基本信息
书名:于丹论语心得(英文版)Confucius from the Heart
定价:58.00元
作者:于丹,(英)迪星
出版社:中华书局
出版日期:2009-08-01
ISBN:9787101067194
字数:
页码:
版次:1
装帧:精装
开本:32开
商品重量:0.499kg
编辑推荐
主要特色
1. 可读性强。Esther Tyldesley历时两年,多次到北京与于丹沟通交流,揣摩体会原文的精髓与神韵,*终打磨出此书。她以流畅、优美的英文,将《于丹〈论语〉心得》和中国的古老智慧推向世界。
2. 是一本西方人笔下的《于丹〈论语〉心得》。以西方的视角、西方人的思维方式,极其灵活地将《于丹〈论语〉心得》意译为英文。译者没有刻板地固守原书的语序、措辞,而是在理解原文内涵的基础上,根据西方人的思维逻辑、知识背景、表达习惯大胆地进行了调整,真正在西方的语境下解读中国经典。
3. 全球一书,同步发行。此次,中华书局与英国麦克伦出版公合作,全球同步出版发行该书。读者以低廉的价格即可获得与麦克伦公国际版品质完全相同的精美图书。
内容提要
本书为《于丹〈论语〉心得》的英文版。译者Esther Tyldesley以意译的方式、流畅生动的表达,将这本广受好评的图书介绍给西方世界,是一本极好的介绍中国文化的英文普及读物。
目录
Foreword Why Confucius
Part One The Way of Heaven and Earth
Part Two The Way of the Heart and Soul
Part Three The Way of the World
Part Four The Way of Friendship
Part Five The Way of Ambition
Part Six The Way of Being
作者介绍
文摘
序言
这本书的结构安排非常具有启发性,它并非按照《论语》原文的篇章顺序进行机械式的讲解,而是似乎根据现代人可能面临的心灵困境和现实挑战,重新组织了议题的逻辑线索。这种“主题式”的编排,使得阅读过程不再是单向的知识灌输,而更像是一场针对个人成长的阶段性“巡礼”。每当我觉得自己在某个方面——或许是关于职业伦理,或许是关于家庭责任——感到有些迷惘时,这本书总能在恰当的时机,为我打开一个全新的解读窗口。更值得称道的是,它在阐述观点时,总能非常克制地控制住过度解读的冲动,始终将核心的文本作为基石。它不像某些解读作品那样,试图将作者本人的观点强行覆盖在经典之上,而是保持了一种对原著的谦卑与尊重,这让整个阅读过程显得非常扎实、可靠,充满了经得起推敲的力量。
评分我不得不承认,我对“经典”的理解,常常停留在对其历史地位的敬畏上,而鲜少能真正感受到其与现代生活的共鸣。然而,当我翻开这本书的某个章节时,那种熟悉的、却又被重新诠释的智慧仿佛带着一股清新的风,拂去了陈旧的灰尘。作者似乎拥有一种罕见的能力,能够将那些看似高深莫测的古代哲思,抽丝剥茧地还原成一个个贴近日常的场景和抉择。我记得其中一小段关于“君子之交淡如水”的阐述,它没有停留在对“淡”的字面理解上,而是深入挖掘了其背后所蕴含的相互尊重与边界感,这让我对人际关系中的得与失有了全新的认识。这种叙述方式,如同一个经验老到的智者,不是直接给出答案,而是巧妙地引导你,让你在自己的生命体验中去寻找那些被文字点亮的瞬间。它迫使我的思维从习惯性的线性逻辑中抽离出来,开始用更圆融、更具弹性的视角去看待人与社会的关系,这种思维上的“松绑”体验,是近来阅读中极为难得的。
评分这本书的装帧设计实在让人眼前一亮,那种低调而又不失质感的封面,初次上手时便有一种沉甸甸的庄重感,仿佛握住的不是一本书,而是一段跨越千年的对话的钥匙。内页的纸张选择也颇为考究,虽然是英文译本,但墨迹的清晰度和排版的疏朗感,极大地提升了阅读的舒适度。我尤其欣赏它在细节处理上的用心,比如每一章的引言部分,似乎都经过了精心的留白处理,让人在进入正文之前,能有一个短暂的沉思空间。这种对实体书体验的重视,在如今这个快速翻阅电子文本的时代,显得尤为珍贵。它不仅仅是知识的载体,更像是一件可以被细细品味的工艺品,无论是放在书架上还是在咖啡馆的桌面上,都散发着一种独特的气韵。我期待着,在接下来的阅读过程中,这本书的内在精神能够与它精美的外在形式完美契合,带给我一场视觉与心灵的双重享受。这本实体书的品质,为接下来的思想探索打下了坚实而美好的基础。
评分从一个纯粹的“学习者”角度来看,这本书在学术严谨性和可读性之间找到了一个近乎完美的平衡点。我常常发现,当我带着一个具体的问题去查阅相关段落时,作者给出的解析往往是多维度的,而不是给出一个“标准答案”。比如,对于“仁”这个概念的探讨,书中可能会引用不同的历史学家或不同朝代的注疏观点进行对比分析,这极大地拓宽了我思考的广度。它没有试图将一个复杂的人格理想简化成几条口号式的准则,而是呈现了它在历史长河中不断被理解、被实践、也曾被误解的丰富面貌。这种处理方式,让读者在学习知识的同时,也学会了如何进行批判性阅读和多角度分析。这本书带来的最大收获,或许不是记住了某一句名言,而是掌握了一种对待传统智慧应有的审慎态度:既要珍视其价值,又要敢于在自己的时代语境下对其进行重新审视和激活。这是一种更高阶的学习体验。
评分阅读体验中,最让我感到愉悦的,莫过于作者在进行跨文化解读时所展现出的那种游刃有余的自信。毕竟,将一种植根于特定历史文化背景的语言和思维模式,转化为另一种截然不同的文化语境下的读者能够理解和接受的表达,难度是极高的。这本书处理得非常巧妙,它没有采取那种生硬的、逐字逐句的翻译或解释,而是更侧重于寻找文化精神上的“锚点”。在某些关键概念的处理上,我能清晰地感受到译者在寻找最贴切的英文词汇时所下的苦功——那些词汇既要传达原意,又不能失掉其固有的韵味。这种细致入微的文化转译工作,极大地降低了理解的门槛,使得一个可能从未接触过儒家思想的西方读者,也能在阅读中捕捉到那种关于道德自律和社群和谐的核心价值。这不仅仅是一本翻译作品,更像是一次成功的文化桥梁的搭建,让古老的东方智慧得以用一种现代的、国际化的“语言”进行有效的沟通。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有