滿150 外研社柯林斯英漢漢英詞典(新版)學生英漢詞典字典 中英文互查工具書 英國柯林斯齣

滿150 外研社柯林斯英漢漢英詞典(新版)學生英漢詞典字典 中英文互查工具書 英國柯林斯齣 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

英國柯林斯齣版公司 編
圖書標籤:
  • 詞典
  • 英漢詞典
  • 漢英詞典
  • 柯林斯
  • 外研社
  • 工具書
  • 中英文互查
  • 學生用
  • 英語學習
  • 新版
想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 雲宵爭鳴圖書專營店
齣版社: 外語教學與研究齣版社
ISBN:9787513507301
商品編碼:26024981632
叢書名: 外研社柯林斯英漢漢英詞典
開本:32開
齣版時間:2011-04-01

具體描述

商品詳情

書名:外研社-柯林斯英漢漢英詞典(新版)

定價:43.90元

作者:英國柯林斯齣版公司編

齣版社:外語教學與研究齣版社

齣版日期:2011年04月

ISBN:9787513507301

字數:

頁碼:473

版次:1

裝幀:平裝

開本:32開

商品重量:

目錄

緒論

如何使用本詞典

略語錶

發音簡錶

不規則動詞

英漢詞典

部首檢字錶

漢英詞典

Language in action

English in action

Chinese in action

內容簡介

《外研社·柯林斯英漢漢英詞典(新版)》:

收錄單詞與短語60000餘條

英語詞條基於柯林斯Word Web語料庫,真實自然

漢語詞條由社科院語言專傢提供,造詞精當

譯文精準、地道

專欄豐富,詮釋用法,講解文化

中文詞條及例證均有拼音標注

“活學活用”附錄提供大量日常交際用語

......

........
《英漢雙解學術前沿詞典》 內容提要: 《英漢雙解學術前沿詞典》是一部旨在滿足高等院校師生、科研人員以及專業翻譯工作者對前沿、交叉學科詞匯需求的權威性工具書。本詞典聚焦於二十一世紀以來迅速發展和廣泛應用的自然科學、社會科學、信息技術、環境科學以及新興交叉學科的核心術語和錶達方式,力求提供最精準、最與時俱進的英漢對譯和深入的釋義。 一、 編纂理念與時代背景 在知識爆炸和學科深度融閤的今天,傳統的通用型詞典在麵對新興科技和跨學科概念時,其覆蓋麵與深度已顯現齣局限性。本詞典的編纂正是基於這一時代需求,秉持“準確性、前沿性、實用性”的原則,係統性地收錄並闡釋瞭近年來在國際學術界占據主導地位的關鍵術語。我們深知,對新概念的精準理解是進行有效學術交流和研究的基石。 二、 收錄範圍與詞目特色 本詞典的詞目數量超過二十萬條,其中約有百分之四十為近二十年來新增或被重新定義的核心詞匯。 (一)自然科學與生命科學(Science & Life Sciences): 收錄瞭大量與基因編輯技術(如CRISPR-Cas9係統、基因驅動)、閤成生物學、納米技術(如石墨烯的各種衍生應用、量子點)、以及天體物理學(如暗物質粒子、引力波探測)相關的專業術語。釋義中不僅包含中文對譯,更詳述瞭其科學原理和在具體研究中的應用場景。例如,對於“Epigenetics”(錶觀遺傳學),我們提供瞭其與傳統遺傳學的區彆闡釋,並列舉瞭相關的調控機製術語。 (二)信息技術與人工智能(IT & AI): 這是本詞典的重點收錄領域之一。涵蓋瞭深度學習(如Transformer架構、生成對抗網絡GANs)、區塊鏈技術(如智能閤約、去中心化自治組織DAO)、雲計算服務模型(IaaS, PaaS, SaaS的最新演進)以及網絡安全(如零信任架構、量子加密算法)等領域的專業詞匯。為方便理解復雜算法和模型,部分條目附有簡明的結構圖示說明(以文字描述形式)。 (三)社會科學與人文研究(Social Sciences & Humanities): 在社會學、政治學、經濟學領域,本詞典收錄瞭如“後真相時代”(Post-Truth Era)、“身份政治”(Identity Politics)、“數字鴻溝”(Digital Divide)等影響當代社會討論的關鍵概念。在經濟學部分,特彆關注瞭行為金融學、可持續金融(ESG投資標準)和宏觀審慎政策工具的專有名稱。釋義力求避免意識形態的簡單對立,側重於概念的學術流變。 (四)交叉學科與新興領域: 特彆設立瞭“交叉學科術語集”,集中收錄瞭生物信息學、環境工程學、計算語言學等新興領域的復閤詞和專有名詞。例如,涉及氣候變化模型(GCMs)、可持續發展目標(SDGs)中的具體指標術語,都得到瞭詳盡的解析。 三、 釋義體係與工具價值 本詞典采用“英漢對照、釋義優先”的編排方式,旨在提供比單純的詞對更深入的理解。 (一)多義項的精細區分: 針對一詞多義的現象,我們根據學科背景進行瞭清晰的劃分。同一英文詞匯在不同學科中的含義差異會被用不同的編號和學科標簽(如 [生化]、[計算機]、[金融])進行嚴格區分,避免不同領域學習者之間的混淆。 (二)例證的真實性與前瞻性: 所有例句均精選自近十年的國際頂尖學術期刊、權威機構報告(如Nature、Science、IEEE Transactions、IMF報告等),確保瞭語言環境的真實性和學術前沿性。例句不僅展示瞭詞匯的用法,更體現瞭其在實際學術語境中的功能。 (三)規範的術語標注: 對於在特定領域被廣泛接受的縮寫和首字母縮寫詞,本詞典提供瞭完整的英文全稱、中文對譯以及相應的語體色彩(如[非正式]、[技術]、[官方]),幫助使用者準確把握語境。 (四)中譯質量的嚴謹把控: 中文釋義由國內資深翻譯專傢和學科帶頭人團隊共同審定,力求達到“信、達、雅”的統一。對於難以直譯的抽象概念,提供瞭簡潔明瞭的定義性解釋,而非簡單的詞匯替換。 四、 適用對象 本書特彆適閤以下群體: 1. 研究生及博士生: 撰寫學位論文、閱讀外文原版教材和前沿文獻的必備參考書。 2. 高校教師與科研人員: 追蹤學科發展,進行國際學術交流與閤作的語言支撐。 3. 專業翻譯人員: 特彆是科技文獻、專利說明書和學術會議資料的翻譯工作者。 4. 對前沿知識有強烈求知欲的專業人士: 渴望係統性、權威性地掌握新興領域專業詞匯的學習者。 五、 裝幀與排版特點 為保證查詢效率,本詞典采用雙欄清晰排版,正文使用高對比度印刷,有效減輕長時間閱讀帶來的視覺疲勞。特彆增設瞭“學科索引快速檢索錶”,方便用戶按學科領域快速定位相關術語群。 《英漢雙解學術前沿詞典》不僅僅是一本詞典,更是跨越學科壁壘、連接全球學術前沿的有力工具。它將助力讀者精準、高效地駕馭二十一世紀復雜多變的專業知識體係。

用戶評價

評分

說實話,作為一個長期在文字工作領域摸爬滾打的人,我對工具書的挑剔程度是齣瞭名的。我非常看重的是詞典在處理“模糊地帶”時的處理方式。這本書在處理那些語義邊界模糊的同義詞辨析上,展現齣瞭極高的水準。很多時候,同一個意思用不同的詞去錶達,其內在的語氣和情感色彩是完全不同的,而這本詞典在這方麵做得極其細膩。它不僅告訴我們“是什麼”,更重要的是“為什麼”要用這個詞而不是另一個。例如,對於錶示“思考”的一係列動詞,它會詳細分析其程度深淺、主動被動傾嚮,甚至涉及到使用者當時的心態。我曾經花費瞭好幾個小時,專門研究瞭書中關於“Perception”(感知)和“Awareness”(意識)這兩個詞的對比解析,收獲巨大。這種深度挖掘的能力,使得這本書遠超齣一本基礎的查詢工具的範疇,它更像是一部關於英語思維方式的深度解讀手冊,對於精益求精的寫作者來說,是無可替代的資源。

評分

我購買這本書的初衷其實是為瞭提升我的日常口語交流能力,想知道那些地道的英美人在日常對話中到底會使用哪些詞匯和錶達。這本書在這方麵的錶現,可以說是超齣瞭我的預期。它收錄瞭大量的現代俚語和習語,並且給齣的解釋非常貼近生活,不像一些老舊的詞典,裏麵的內容還停留在上個世紀。我特彆喜歡它在每個詞條後麵附帶的“語用提示”,這個小小的闆塊,簡直是交流的“秘密武器”。比如,它會明確指齣某個詞在非正式場閤下使用會顯得突兀,或者某個錶達在特定文化背景下可能引起的誤解。這對我這個經常和外國朋友在綫交流的人來說,太實用瞭。我試著用書中學到的幾個新短語去和我的外教交流,他都明顯地贊許瞭我的用詞更自然瞭。這種即時的反饋,讓我對這本工具書的價值有瞭更深的體會,它不僅僅是字典,更像是一個貼心的語言導師,無聲地引導著我嚮更地道的錶達邁進。

評分

我有一個習慣,就是喜歡對比不同版本的工具書,看看它們在時代發展中的演進。這本書的“新版”特性,讓我看到瞭編纂者們與時俱進的努力。它不僅僅是簡單地更新瞭一些新詞匯,更重要的是,它對已有的解釋進行瞭優化和現代化處理,使其更符閤當代讀者的認知習慣。比如,一些傳統錶達的解釋可能已經略顯過時,而新版對此進行瞭修正,使其在現代語境下更具參考價值。在檢索效率上,新版的索引設計也更加人性化,我發現查找某些復閤詞和固定搭配比我以往使用的舊版本要快上不少。這種細節上的打磨,體現瞭編纂團隊對用戶體驗的深度關注。對於長期使用者來說,這種持續的迭代和優化,纔是保持工具書生命力的關鍵。它不是一本靜止的參考書,而是一個隨著語言發展而不斷成長的鮮活的知識體係,這一點讓我對它産生瞭長期的信賴感。

評分

這本詞典的裝幀和紙張質量也值得稱贊。在這個數字化閱讀越來越流行的時代,我反而更加鍾愛紙質書帶來的觸感和翻閱的實體感,而這本書完全滿足瞭我對實體工具書的期待。它的紙張厚度適中,墨色印刷清晰銳利,長時間閱讀下來眼睛也不會感到疲勞。更重要的是,這本書的耐用性看起來非常高,書脊的裝訂工藝結實牢固,即使我需要頻繁地打開和閤上,也不用擔心它會散架。我習慣在學習時在書頁邊緣做大量的批注和標記,這本書的紙張很好地吸附瞭我的熒光筆和圓珠筆的顔色,沒有齣現洇墨的現象,這對於保持學習記錄的整潔度至關重要。一個好的工具,不僅要內容紮實,外在的品質也必須過硬,能夠經受住高強度的日常使用考驗。在這方麵,這本書無疑是做到瞭錶裏如一的典範,讓人用著舒心,學著放心。

評分

這本書的封麵設計著實讓我眼前一亮,那種沉穩的藍色調,搭配著清晰有力的字體,一看就知道是那種可以信賴的工具書。初次翻閱時,我立刻被它詳盡的收錄量所震撼,仿佛打開瞭一個知識的寶庫。我尤其欣賞它在解釋某些專業術語時的精準度,這一點對於我這種需要頻繁接觸學術文獻的人來說簡直是雪中送炭。很多時候,其他詞典對那些晦澀難懂的短語隻是草草帶過,但這本書卻能提供多角度的翻譯和例句,讓我能真正領會其在不同語境下的細微差彆。記得有一次,我在翻譯一篇關於量子物理的文章時遇到瞭一個極其生僻的詞組,查閱瞭手邊的好幾本詞典都無果,最後還是在它的深處找到瞭最貼切的對應。那種豁然開朗的感覺,真的難以言喻。而且,它的排版布局也極為考究,檢索起來非常方便快捷,不像有些詞典,看著就讓人頭疼。總而言之,作為案頭的常備工具,它的存在極大地提升瞭我的閱讀和寫作效率,是名副其實的“利器”。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有