正版 新英汉汉英词典商务印书馆 英语大字典 新版本英语词典英译汉 汉译英 互译英语文翻译初

正版 新英汉汉英词典商务印书馆 英语大字典 新版本英语词典英译汉 汉译英 互译英语文翻译初 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

图书标签:
  • 词典
  • 英语学习
  • 英汉词典
  • 汉英词典
  • 商务印书馆
  • 英语翻译
  • 双语词典
  • 工具书
  • 语言学习
  • 新版本
想要找书就要到 新城书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 纳卓图书专营店
出版社: 商务印书馆国际有限公司
ISBN:9787517601562
商品编码:25587525486
丛书名: 新英汉汉英词典(修订版)
开本:32开

具体描述

 

 

 

书名:新英汉汉英词典(双色版)

: 68.00元

作者:《新英汉汉英词典》编委会

出版社:商务印书馆国际有限公司

出版日期:2015年1月1日

ISBN:9787801034144

页码:1564页

版次:第1版

装帧:精装

开本:32

开本:880X1230mm 1/32  22.5cmX15.5cmX7.5cm1564页

 

 

辑推荐

本词典由《英汉词典》和《汉英词典》两部分组成。
《汉英词典》收单字条目3.700余条;多字条目20.000余条。提供汉、英双解释义及丰富的例证。标注词性、拼音、音标等。
《英汉词典》收词约12.000条.连同扩展词汇共计40.000余条。提供音标、词性、释义、用法、搭配、同(近)义词等。内容丰富,功能齐备。
适合于大中学生及具有较高英语水平的各类读者使用。

本词典由《英汉词典》和《汉英词典》两部分组成。
《汉英词典》收单字条目3.700余条;多字条目20.000余条。提供汉、英双解释义及丰富的例证。标注词性、拼音、音标等。
《英汉词典》收词约12.000条.连同扩展词汇共计40.000余条。提供音标、词性、释义、用法、搭配、同(近)义词等。内容丰富,功能齐备。
适合于大中学生及具有较高英语水平的各类读者使用。

内容推荐

《新英汉汉英词典(双色版)》由英汉和汉英两部分组成。其中英汉部分收词12,000余条,连同派生词、复合词、词组和习语等,实际收词达40,000余条。提供了音标、词性、释义、用法、搭配、同(近)义词等。内容丰富,功能全面。汉英部分共收单字条目3,700余个,多字条目20,000余条。包括了日常生活、文教、科技、娱乐、体育、旅游、经贸等方面的常用词汇。各字头均标注了词性和汉语拼音,并提供了汉、英双解释义和丰富的例证。

《新英汉汉英词典(双色版)》由英汉和汉英两部分组成。其中英汉部分收词12,000余条,连同派生词、复合词、词组和习语等,实际收词达40,000余条。提供了音标、词性、释义、用法、搭配、同(近)义词等。内容丰富,功能全面。汉英部分共收单字条目3,700余个,多字条目20,000余条。包括了日常生活、文教、科技、娱乐、体育、旅游、经贸等方面的常用词汇。各字头均标注了词性和汉语拼音,并提供了汉、英双解释义和丰富的例证。

 

 

目录

英汉词典
体例说明
略语表
正文
不规则动词表
汉英词典
体例说明
略语表
正文
附录
汉语拼音音节索引
部首检字表

 辑推荐

本词典由《英汉词典》和《汉英词典》两部分组成。
《汉英词典》收单字条目3.700余条;多字条目20.000余条。提供汉、英双解释义及丰富的例证。标注词性、拼音、音标等。
《英汉词典》收词约12.000条.连同扩展词汇共计40.000余条。提供音标、词性、释义、用法、搭配、同(近)义词等。内容丰富,功能齐备。
适合于大中学生及具有较高英语水平的各类读者使用。

本词典由《英汉词典》和《汉英词典》两部分组成。
《汉英词典》收单字条目3.700余条;多字条目20.000余条。提供汉、英双解释义及丰富的例证。标注词性、拼音、音标等。
《英汉词典》收词约12.000条.连同扩展词汇共计40.000余条。提供音标、词性、释义、用法、搭配、同(近)义词等。内容丰富,功能齐备。
适合于大中学生及具有较高英语水平的各类读者使用。

内容推荐

《新英汉汉英词典(双色版)》由英汉和汉英两部分组成。其中英汉部分收词12,000余条,连同派生词、复合词、词组和习语等,实际收词达40,000余条。提供了音标、词性、释义、用法、搭配、同(近)义词等。内容丰富,功能全面。汉英部分共收单字条目3,700余个,多字条目20,000余条。包括了日常生活、文教、科技、娱乐、体育、旅游、经贸等方面的常用词汇。各字头均标注了词性和汉语拼音,并提供了汉、英双解释义和丰富的例证。

《新英汉汉英词典(双色版)》由英汉和汉英两部分组成。其中英汉部分收词12,000余条,连同派生词、复合词、词组和习语等,实际收词达40,000余条。提供了音标、词性、释义、用法、搭配、同(近)义词等。内容丰富,功能全面。汉英部分共收单字条目3,700余个,多字条目20,000余条。包括了日常生活、文教、科技、娱乐、体育、旅游、经贸等方面的常用词汇。各字头均标注了词性和汉语拼音,并提供了汉、英双解释义和丰富的例证。

目录

英汉词典
体例说明
略语表
正文
不规则动词表
汉英词典
体例说明
略语表
正文
附录
汉语拼音音节索引
部首检字表

 


好的,这是一份关于其他图书的详细简介,旨在提供丰富的内容,同时不涉及您提到的那本词典: --- 浩瀚书海中的璀璨群星:精选书目导览 引言:阅读的边界与无限的可能 图书是人类文明的载体,知识的阶梯。在这个信息爆炸的时代,如何筛选出真正能滋养心智、拓展视野的佳作,成为每一个求知者面临的课题。以下为您精心挑选并详细介绍一系列具有深远影响力和独特价值的图书,涵盖文学、历史、哲学、科学与艺术等多个领域,旨在激发您的好奇心,引导您探索知识的广阔疆域。 第一部分:文学的殿堂——构建精神的图景 1. 经典文学的永恒回响:《百年孤独》(加西亚·马尔克斯 著) 《百年孤独》无疑是魔幻现实主义文学的巅峰之作。它不仅仅是一个家族七代人的兴衰史,更是对拉丁美洲历史、文化乃至人类存在困境的深刻寓言。 内容聚焦: 本书以布恩迪亚家族的传奇故事为线索,通过对马孔多小镇从建立、繁荣到最终毁灭的全景式描绘,展现了孤独、宿命、爱情与遗忘的主题。马尔克斯以其瑰丽奇谲的想象力,将神话与现实无缝融合,时间在书中仿佛是一个循环往复的螺旋。读者将跟随小说中超乎寻常的事件——如飞升的吉普赛人、持续四年的雨季、预言的羊皮卷——去体验一种既熟悉又陌生的情感冲击。它探讨了现代性对传统社会的冲击,以及个体在历史洪流中的无力感与抗争。叙事结构复杂精妙,语言充满诗意和韵律感,是理解二十世纪文学的重要基石。 2. 现代哲思的试金石:《局外人》(阿尔贝·加缪 著) 加缪的这部中篇小说,以其极简而冷峻的笔触,深刻剖析了现代社会中个体的疏离感和荒谬感。 内容聚焦: 故事围绕着主人公默尔索展开。他生活在一个缺乏明显情感依附的社会中,对母亲的去世表现出异乎寻常的冷漠,并在一次偶然的事件中犯下了罪行。小说的前半部分以第一人称视角冷静地记录生活片段,后半部分则聚焦于审判过程。审判的目的与其说是追究罪责,不如说是社会试图强行将默尔索纳入其既定的道德框架。默尔索最终的抗争,并非为了洗刷罪名,而是为了捍卫他作为“局外人”的真实存在——即拒绝为自己的行为赋予超出其本质的意义。本书是理解存在主义哲学,特别是“荒谬”概念的绝佳入门读物。 第二部分:历史的深层脉络——探寻人类的轨迹 3. 宏大叙事下的微观视角:《万历十五年》(黄仁宇 著) 黄仁宇先生的这部历史著作,以独特的“大历史观”视角,聚焦于明朝万历十五年这一看似平淡的年份,揭示了帝国体制内在的结构性困境。 内容聚焦: 本书选取了七位关键人物——万历皇帝、申时行、张居正、海瑞、戚继光、李贽和万历的两个儿子——作为切入点。作者认为,1587年并非真正意义上的转折点,而是一个“看不见的手”——即中国古代社会僵化的技术结构和文官制度——开始显现其致命缺陷的缩影。通过对这些人物的命运描写,黄仁宇展示了制度如何压倒个人能力,以及缺乏精细化管理的官僚体系如何导致效率低下和最终的衰落。此书文笔流畅,论证严谨,成功地将复杂的历史演变转化为引人入胜的个体故事,是理解中国传统社会运作机制的必读之作。 4. 全球视野下的文明碰撞:《枪炮、病菌与钢铁:人类社会的命运》(贾雷德·戴蒙德 著) 这是一部极具争议和影响力的环境决定论著作,旨在回答一个根本问题:为什么是欧亚大陆的民族征服了其他地区,而非相反? 内容聚焦: 戴蒙德摒弃了种族优越论,转而从地理环境、生物资源和技术传播的差异性角度进行分析。他详细阐述了以下关键因素如何塑造了不同大陆的发展速度:可驯化的动植物资源的多寡(决定了农业革命的起点)、大陆轴线的走向(影响了物种和技术的扩散速度)、以及地理屏障对人口迁移和交流的阻碍。通过对这些宏观因素的细致梳理,本书构建了一个清晰的逻辑链条,解释了从新几内亚土著到欧洲征服者之间物质和技术差距的根源。它提供了一种跨学科的、宏大的历史解读框架。 第三部分:思想的深度挖掘——哲学与科学的交汇 5. 理性与怀疑的基石:《沉思录》(勒内·笛卡尔 著) 笛卡尔的这部著作是西方近代哲学的开端,标志着思维重心从神学转向了人类的自我意识。 内容聚焦: 《沉思录》并非一本探讨世界本源的著作,而是笛卡尔在寻求绝对可靠知识的过程中,进行的一系列彻底的怀疑和论证。他首先系统地怀疑一切感官经验和外部世界的真实性,最终通过“我思故我在”(Cogito, ergo sum)这一不可动摇的公理确立了自我意识的确定性。接下来的论证,试图从清晰明确的“我思”出发,逐步重建上帝存在、灵魂不朽以及外部世界真实性的可靠性。本书是西方哲学史上对主体性、认识论进行奠基性思考的范本,其对怀疑方法的运用至今仍具有强大的方法论价值。 6. 宇宙的秩序与美感:《时间简史》(史蒂芬·霍金 著) 霍金以其非凡的洞察力和简洁的语言,向普通读者阐释了现代物理学最前沿的理论,特别是关于宇宙的起源、结构和命运。 内容聚焦: 本书从牛顿的经典时空观出发,逐步引入爱因斯坦的相对论,解释了黑洞的形成、时间的弯曲以及宇宙大爆炸的图景。霍金用生动的比喻解释了奇点、事件视界等抽象概念。全书的核心目标之一是探讨“时间箭头”——为什么时间总是向前流逝,以及宇宙是否可能存在一个起点(或边界)。作者还深入探讨了量子引力理论的必要性,以及最终“万有理论”的可能性。这本书的价值在于,它不仅普及了复杂的物理知识,更激发了读者对宇宙终极奥秘的敬畏之心。 第四部分:艺术的灵光——审美与创作的张力 7. 艺术批评的标杆:《艺术的故事》(E. H. 贡布里希 著) 贡布里希的这部作品被誉为艺术史领域的入门经典,其最大的特点是通俗易懂,且充满了对艺术家的同理心。 内容聚焦: 本书并非采用枯燥的年代编年史,而是以一种叙事的方式,引导读者体验艺术的演变历程。贡布里希的核心论点是:“没有艺术,只有艺术家。”他强调理解艺术作品必须将其置于其创作的历史背景和艺术家的意图之中。从史前洞穴壁画到现代抽象派,作者清晰地解释了透视法、光影处理、形式与功能之间的关系。例如,书中对文艺复兴时期艺术家如何努力“复制”真实世界的描绘,以及印象派如何转向捕捉瞬间的主观感受,都有着极其生动的剖析。它教会读者如何“观看”艺术,而非仅仅是“看”艺术。 --- 结语:探索的邀请 上述书籍,无论是在思想的深度、历史的广度还是文学的魅力上,都代表着各自领域的卓越成就。它们是知识的泉源,是对话的伙伴,是通往更广阔世界的桥梁。选择任何一本开启阅读之旅,都将是一次充实而富有启发的经历。

用户评价

评分

从用户体验的角度来看,尽管它是一本厚重的实体书,但在实际使用中却出乎意料地流畅。页码的划分清晰,查找起来毫不费力,即使是像我这样有些老花的人,也能迅速定位到目标词条。更重要的是,它的排版设计在保证信息密度的同时,保持了极佳的可读性,字体大小适中,行距恰到好处,长时间阅读也不会感到眼睛酸涩疲劳。在如今电子设备主导的时代,一本能让人愿意捧在手里,沉浸其中,并且越用越觉得顺手的工具书,实属难得。它所提供的这种沉浸式的学习体验,是任何冰冷的屏幕都无法替代的,它让学习语言变成了一种享受,而不是一种任务。

评分

这款词典的汉英互译部分的表现,可以说是超出了我最初的预期。通常情况下,汉译英的质量往往不如英译汉部分来得可靠,因为它涉及到中文语境的准确提炼和英文表达的自然转换,难度更高。然而,在这本词典中,对于许多富有文化特色的中文词汇或表达方式,它提供的英文对应词不仅是字面上的翻译,更是意境上的贴切传达。比如,对于一些成语或俗语,它会给出不止一种英文的表达方式,并注明适用场合,这对于从事高端文学翻译或跨文化交流的人士来说,简直是福音。这表明编纂团队对两种语言的文化底蕴都有着深刻的理解,而不是停留在表层的词汇对等上,这一点值得所有严肃的语言学习者和从业者高度重视。

评分

最让我感到踏实的是它在解释的准确性和详尽性上所下的功夫。我之前用过好几本号称“大字典”的工具书,但往往在遇到一些复杂的复合词或者固定搭配时,要么解释过于简单,要么干脆挂一漏万。但这一本,在处理那些需要语境来支撑的短语时,表现得非常专业。它似乎能预判到学习者在翻译过程中可能会遇到的各种“陷阱”,并在对应的条目下做了详尽的注释和对比分析。这种“防患于未然”的编辑思路,极大地提升了我的翻译效率和准确性。我不再需要频繁地在好几本不同类型的词典之间来回切换比对,它几乎提供了一站式的解决方案。这种集大成者的气魄,让我在面对一些棘手的长难句时,能够沉下心来,依靠它提供的坚实基础,迎刃而解。

评分

这本词典的装帧设计相当大气,纸张的质感也透着一股沉稳可靠的气息,一看就知道是出自老牌出版社的精心制作。翻开扉页,那份油墨的清香和纸张的韧性,就让人对即将展开的语言探索之旅充满了期待。我记得我第一次拿到它时,那种沉甸甸的分量感,仿佛手中握着的不仅仅是一本工具书,而是一把开启中英互译之门的钥匙。封面那朴素却又不失格调的设计,很对我的胃口,没有太多花哨的装饰,一切都聚焦于其核心价值——内容的权威性与实用性。书脊的字体排布清晰有力,即便是放在书架深处,也能一眼识别出它的身份。这样的外在包装,无疑为它增添了许多“镇宅”般的底气,让人在使用时也格外有信心,相信里面收录的释义和例句都是经过反复推敲的精品,绝对不是市面上那些粗制滥造的“快餐式”词典所能比拟的。

评分

作为一名长期与笔译打交道的文字工作者,我对词典的内部编排逻辑有着近乎苛刻的要求。我特别留意了收词的广度与深度,尤其是在那些专业领域词汇和新兴网络用语的收录上。令我惊喜的是,它似乎有着一种近乎“活的”生命力,不仅囊括了传统核心词汇的精准辨析,对于现代语境下的语义漂移和新词汇的捕捉也做得相当到位。例如,在处理一些多义词时,它并没有简单地罗列,而是根据不同的语境和使用频率,给出了清晰的层级划分和鲜活的例证。这使得我在查阅时,不仅知道“是什么意思”,更明白了“应该在哪里用、怎么用”才是最地道的表达。这种对语言细微差别的把控,绝对是区分一本“好词典”和“伟大词典”的关键所在,它真正体现了“商务印书馆”这块金字招牌应有的水准。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有