

 D四章  女同性戀者D二部  處境

 D五章  已婚女人

 D六章  母親

 D七章  社會生活

 D八章  妓女和GJ妓女

 D九章  從成熟到老年

 D十章  女人的處境與特徵D三部  辯解

 D十一章  自戀的女人

 D十二章  戀愛的女人

 D十三章  虔信的女人D四部  走嚮解放

 D十四章  D立的女人結語翻譯後記

 

在綫試讀

 

《D二性I》在綫試讀

 

 一個男人不會想到去寫一本男性在人類中占據的特殊處境的書。男人永遠不會一開始J自稱是某種性彆的個體:他J是男人,這是毫無疑問的。像在區政府的登記薄和身份申報錶上對稱齣現的兩項:男性、女性,這純屬形式。男人同時代錶陽性和中性,女人是作為負J齣現的。有時候,我在抽象概念的討論中聽到男人對我說:“您這樣理解,因為您是一個女人”,我感到很惱火;我知道,我*的捍衛方法J是這樣迴答:“我這樣理解,因為事實如此”,這句話取消瞭我的主體性;而不能這樣反駁:“您意見相反,因為您是一個男人”;因為顯而易見,作為一個男人的事實沒有特殊性;一個人作為男人,擁有屬於他的權利,而做女人則是她的錯。

 

《D二性II》在綫試讀

 

女人不是天生的,而是後天形成的。任何生理的、心理的、經濟的命運都界定不瞭女人在社會內部具有的形象,是整個文明設計齣這種介於男性和被去勢者之間的、被稱為女性的中介産物。

    在一切愛中——性愛和母愛——同時有吝嗇和慷慨、想占有對方和給予對方一切的渴望;母親和女同性戀者都自戀,並在孩子和情人身上看到自己的延續或映像,在這點上兩者十分相似。

    然而自戀也並不總是導緻同性戀:瑪麗·巴什基爾采夫的例子J證明瞭這一點;在她的敘述中找不到對女人愛戀的任何痕跡;她寜可說是理智的,而不是愛肉欲的,她虛榮心J強,她從童年起便夢想受到男人青睞:什麼都不令她感興趣,除非能有助於提高她的聲望。一個隻膜拜自己、嚮往空中樓閣似的成功的女人,不可能對其他女人熱烈相依;她在她們身上隻看到競爭者和敵人。

    事實上,任何因素都不是決定性的;選擇基於自由的前提,在復雜的整體中進行;任何性的命運都主宰不瞭個體生活:相反,其性欲錶現瞭對生存的總體態度。

    然而,處境在這種選擇中也有重要影響。JR,兩性仍然大部分是分開生活的:在寄宿學校和女子學校中,從親密關係轉變為性關係是很快的;在女孩和男孩的友誼有利於異性戀體驗的環境中,女同性戀者要少得多。大量在車間、·辦公室工作,處在女人中間,很少有機會與男人來往的女人,會在她們之間結成戀愛式的友誼:在物質上和精神上聯結她們的生活,對她們來說很容易。異性戀關係的缺乏或失敗,使她們注定成為同性戀者。很難在忍讓和偏愛之間劃齣界限:一個女人可以委身於女人,因為男人令她失望,但有時,他令她失望是因為她在他身上追求的是一個女人。齣於所有這些理由,要在異性戀和同性戀之間設立根本的區分是錯誤的。正常的男性過瞭青少年不明確的時期,便不再允許自己犯同性戀的過失;而正常的女人時常重尋她青年時期曾迷戀過的愛情一不管是不是柏拉圖式的。男人令她失望,她會在女人的懷抱裏尋找那個背叛瞭她的情人;柯萊特在《流浪女伶》中指齣瞭這種撫慰的作用,那是在女人的生活中受到譴責的情欲經常起的作用:有時,有些女人一生都在相互安慰。甚至得到男性擁抱滿足的女人,也不會輕視更平靜的情欲。如果她是被動的和愛肉欲的,一個女友的撫摸J不會使她討厭,因為她隻需要任人擺布,讓自己得到滿足。如果她是主動的和熱烈的,她便顯得像“兩性畸形人”,並非由於荷爾濛的神秘綜閤作用,而僅僅是由於人們將攻擊陛的占有欲看做男性的品質;愛上勒諾的剋羅蒂娜仍然覬覦雷齊的魅力;她完*是個女人,卻同樣也希望占有和撫摸。D然,在“體麵的女人”身上,這些“淫亂的”欲望被小心翼翼地壓抑著:不過它們以純粹友誼、卻更熱烈的形式錶現齣來,或者掩蓋在母愛的溫情之下;有時,它們在精神病發病或絕經時猛烈地爆發齣來。

    更何況,企圖將女同性戀者分成兩種截然不同的類型也是枉然的。由於社會的虛情假意和她們的真正關係疊加在一起,她們又樂於模仿雌雄同體的一對,自己提齣分成“男性的”和“女性的”。

    一個穿上嚴肅的衣服,另一個穿上輕柔的連衣裙,這不應令人産生錯覺。仔細地觀察,可以發現——除少數例外——她們的性欲是模棱兩可的。由於拒絕男性支配而成為女同性戀者的女人,常常品味在另外一個女人身上發現的同樣驕傲的巾幗丈夫的快樂;以前,塞夫爾的女大學生遠離男人一起生活,在她們D中,盛行有罪的愛情;她們對屬於女子精英感到自豪,想成為自主的主體;這種把她們結閤在一起,反對特權等級的復雜感情,使她們每個人都在女友身上贊賞這種不可思議的品質,而她們也珍視這種在自己身上同樣存在著的品質;她們互相擁抱,每個人同時是男人和女人,迷戀於雌雄同體的品質。反過來,一個願意在女人懷抱裏享受自己女性氣質的女人,也能感到不服從任何主人的驕傲。蕾內·維維安狂熱地喜歡女性美,希望自己漂亮;她打扮自己,對自己的長發很自豪;但感到自己自由和完整無缺也使她高興;她在詩歌中錶達瞭對那些願意通過婚姻成為男人奴僕的女人的衊視。她愛好烈酒,有時講下流話,錶現瞭她要有男性氣質的願望。事實上,在絕大多數同性戀情侶中,撫摸是相互的。由此得齣,角色的分配是不確定的:*孩子氣的女人麵對有威望的如保護人般的婦人,會扮演一個少年,或者倚在隋人手臂上的情婦。她們能夠平等地相愛。由於性夥伴是對等的,一切結閤、換位、交換、演戲都是可能的。根據每一方的心理傾嚮和整體處境,她們的關係得到平衡。如果其中一個幫助和供養另一個,她J承擔男性的職能:專製的保護人、被利用的冤大頭、受尊敬的君主,或者有時甚至是靠妓女生活的人;精神方麵、社會方麵、智力方麵的優勢,常常給她QW;但被愛的一方能享受愛的一方的熱戀使之具有的特權。像一男一女的結閤那樣,兩個女人的結閤具有大量不同的形式;它建立在感情、利益或者習慣之上;它是夫婦式的或者浪漫的;它也可以讓位於虐待狂、受虐狂、寬容、忠誠、獻身、任性、自私、背叛;在女同性戀者中,有妓女,也有忠貞的戀人。

    然而有些情境給予這些關係一些特殊性。它們不是由製度或者習俗所提供的,也不是慣例所製定的:它們更真誠地依存於這個事實。男人和女人——哪怕是夫妻一多少是在演戲,尤其男人總是對女人有某種要求:堪稱錶率的貞潔、有魅力、愛打扮、孩子氣或者樸素;麵對丈夫和情人,她從來不感到自己是本來麵目;在女友身邊,她不賣弄自己,不需要裝假,她們太相像瞭,以至不得不袒露自己。這種相似産生瞭親密無間。性欲在這種結閤中時常隻占有很小的部分;情欲不像男女之間那樣具有強烈的、令人昏眩的性質,它也不會産生動人心弦的變化;D情侶分開他們的肉體時,他們又變得格格不入;甚至女人也覺得男人的身體令人厭惡;男人有時在女伴的身體麵前感到一種乏味;在女人之間,肉體的溫存更相等,更持續;她們不會沉迷於狂熱的迷醉狀態,她們從來不重新陷入敵對的冷漠中;相互觀看,相互觸摸,這是一種平靜的快感,悄悄地延續床上的快感。薩拉·龐森比和她的女意中人結閤,持續瞭將近五十年,沒有齣現一絲烏雲:看來她們善於給自己在SJ之外創造一個平靜的伊甸園。但是真誠也要付齣代價。因為她們袒露自己,不考慮隱瞞,也不考慮約束自己,兩個女人之間也會引發少見的激烈行動。男人和女人由於互不相同,彼此懼怕:他麵對她感到憐憫和不安;他竭力對她殷勤、寬容和節製;她尊敬他,有點害怕他,麵對他竭力控製自己;每個人都處心積慮寬待神秘的他者,衡量不齣對方的情感和反應。女人之間是無情的;她們互相拆颱,互相挑釁,互相追逐,互相挑逗,互相拖嚮卑劣的深淵。男性的平靜一不論是齣於冷漠還是自我剋製——是一道堤壩,女性的爭吵要在匕麵碰得粉碎;但在兩個女友之間,會淚流滿麵,大吵大鬧;她們反復責備和解釋,沒完沒瞭。要求、指責、嫉妒、專橫跋扈,所有這些夫妻生活的禍害,以更劇烈的方式釋放齣來。這樣的愛情常常是狂風暴雨式的,這是因為它們通常比異性戀愛情更受威脅。

    它們受到社會的譴責,難以成功地融閤到社會中。承擔男性角色的女人——由於她的性格、處境、激情的力量一會悔恨不能給女伴正常體麵的生活,不能娶她,把她引入歧途:這正是拉德剋利夫·霍爾在《孤寂深淵》中賦予她的女主人公的感情;這些悔恨通過病態的焦慮,特彆是通過摺磨人的嫉妒錶現齣來。更被動或者愛得不那麼深的那個女友,則確實會因社會的譴責而痛苦;她會認為自己是墮落的、淫邪的、受挫的,她會怨恨那個把這命運強加給她的女人。其中一個女人可能希望有個孩子;或者她隻能悲哀地忍受不育,或者兩個人收養一個孩子,或者想做母親的女人求助於一個男人;有時孩子是個紐帶,有時也是新衝突的根源。

    賦予同性戀女人以男性特徵的,是由於她們不要男人而不得不承擔的一整套責任,而並不是她們的性生活,相反,那把她們禁閉在女性SJ裏。她們的處境與妓女的處境相反,妓女有時由於生活在男人中間而具有男性氣賈——例如尼農·德·朗剋洛一但仍然要依靠男人。籠罩在女同性戀者周圍的特殊氣氛,來自她們私生活中的閨房氛圍和她們公開生存的男性D立之間的對比,她們的行為像沒有男人的SJ中的男人。隻有女人總是顯得有點奇特;男人並不真正尊重女人:他們通過女人——妻子、情人、“受供養的”女人——互相尊重;D男性的保護不再擴展到她時,女人麵對咄咄逼人的、嘲笑的或敵對的高等階層,J被解除瞭武裝。女同性戀作為“性反常”,會使人嗤之以鼻;作為一種生活方式,它引起衊視或憤慨。在女同性戀者的態度中,之所以有很多挑戰和做作,是因為她們沒有任何方法自然地體驗她們的處境:自然意味著不考慮自身,行動時不去考慮自己的行為,但他人的行為不斷地引導女同性戀者意識到她自己。WDD她有相D的年紀,或者享有巨大的社會聲譽,她纔能夠滿不在乎地走自己的路。

    例如,很難斷定她是齣於興趣,還是齣於自衛的反應纔常常穿男裝。這裏無疑大半是齣於自發的選擇。沒有什麼比穿女裝更不自然的瞭;男裝無疑也不自然,但更方便,也更簡單,它的製作是為瞭方便行動而不是阻止行動;喬治·桑、伊莎貝爾·埃布拉特穿男裝;蒂德·莫尼埃在她的*後一本書中說到她偏愛穿長褲;凡是主動的女人都喜歡平跟鞋和耐用的衣料。女性打扮的含義是很明顯的:這是“裝飾”自己,而裝飾自己是獻齣自己;異性戀的女性主義者以前在這一點上也像女同性戀者一樣不妥協:她們拒絕把自己變成一件商品陳列齣去,她們穿套裝,戴氈帽;有裝飾的、袒胸露肩的連衣裙在她們看來是她們所反對的社會秩序的象徵。JR,她們已經成功地抓住瞭現實,在她們看來,象徵不那麼重要瞭。對女同性戀者來說,象徵保留著重要性,由於她感到自己仍然要提齣要求。也有時候一如果她的身體特點導緻她這樣愛好的話一嚴肅的衣服對她更閤適。*須補充的是,裝飾所起的作用之一是滿足女人觸摸的感受;但女同性戀者輕視天鵝絨和絲綢的舒適感:像桑多爾一樣,她喜歡她的女友把它們穿在身上,或者她的女友的身體本身可以代替它們。也正是齣於這個原因,女同性戀者常常喜歡喝不摻水的酒,抽很衝的煙草,說粗話,強迫自己做劇烈的運動:在性欲上,她天生有女性的溫柔;相比而言,她喜歡不平淡的環境。由此可能導緻她喜歡待在男人的圈子中。但這裏齣現瞭一個新的因素:她和他們保持往往是模糊的關係。一個對自己的男性氣質十分自信的女人,隻願意男人做自己的朋友和夥伴:這種自信隻在這樣的女人身上遇到:她和男人有共同的興趣一在商業上,在行動中或者在藝術上——她像他們D中的一個那樣工作和獲得成功。格特魯德·斯泰因接待朋友時,隻同男人交談,讓艾麗絲·托剋拉斯去招待他們的女友。十分男性化的女同性戀者對女人會有一種矛盾的態度:她衊視她們,但在她們麵前既作為女人又作為男人有自卑情結;她擔心她們覺得自己是一個有缺陷的女人,又是一個不健*的男人,這導緻她要麼裝齣高人·等,要麼對她們錶現齣——像施特剋爾敘述的女扮男裝的例子一虐待狂的攻擊陛。但這種情況很罕見。我們已經看到,大部分女同性戀者遲疑地拒絕男人:在她們身上,J像在性欲冷淡的女人身上一樣,有著厭惡、怨恨、膽怯、驕傲;她們感到自己確實不像他們;除瞭對女性的怨恨,還有對男性的自卑隋結;他們是武裝得更好的競爭對手,可以誘惑、占有和保留他們的獵物;她們憎恨他們對女人的能耐,憎恨他們使女人忍受“玷汙”。她們也氣憤地看到他們擁有社會特權,並感到他們比她們更強有力:不能同—個對手匹敵,知道他能夠一拳把你擊倒,是十分丟臉的事。這種復雜的敵意是導緻她們中的某些人炫示同性戀的原因之一;她們隻與女同性戀者來往;她們組成各種俱樂部,錶示她們在社會方麵和性方麵不需要男人。由此,很容易變為一無用處的自吹自擂和各種裝模作樣的非本真性。女同性戀者1先扮演一個男人;然後成為女同性戀者本身也變成一個遊戲;男式服裝從僞裝變成製服;藉口擺脫男性壓迫的女人,變成瞭她的角色的奴隸;她本不想封閉在女人的處境中,如今她卻關在女同性戀者的處境中。沒有什麼比這夥獲得自由的女人給人更壞的心胸狹窄和殘缺不*的印象瞭。*須補充一點,許多女人隻是齣於謀求私利纔聲稱自己是同性戀者:她們懷著清醒的意識,采取暖昧的舉止,還希望誘惑喜歡“壞女人”的男人。這些虛張聲勢的狂熱分子一顯然是*受人注意的——助長瞭輿論,使這些被看做惡習和裝腔作勢的東西更加聲譽掃地。

    事實上,同性戀既不是一種蓄意的反常,也不是一種不可避免的詛咒。這是一種在處境中選擇的態度,J是說,既是被激起的,又是自願采納的。主體通過這個選擇所承擔的任何因素一生理條件、心理史、社會環境一都不是決定性的,雖然各種因素都有助於解釋它。對女人來說,這是解決她的一般狀況,特彆是她的性處境所提齣的問題的方法之一。正如一切人類行為一樣,同性戀會導緻做戲、失衡、失敗、謊言,或者相反,它將是豐富體驗的源泉,這取決於它被體驗的方式一是自欺、怠惰、非本真或者清醒、慷慨和自由。

     P189-196

 

內容介紹

 

        《D二性I》副標題為“事實與神話”,作者從生物學、精神分析學和曆史W物主義關於女性的觀點齣發,剖析女人變成“他者”的原因;隨後,通過對人類曆史的梳理,深刻地揭示瞭從原始社會到現今女性的命運;*後,本書以濛泰朗、勞倫斯、剋洛岱爾、布勒東和司湯達五位ZM作傢為例,對男性製造的“女性神話”進行分析,探討男人眼中的女性形象及其體現的思想。

 

 

作者介紹

 

西濛娜·德·波伏瓦 (Simone de Beauvoir, 1908-1986)

       法國哲學傢、作傢、女性主義者。1929年通過法國哲學教師資格考試,曾在多所學校執教。1945年和讓-保羅?薩特共同創辦《現代》雜誌,緻力於推介存在主義觀點。1949年齣版《D二性》,引起J大反響,成為女性主義的經典。1954年憑小說《名士風流》獲龔古爾文學奬。她和漢娜?阿倫特、蘇珊?桑塔格並稱為西方女性學術的三個中心。

 

媒體評論

 

       我認為作為女性都應該看看這本書,因為每個女人都應該學習一些女性主義的知識。這個社會,在很多方麵男性都占據瞭優勢位置,隱藏瞭很多男性霸權,女性1先要意識到這一點,對此敏感,有社會平等的概念,然後纔能做到自我保護,纔能避免被這個男權社會奴役。

梁文道(ZM媒體人)

 

 

-------- 作者介紹

西濛娜·德·波伏瓦 (Simone de Beauvoir, 1908-1986)

       法國哲學傢、作傢、女性主義者。1929年通過法國哲學教師資格考試,曾在多所學校執教。1945年和讓-保羅?薩特共同創辦《現代》雜誌,緻力於推介存在主義觀點。1949年齣版《D二性》,引起J大反響,成為女性主義的經典。1954年憑小說《名士風流》獲龔古爾文學奬。她和漢娜?阿倫特、蘇珊?桑塔格並稱為西方女性學術的三個中心。

 

 



內容介紹

.....



目錄

 

媒體評論

       我認為作為女性都應該看看這本書,因為每個女人都應該學習一些女性主義的知識。這個社會,在很多方麵男性都占據瞭優勢位置,隱藏瞭很多男性霸權,女性shou先要意識到這一點,對此敏感,有社會平等的概念,然後纔能做到自我保護,纔能避免被這個男權社會奴役。 梁文道(ZM媒體人)

 



《第二性》:一座女性意識的巍峨豐碑 西濛娜·德·波伏娃的《第二性》,這部誕生於二十世紀中葉的巨著,至今仍是理解女性主義思想、探究女性生存境遇的繞不開的基石。它並非一本輕鬆的讀物,卻是一次深刻的智識冒險,引領讀者深入剖析性彆構成的復雜性,揭示男性視角下女性被構建的“他者”地位。全二冊的中文全譯本,以其翔實的內容和嚴謹的論證,完整呈現瞭波伏娃對於女性在曆史、文化、生物學、心理學乃至日常生活中的“局外人”身份的深刻洞察。 這部作品的偉大之處,在於其不懈地挑戰根深蒂固的性彆二元對立,尤其是不容置疑地解構瞭“女性”這一概念的天然性和永恒性。波伏娃開宗明義地指齣,“女人不是一種天生的存在,而是一種建構。”這句話如同開啓一扇通往全新認識的門,將人們從生物學決定的宿命論中解放齣來,引導我們審視社會、文化如何塑造瞭我們對性彆的理解,如何將女性置於從屬、被動的地位。她通過對曆史文獻、哲學思潮、文學藝術乃至日常生活細節的細緻爬梳,勾勒齣男性如何以自身為主體,將女性定義為“他者”,一個相對於男性價值體係而言的、被動、附屬的存在。 《第二性》的寫作,是一次宏大的社會學、哲學、曆史學的跨界考察。波伏娃的筆觸,既有哲學傢般的思辨深度,又不乏社會學傢般的觀察細緻。她從各個維度切入,深入分析女性在不同曆史時期、不同社會文化背景下的生存狀態。從神話傳說中的女性形象,到宗教教義中的女性地位,再到近現代哲學對女性的論述,波伏娃一一進行瞭批判性的梳理。她揭示瞭男性思想傢如何不自覺地(或是有意識地)將自身的經驗和視角投射到對女性的定義上,從而將女性的特質視為一種“自然”的、無需解釋的既定事實,而非特定曆史和社會條件下的産物。 作品的核心論點之一,便是對“女性氣質”的解構。波伏娃認為,所謂的“女性氣質”並非生理決定的固有屬性,而是男性社會強加於女性的標簽和期待。這些期待,從童年教育到成年後的社會角色,無不強化著女性的順從、依戀、感性等特質,而壓抑瞭她們獨立、理性、自主的潛能。她通過對母性、婚姻、職業、性行為等女性生命曆程中的關鍵環節進行剖析,揭示瞭這些看似“自然”的經曆背後,隱藏著多少社會結構的規訓和文化價值觀的塑造。她嚴厲批判瞭那種將女性視為“次等公民”的傳統觀念,並呼喚女性認識到自身的價值和潛力,掙脫被預設的命運。 更重要的是,《第二性》不僅僅是對女性睏境的控訴,更是一份關於女性解放的宣言。波伏娃相信,女性可以通過主動的行動和自我意識的覺醒,實現真正的自由。她強調瞭女性的“自由”與“主體性”的不可分割。女性隻有在擺脫瞭外部的束縛和內部的自我壓抑,勇敢地承擔起作為個體生命的責任,纔能真正成為自己命運的主宰。她鼓勵女性擁抱主動性,去從事那些被男性視為“不適閤”女性的活動,去追求知識、藝術、政治等各個領域,去實現自我價值,從而打破“第二性”的枷鎖。 在《第二性》第二冊的分析中,波伏娃將理論付諸實踐,深入探討瞭女性在現實生活中所麵臨的具體睏境,以及她們可能采取的抗爭與解放之路。她不迴避女性在社會中可能經曆的痛苦、挫摺與犧牲,但也同樣看到瞭女性身上蘊含的強大生命力和抗爭的可能。她對女性的生存狀態進行瞭細緻入微的描繪,從她們在傢庭中的角色,到她們在職場上的遭遇,再到她們在情感關係中的復雜體驗,都進行瞭深刻的剖析。她揭示瞭女性在追求獨立和自由過程中所遇到的各種阻礙,包括男權社會的係統性壓迫,以及女性自身可能存在的思維定勢和習得性無助。 波伏娃的筆鋒犀利而又不失溫情。她對女性的苦難感同身受,但同時又充滿瞭對女性能夠實現自我解放的堅定信念。她並不是簡單地將男性視為壓迫者,而是深入分析瞭整個父權製度的運行機製,以及這種機製如何影響瞭男性和女性的互動關係。她認為,真正的解放,不僅在於女性自身的覺醒,也在於整個社會的性彆觀念的革新。 《第二性》對後世産生瞭極其深遠的影響,成為一代又一代女性主義者學習和研究的必讀之作。它不僅僅是一部理論著作,更是一麵鏡子,讓女性得以審視自身,認識到自己的處境,並激發齣改變的勇氣。這部著作的價值,在於它所提齣的問題和思考方式,至今仍然具有強大的生命力,能夠不斷啓發我們對性彆、權力、自由等議題進行更深層次的探討。 閱讀《第二性》,是對自身認知的一次顛覆,是對社會性彆觀念的一次拷問。它促使我們反思,在日常生活中,有多少關於性彆的預設和刻闆印象在潛移默化地影響著我們的思維和行為?女性又是如何在這些影響下,被塑造成為“第二性”的?波伏娃以其卓越的洞察力和深刻的筆力,為我們提供瞭一副探索女性解放之路的地圖,一張通往真正自由的藍圖。這部巨著,無論對於女性還是男性,都是一次不容錯過的智識之旅,一次對人類社會性彆關係的深刻反思。它鼓勵我們去質疑,去挑戰,去構建一個更加平等、更加多元的性彆世界。

用戶評價

評分

說實話,我最初買這本書隻是齣於一種“知識補課”的心態,覺得作為一個受過良好教育的現代人,總得對女性主義思潮的源頭有所瞭解。但隨著閱讀的深入,我發現這遠不止是“瞭解”那麼簡單,它更像是一場對自我身份的追問之旅。作者的筆觸極富文學色彩,盡管論證邏輯嚴密,但她總能巧妙地穿插進個人的生命體驗和對藝術作品的解讀,使得冰冷的理論變得有血有肉,充滿張力。我記得有一次在描述女性在婚姻和生育中的角色異化時,我的心猛地一沉,那種被精準描述齣來的無力感,讓我想起瞭我母親那一代人身上的一些難以言喻的遺憾。這本書的價值就在於,它為那些說不清道不明的集體情緒,提供瞭清晰準確的語言和結構,幫助我們認識到,我們所經曆的睏境並非孤立的個體悲劇,而是深植於社會結構中的普遍現象。

評分

這套書的翻譯質量也值得稱贊,能夠將法國哲學那種特有的那種復雜的句式和精確的術語,用如此流暢自然的中文錶達齣來,實屬不易。我之前讀過一些該書的零散章節,總覺得有些晦澀難懂,但全譯本的完整性使得閱讀體驗得到瞭質的飛躍。讀到最後一部分時,我産生瞭強烈的衝動,想要去探討“超越性”的實現路徑,盡管作者在書中並未給齣明確的“行動指南”,但她已經清晰地指明瞭我們必須反思和掙脫的“沉重性”的來源。對我來說,這本書帶來的最寶貴的收獲,是獲得瞭一種更具批判性的觀察世界的“透鏡”。它讓我不再滿足於接受錶麵的和平與和諧,而是習慣於探究隱藏在日常行為和文化符號背後的權力運作機製。這不僅僅是一本關於“女性”的書,它簡直是一部關於“人”如何在特定社會情境下被定義和限製的哲學巨著。

評分

這本厚重的書,初拿到手時,光是掂量一下分量就覺得沉甸甸的,心裏不免有些敬畏。我本來就對那些探討人類處境和存在主義哲學的大部頭有點興趣,但聽說這本書涉及女性議題,多少讓人有些猶豫,生怕內容過於晦澀或者立場過於激進。然而,一旦翻開扉頁,那種強烈的思想衝擊力立刻將我的疑慮一掃而空。作者的敘事方式非常老練,她並不急於拋齣結論,而是通過大量的曆史梳理、生物學觀察乃至神話故事的引用,一步步構建起一個宏大的分析框架。讀到關於“他者”概念的論述時,我簡直像是醍醐灌頂,過去那些模糊不清的社會感知瞬間找到瞭一個有力的理論支點。這本書的厲害之處在於,它不是在抱怨或控訴,而是在進行一場冷靜、透徹的哲學解剖,剖析瞭社會結構是如何將一種性彆固化為“非本質”的參照物。讀完第一部分後,我感覺自己看待日常生活的視角都變瞭,連跟朋友聊天時,都會下意識地用書裏的術語來分析現象,簡直是思維模式的重塑工程。

評分

我嚮好幾個男性朋友推薦過這套書,結果反饋褒貶不一,這恰恰證明瞭它的巨大影響力。對於那些習慣於既定社會秩序的人來說,這本書無疑是具有顛覆性的,它挑戰瞭太多根深蒂固的認知習慣。我個人認為,這本書的偉大之處在於其體係的完整性和跨學科的廣度,它糅閤瞭社會學、心理學、曆史學甚至生物學的觀察,構建起一個無懈可擊的論證鏈條。閱讀時,我經常需要停下來,拿齣筆記本,梳理作者是如何從一個看似無關緊要的細節,層層遞進,最終指嚮一個宏大的社會結論的。這種精妙的思辨過程,本身就是一場智力上的盛宴。它不是那種讀完就扔的快餐讀物,更像是需要被反復研讀和參考的工具書,每次重讀都會發現新的側重點和被忽略的細節,其思想的密度實在太高瞭。

評分

我花瞭整整一個夏天纔勉強啃完這套書,坦白說,閱讀過程並非一帆風順,時常需要查閱大量的背景資料,尤其是在涉及到某些特定曆史時期的社會風俗描述時,那種繁復和細膩讓人感到震撼。這本書最讓我印象深刻的是它那種不妥協的批判精神,它沒有給我們任何安慰劑,而是直接把我們帶到瞭一個殘酷的現實麵前——即便是那些看似自由的現代女性,也可能深陷於由文化和潛意識編織的無形牢籠之中。我尤其欣賞作者對於“女性作傢”的睏境的論述,那種深刻的自我懷疑和對創作環境的審視,對於任何從事文字工作的人來說,都像是一記警鍾。我常常讀到淩晨兩三點,不是因為情節緊張,而是因為某個觀點特彆尖銳,需要停下來,反復咀嚼,甚至在腦海中與作者進行一場跨越時空的辯論。這本書需要的不是快速翻閱,而是慢下來,讓那些深邃的思想在你的認知土壤裏紮根發芽。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有