文心雕龙 文白对照 繁体竖排版 刘勰著 宣纸线装1函5册 崇贤馆藏书 原文译文注释题解 文可货到付款

文心雕龙 文白对照 繁体竖排版 刘勰著 宣纸线装1函5册 崇贤馆藏书 原文译文注释题解 文可货到付款 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

图书标签:
  • 文心雕龙
  • 刘勰
  • 文白对照
  • 繁体
  • 竖排版
  • 宣纸线装
  • 崇贤馆
  • 藏书
  • 注释
  • 题解
想要找书就要到 新城书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 泛海图书专营店
出版社: 暂无
ISBN:9787546137964
商品编码:29809406098

具体描述

书名:文心雕龙
作者:(南朝粱)刘勰
出版社:黄山书社
出版时间:2014年1月出版
册数开本:1函5册 8开宣纸线装
ISBN9787546137964
定价1180元
内容介绍
    《文心雕龙》是中国南朝文学理论家刘勰创作的一部文学理论著作,也是一部文学批评著作,完书于中国南北朝时期公元501~502年(南朝齐和帝中兴元、二年)间。它是中国文学理论批评史上部有严密体系的、“体大而虑周”(章学诚《文史通义·诗话篇》)的文学理论专著。全书共10卷,50篇(原分上、下部,各25篇),以孔子美学思想为基础,兼采道家,全面总结了齐梁时代以前的美学成果,细致地探索和论述了语言文学的审美本质及其创造、鉴赏的美学规律。
    《文心雕龙》分为“上、下”两编,每编25篇,包括“总论”、“文体论”、“创作论”、“批评论”、“总序”等五部分。其中总论5篇,论“文之枢纽”,打下理论基础;文体论20篇,每篇分论一种或两三种文体;创作论19篇,分论创作过程、作家风格、文质关系、写作技巧、文辞声律等;批评论5篇,从不同角度对过去时代的文风及作家的成就提出批评,并对批评方法作了探讨,也是全书精彩部分;后一篇《序志》是全书的总序,说明了自己的创作目的和全书的部署意图。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

......

......



《文心雕龙》—— 中国文学批评的巍峨高峰 《文心雕龙》是中国文学批评史上的一部不朽巨著,由南朝梁代文学家刘勰所著。这部鸿篇巨制,以其深邃的洞察力、严谨的体系和精湛的文笔,全面而深刻地阐述了文学的本质、起源、发展、体裁、创作、批评等一系列核心问题,为后世中国文学研究奠定了坚实的基础,被誉为“古今文学批评之祖”。 穿越千年的智慧回响 《文心雕龙》的诞生,正值中国文学从早期质朴走向成熟繁盛的转折时期。面对日益繁杂的文学现象,刘勰以其广博的学识和敏锐的观察,系统梳理了文学发展的脉络,揭示了文学创作的规律。他不仅继承了前人的优秀遗产,更在此基础上进行了革新与发展,将文学理论推向了一个前所未有的高度。 宏大的体系,精微的论述 全书共二十卷,分为《文心》与《雕龙》两部分,共计五十篇。其中,《文心》部分主要论述文学的起源、发展、体裁、创作等宏观问题,如《原道》、《征圣》、《宗经》、《正纬》、《辨骚》、《明诗》、《论文》等篇目,展现了刘勰对文学本体的深刻理解。而《雕龙》部分则侧重于文学批评的微观层面,如《才能》、《论说》、《铭箴》、《颂赞》、《诔祭》、《赞诔》、《书祝》、《檄移》、《封禅》、《祭文》、《诔文》等,对各类文体的特点、优劣及创作要领进行了精细的分析与辨析。 《原道》篇开宗明义,将文学的起源追溯到宇宙的本源与人类的本性,认为“道”与“文”相互依存,文学是“道”的载体,是人类情感与思想的表达。这一深刻的哲学思考,为理解文学的本质奠定了基调。 在《宗经》篇中,刘勰强调儒家经典的典范作用,认为“经”是文学的最高准则,是“圣人”之言,应当作为一切文学创作的楷模。他区分了“经”与“史”的界限,明确了文学的独立性,避免了文学被政治或历史所完全吞噬。 《辨骚》一篇,更是刘勰文学批评的代表作。他高度评价屈原的《离骚》,认为其“能述所怀,而驰骋想象”,展现了“神与物游”的艺术境界,并指出《骚》体“其源盖出《诗》三百,而变风、雅之常调”,深刻揭示了《骚》体创新的历史渊源与艺术成就。同时,他严厉批评了“竞于淫巧,而失其本真”的文学现象,体现了他对文学艺术追求真挚情感与真实现实的重视。 《论文》篇则对文学创作的“六义”(风、雅、颂、赋、比、兴)进行了精辟的阐述,认为“情、文、辞、意”是构成文学作品的四大要素,强调了“意”的至高地位,认为“意”是文学的灵魂,是作者思想情感的结晶,直接决定了作品的艺术价值。 洞察创作的奥秘,揭示批评的真谛 在创作论方面,《文心雕龙》提出了“心生而言发”的观点,认为文学创作源于作者内心深处的情感与思想,并借由语言文字得以表达。他强调了“才”、“学”、“气”、“时”等对创作的重要影响,认为优秀的作品既需要作者的才华,也需要深厚的学养,更需要充沛的“气”(创作的激情与勇气)和恰当的“时”(创作的时代机遇)。 在批评方面,刘勰构建了一套相对完整的文学批评体系。他提出了“知人”、“论世”、“察篇”的批评原则,强调批评者既要了解作者的生平遭遇、思想性格,也要洞察作品所处的时代背景,更要深入分析作品本身的艺术特点。他区分了“风”、“音”、“体”、“篇”等批评维度,并提出了“六观”(望古、映今、审己、思类、象事、考词)的批评方法,力求做到全面、客观、深入的评价。 体例严谨,文笔典雅 《文心雕龙》的另一大特色在于其严谨的体例和典雅的文笔。刘勰以“以文统论,以类分野”的体例,将纷繁复杂的文学现象纳入条理清晰的框架之中,使得全书既有宏观的理论高度,又不失微观的细致分析。其文笔更是炉火纯青,辞采华茂,论述精当,充分体现了南朝文学的艺术特色。他善于运用比喻、排比、对偶等修辞手法,使得抽象的文学理论变得生动形象,极富感染力。 影响深远,光耀千古 《文心雕龙》问世以来,对中国文学史产生了极为深远的影响。历代文学批评家无不奉为圭臬,对其进行了深入的研究与继承。从唐代的李白、杜甫,到宋代的苏轼、王安石,再到明清的“八股文”时代,乃至近现代的文学研究,刘勰的思想都留下了深刻的印记。 它不仅指导了文学创作,更是培养了一代又一代的文学批评人才。无数的文人墨客在研读《文心雕龙》的过程中,提升了文学修养,深化了对文学的理解,从而创作出更多优秀的文学作品。 即使在今天,《文心雕龙》依然是我们理解中国文学,认识文学创作规律,掌握文学批评方法的重要经典。它所蕴含的深刻思想,所展现的博大智慧,穿越历史的长河,依然闪耀着不朽的光辉,成为中华民族宝贵的文化遗产。 (此简介不包含书名、作者、版本信息、装帧形式、出版方、购买方式等具体书目信息,仅聚焦于《文心雕龙》本身的思想内容与学术价值。)

用户评价

评分

这套书的装帧实在太讲究了,光是拿到手上就能感受到那份沉甸甸的文化气息。宣纸的质地,那种微微的纹理和温润的手感,简直让人爱不释手。尤其是采用繁体竖排版,这对于我们这些老派的阅读者来说,是一种难以言喻的享受。现代印刷的字体虽然清晰,但总少了点古籍的韵味。这套书完美地保留了传统书籍的精髓,从油墨的渗透到纸张的微黄,都散发着一种历史的厚重感。线装的工艺更是没的说,每一册都缝纫得一丝不苟,翻阅起来既有老书的坚实感,又不失现代装帧的便利。虽然价格不菲,但能拥有这样一套集艺术品与学术价值于一身的珍藏本,绝对是值得的。崇贤馆的出品果然名不虚传,看得出他们对传统文化的尊重和投入。那种对细节的执着,使得每一次抚摸书页都像是在与古人对话。

评分

我特别欣赏崇贤馆在版本选择上的审慎态度。不同的版本,对原文的校勘和理解都有细微的差别,能够将这些学术上的考据融入到注释体系中,显示出极高的专业素养。货到付款的服务模式,对于购买这种高价值、需要仔细验货的古籍版本来说,无疑增加了信任感。我收到货时,外包装保护得非常到位,函套严密,拆开后发现书册完好无损,没有一丝折角或污损,这让我对这家出版社的服务态度非常满意。能将古代经典以如此精良的硬件条件重现于世,本身就是对文化的一种保护和传承。它不仅仅是一套书,更像是一件值得世代相传的家藏。这种对品质的坚持,在如今这个追求快速迭代的时代,显得尤为珍贵。

评分

这套书的价值,很大程度上体现在它所提供的“沉浸式”体验上。当我需要查阅某个概念时,不必频繁地在原文、译文和注释之间跳转,因为所有的信息都以一种和谐的方式排列在一起。繁体字的书写结构本身就蕴含着一种节奏感,配合竖排的布局,我的目光会自然而然地跟随笔画的走向进行深入阅读,而不是像横排那样容易产生跳跃感。线装书的特性也使得我可以将某一册平摊在书桌上,而不必担心它合拢。这种细微的阅读体验的提升,累积起来,就成了对经典内容吸收的质变。可以说,崇贤馆提供的不仅仅是知识,更是一种回归传统、细品慢读的阅读美学。

评分

从文学理论的角度来看,刘勰的这部作品是构建中国文论体系的基石之一。在阅读过程中,我发现那些关于“风骨”、“情韵”、“体裁”的论述,即便放在今天来看,依然具有强大的生命力。这套对照本提供的便利在于,我可以快速地从原文中捕捉到那些精准、凝练的表达,然后通过白话文理解其核心思想,最后再回到注释中,深挖其历史语境。这种三步走的学习路径,极大地提高了阅读效率和吸收深度。特别是涉及到对曹植、嵇康等名家风格的剖析时,对照阅读让我清晰地看到了刘勰是如何运用其理论框架来解构和评价前人的文学成就的,逻辑链条清晰可见,令人叹服。

评分

阅读《文心雕龙》本身就是一场对中国古典美学和文学理论的深度探访,而这套文白对照的设置,极大地降低了理解的门槛,却又不失原著的典雅。那些晦涩难懂的古汉语词汇和复杂的句式,在白话译文的对照下,立刻变得豁然开朗。这对于非古代文学专业的读者来说,简直是福音。我花了整整一个下午的时间,对照着阅读“神思”一篇,那种茅塞顿开的快感,是单独阅读任何一个版本的译文都无法比拟的。译文的处理也十分到位,它没有采取那种过于口语化的翻译,而是保持了一种接近原文的文人气韵,使得我们在理解内容的同时,也能品味到语言的美感。注释和题解部分更是点睛之笔,它们将刘勰所处的时代背景、他引用的典故、以及后世对某些观点的争论都梳理得井井有条,让读者能立体地把握住这部文学巨著的内涵深度。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有