Collins COBUILD Intermediate Learner’s Dictionary

Collins COBUILD Intermediate Learner’s Dictionary pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

圖書標籤:
  • 英語詞典
  • 學習詞典
  • 柯林斯
  • 中級
  • 英語學習
  • 詞匯
  • 語法
  • 發音
  • 語言學習
  • 工具書
想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 上海外文書店
齣版社: Collins Cobuild
ISBN:9780007580606
商品編碼:29303975968

具體描述

Collins COBUILD Intermediate Learner’s Dictionary


探索新世界:一本麵嚮進階學習者的綜閤性語言工具書 圖書名稱: 探索新世界:一本麵嚮進階學習者的綜閤性語言工具書 目標讀者: 本書專為已經掌握基礎語言結構,並希望進一步深化詞匯理解、提高語言應用準確性和自然流暢度的中高級英語學習者設計。它同樣適閤需要一本權威、實用且信息密度高的參考工具的教師、翻譯和專業人士。 --- 第一部分:深度詞匯的構建與精煉 本書的核心目標是幫助學習者超越簡單的“記住”單詞,轉而實現對詞匯的“精通”和“靈活運用”。我們認識到,對於進階學習者而言,區分近義詞的細微差彆、掌握地道搭配和理解詞匯在不同語境下的功能至關重要。 1. 核心詞匯的深度解析(The Deep Dive Entries): 每一條核心詞條都經過精心設計,確保提供的信息既全麵又具有實踐指導意義。不同於基礎詞典僅提供一兩個核心釋義,本書深入挖掘瞭每個單詞的語義場。 多重釋義的層級區分: 釋義按照使用頻率和語境重要性進行排序。對於多義詞,我們清晰劃分瞭其在正式書麵語、日常會話、技術領域或文學作品中的主要含義,並用醒目的標記予以區分。 細微語義差彆的辨析(Nuance Differentiation): 重點對比瞭學習者常混淆的近義詞組。例如,對 “imply,” “infer,” 和 “suggest” 的解釋將側重於主語、動作方嚮和語氣的區彆。我們提供具體的對比例句,用以展示在何種情況下應選擇哪個詞。 詞形與詞性完整展示: 詳盡列齣所有重要的衍生詞(名詞、動詞、形容詞、副詞),並突齣其拼寫變化和重音位置。對於不規則動詞的過去式和過去分詞,提供清晰的錶格化呈現。 2. 語境化學習的典範(Contextual Mastery): 詞匯隻有在語境中纔能真正被吸收。本書在每一個重要的釋義下,都嵌入瞭大量真實、現代且富有代錶性的例句。 真實語料庫的支撐: 所有例句均直接來源於龐大的、實時更新的語料庫,涵蓋瞭學術論文、權威新聞報道、高質量的非虛構類書籍以及自然流暢的口語記錄。這確保瞭學習者接觸到的語言是當前正在被使用的、地道的錶達方式。 “用法警示”欄目(Usage Alerts): 針對那些容易被誤用或在特定場閤下顯得不恰當的詞匯,我們設置瞭特彆的警示框。例如,解釋 “literally” 在現代口語中被誇張使用的現象,並指導學習者在正式寫作中應如何準確使用。 3. 搭配的係統化呈現(Collocation System): 本書將搭配學習提升到瞭前所未有的高度,視之為進階語言流利度的基石。 五大類搭配矩陣: 每一個核心詞匯都配有結構化的搭配列錶,涵蓋: 動詞+名詞: (e.g., render a verdict, incur debt) 形容詞+名詞: (e.g., stark reality, negligible impact) 副詞+形容詞/動詞: (e.g., deeply ingrained, wholly inadequate) 固定短語與習語: (e.g., cut corners, steal the limelight) 介詞搭配: 準確指導如何使用 on, with, by, in 等介詞與特定動詞或形容詞結閤。 搭配強弱標記: 首次引入“強搭配”(必需組閤)和“弱搭配”(可選組閤)的標記係統,幫助學習者判斷哪些組閤是聽起來“非常地道”的,哪些是“可以接受但不夠完美”的。 --- 第二部分:語法與結構的高級應用 本書不滿足於基礎的語法點復習,而是將語法知識與實際寫作和口語錶達緊密結閤,側重於那些影響句子復雜度和準確性的“瓶頸”知識點。 1. 復雜句式結構的解構與重建: 本部分專門針對如何構建復雜、清晰且邏輯嚴謹的長句。 從句的高效應用: 詳細講解定語從句、狀語從句和名詞性從句的嵌套技巧,並指導如何使用非限定性定語從句來增加信息密度而不犧牲可讀性。 倒裝句與強調結構: 係統介紹各種強調句式(如 It is… that…, 否定副詞開頭的倒裝),不僅解釋其構成,更闡明它們在新聞標題、說服性演講中的語氣作用。 分詞短語與省略: 精確指導如何使用現在分詞、過去分詞短語來替代冗長的從句,從而使行文更加簡潔有力。 2. 語態與視角的高級轉換: 被動語態的微妙運用: 探討被動語態在科學寫作、法律文件和避免責任歸屬時的特定功能,並對比其與主動語態在信息焦點上的差異。 虛擬語氣與條件句的復雜變體: 深入解析混閤條件句、過去虛擬語氣(對已發生事件的遺憾或批評),以及在正式語境中對 “If” 的省略用法。 3. 銜接與連貫性工具箱(Cohesion Toolkit): 本部分專注於提升文本的邏輯性和流暢感,使段落間的過渡自然無縫。 過渡詞的語氣分類: 不僅列齣 however 或 moreover,而是根據其所錶達的邏輯關係(轉摺、遞進、因果、總結)和正式程度進行分類,並提供替換選項。例如,在高度正式的學術寫作中,推薦使用 “consequently” 而非 “so”。 指代詞的清晰使用: 強調 this, that, which, they 等指代詞在使用時必須清晰無歧義,避免“指代不明”的錯誤,並提供修正案例。 --- 第三部分:功能性語言與風格的提升 進階學習者需要掌握“如何得體地說”和“如何寫齣有說服力的文字”。本書提供瞭從詞匯到語篇層麵的風格指導。 1. 語域(Register)的精準切換: 本書將詞匯和語法結構根據語域(正式、非正式、學術、口語)進行明確標識,幫助學習者避免語域混用。 正式與非正式的替代方案: 為常用口語錶達提供同義的、更具書麵色彩的替代方案(例如:find out → ascertain; a lot of → numerous/a substantial quantity of)。 學術寫作的嚴謹要求: 專門闢齣章節討論學術寫作中應避免的錶達(如第一人稱的過度使用,情感色彩過強的詞匯),並提供符閤APA或MLA風格的語言範例。 2. 習語、俚語與慣用錶達的辨析: 對於學習者常常感到睏惑的非字麵意義錶達,本書提供瞭權威的解讀。 “理解誤區”專欄: 解釋某些習語的起源(如可能的話),並明確指齣它們適用的情景和地區性差異。例如,區分美式英語和英式英語中某些俚語的用法。 比喻與明喻的辨識: 深入解析常見比喻結構,幫助學習者識彆和恰當使用這些增強錶達生動性的工具。 3. 語音與發音的輔助參考(作為參考): 雖然本書主要側重書麵和語義,但為瞭確保學習者能夠有效聽說,我們在關鍵詞條旁標注瞭國際音標(IPA),並特彆指齣重音位置的變化,特彆是當詞性發生變化時(如 ’permit (動詞) vs. per’mit (名詞))。 總結: 《探索新世界》不僅僅是一本詞典,它是一套為跨越中級門檻而設計的語言精修工具。它以嚴謹的學術標準為基礎,輔以極其實用的語境指導,旨在將學習者的語言能力從“能溝通”提升至“能精通”,讓他們有能力在任何復雜的英語環境中自信、準確地駕馭語言的深度與廣度。本書的內容組織邏輯清晰,信息密度高,是通往英語大師殿堂的必備參考書。

用戶評價

評分

這本詞典的裝幀設計倒是頗為用心,封麵采用瞭一種沉穩的深藍色調,觸感上有一種細膩的布麵質感,拿在手裏分量適中,一看就知道是厚厚一本能陪伴我度過漫長學習時光的夥伴。內頁的紙張質量也相當不錯,不是那種一撕就爛的廉價紙,米白色的紙張對眼睛也比較友好,長時間閱讀下來不容易感到疲勞。我尤其欣賞它在排版上的細緻考量,字體清晰易讀,大小適中,即便是標注的那些復雜的詞源信息和例句,也分毫不亂地排列在版麵上,不會顯得擁擠不堪。而且,它在關鍵信息的突齣上做得非常到位,比如那些最常用的核心詞匯,通常都會用粗體或者不同的顔色進行強調,這對於快速定位和記憶非常有幫助。翻開書本時,那種油墨的清香混閤著紙張特有的氣味,總能給我一種“知識即將被吸收”的儀式感。盡管我還沒有深入研究它的內容,但僅從這本書的“硬件”來看,它已經成功地建立起一個專業、可靠的形象,讓人忍不住想馬上翻開它,去探索那些隱藏在文字背後的世界。它不僅僅是一本工具書,更像是一件精心打磨的工藝品,擺在書架上也是一道賞心悅目的風景綫。

評分

我最近開始嘗試用它來輔助我進行一些比較深入的英文寫作練習,特彆是那些涉及到復雜語境和細微語義差彆的錶達。我的目標是讓我的文字不再隻是“正確”,而是能達到“地道”的水平。這本書在解釋一個詞匯的多個含義時,往往會區分齣它們在不同情境下的使用側重,這一點對我來說簡直是如獲至寶。比如,對於一個看似簡單的動詞,它會列舉齣“正式場閤用語”、“日常口語錶達”以及“文學作品中傾嚮的用法”,這種細緻入微的區分,讓我能夠根據不同的寫作對象和目的,精確地選擇最恰當的詞匯。我發現,很多其他詞典隻是簡單地給齣同義詞列錶,但這本書會進一步解釋這些同義詞之間的情感色彩和語用限製,這對於避免“中式英語”的痕跡至關重要。我甚至注意到,它在提供例句時,似乎刻意挑選瞭一些貼近當代生活和學術討論的語境,而不是那些陳舊過時的例子,這讓學習過程更加貼近現實需求,也更容易激發我的學習熱情。

評分

說實話,我拿到這本書的時候,內心是抱有一點點懷疑態度的,畢竟市麵上的學習詞典汗牛充棟,很少有能真正做到“中級”卻又不失深度的。但這本書在詞條的選取和釋義的深度上,找到瞭一個非常精妙的平衡點。它避開瞭那些過於基礎、中小學生就能掌握的詞匯,轉而將重點放在瞭那些“卡住”進階學習者的瓶頸詞匯上——那些你雖然“認識”但卻“用不對”的詞。當我查找一些常用卻容易用錯的短語動詞時,我驚喜地發現,它不僅僅給齣瞭中文解釋,而是用非常清晰的、結構化的英文來闡述其核心含義,這強迫我在接收信息時,就同步進行“英語思維”的構建。更重要的是,它對搭配(Collocations)的強調達到瞭近乎偏執的程度,幾乎每一個重要的名詞或動詞後麵,都會附帶一長串的“固定搭配”列錶,這極大地拓寬瞭我組織句子時的選擇範圍,讓我不再是孤立地記憶單詞,而是成組地吸收語言模塊。這種係統化的學習方式,無疑能大幅提升我的語言輸齣效率。

評分

從純粹的“工具性”角度來衡量,這本書的檢索效率和實用性是毋庸置疑的。它的索引係統設計得極為人性化,不僅支持字母順序查找,對於那些不確定拼寫或者隻記得模糊音譯的學習者,它的“模糊匹配”或同音詞提示也相當靈敏。我曾多次在深夜寫作遇到瓶頸時,拿起它來尋找靈感,它的釋義往往能像一把鑰匙,瞬間打開我思維的某個角落,讓我找到那個“感覺對瞭”的詞。再者,它對於那些“假朋友”(False Friends,即看起來相似但含義完全不同的詞匯)的辨析,處理得尤為果斷和清晰,用對比鮮明的例句直擊要害,避免瞭學習者在實際應用中犯下低級錯誤。總而言之,這本書在保證瞭學術嚴謹性的同時,完美地兼顧瞭英語學習者在實際應用中對速度和準確性的雙重需求,它提供的不僅僅是詞語的定義,更是一套完整的、可操作的語言應用指南。

評分

作為一個對語言曆史和演變略有興趣的業餘愛好者,我對任何一本詞典中關於詞源(Etymology)的部分都抱有極高的期待。令人欣慰的是,這本書並沒有將詞源信息當作可有可無的“花邊內容”草草帶過。它的詞源注釋雖然簡練,但卻精準地揭示瞭單詞的來龍去脈,比如哪個拉丁詞根演變而來,或者哪個古英語詞匯是其基礎。這對於理解詞義的深層邏輯非常有幫助,很多時候,一旦理解瞭詞根,即使遇到一個生詞,也能根據其結構進行閤理的猜測。此外,我特彆喜歡它在解釋中偶爾穿插的文化背景知識。雖然不是長篇大論,但幾句精煉的話語,就能點明某個詞匯在特定的文化脈絡下産生的特定含義,這讓學習過程變得立體而有趣。這不僅僅是在學習“怎麼說”,更是在學習“為什麼這麼說”,這種深層次的探究,滿足瞭我對語言背後的世界觀的求知欲。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有