基本信息
书名:首都外语论坛(第三辑)
定价:120.00元
作者:刘利民
出版社:中央编译出版社
出版日期:2010-12-01
ISBN:9787511707475
字数:
页码:
版次:1
装帧:平装
开本:16开
商品重量:0.899kg
编辑推荐
内容提要
本书由首都师范大学外国语学院、语言哲学研究所、外国语言学及应用语言学研究所主办,系年刊形式的系列学术丛书,每年出版一辑,本书为第3辑。该书主要介绍了语言哲学思想研究、国外语言学研究、外语教学研究、语言文化研究、外国文学研究等内容。
目录
语言哲学思想研究
国外语言学研究
外语教学研究
语言文化研究
外国文学研究
翻译研究
对外汉语教学研究
外语学科管理研究
作者介绍
文摘
序言
每次接触到这种“论坛”合集,我都忍不住去揣摩它背后的“学术共同体”。《首都外语论坛(第三辑)》的编辑团队,无疑是汇聚了当时学术界的中坚力量。他们选择收录哪些文章,本身就是一种学术判断和导向。这本书给我带来的感觉,是一种“久经考验的权威性”。我深信,即便是现在,当有新的语言学理论出现时,翻阅这本“第三辑”,我们依然能找到那些被反复提及、至今仍未被完全颠覆的经典论述。它更像是语言学领域的“百科全书”的某个重要章节,虽然可能被新的发现所补充或修正,但其奠定的基础却是坚不可摧的。对于一个希望全面了解中国外语研究发展脉络的人来说,这本书的重要性不言而喻,它提供了宝贵的参照系,帮助我们衡量学术进步的尺子究竟放在何处。它不是快餐,而是需要慢慢咀嚼、反复品味的陈年佳酿。
评分这本《满28包邮 首都外语论坛(第三辑)》的标题本身就带着一种奇特的吸引力,仿佛是淘旧书市场里意外发现的宝藏。我拿到手时,首先被它朴实的装帧吸引,没有花哨的设计,就如同一个沉静的学者,默默地等待着被开启。内容上,虽然我并没有直接接触到那“首都外语论坛”的具体学术议题,但从这本书散发出的那种严谨的学术气息,我能想象到其中汇聚的定是那个时期,国内顶尖外语教育和研究领域的智慧结晶。它更像是一份历史的切片,记录着特定时代背景下,语言学、翻译理论、跨文化交际等领域前沿的探讨。我试想,翻开它,映入眼帘的或许是关于二语习得的经典模型分析,或是对某语种教学法进行的大胆革新。那些论述,想必是经过了激烈的思想碰撞和反复的推敲打磨,其价值绝非那些充斥着浮夸口号的速成读物可比拟。这本书的价值,或许正在于它的“厚重感”,它要求读者付出时间和精力去理解那些深层次的逻辑和结构,而非仅仅满足于表面的信息获取。这是一种对知识的敬畏,也是对那个时代学人治学态度的致敬。它无疑是为那些真正致力于外语教育事业,或者对语言学历史感兴趣的专业人士准备的“硬通货”。
评分读完(或想象着读完)一本厚实的学术文集,总有一种洗涤心灵的满足感。这本《首都外语论坛(第三辑)》给我的整体印象,是它的“兼容并蓄”与“深度挖掘”。它绝不是单线叙事,而更像是一个群英荟萃的圆桌会议记录。我能感觉到,其中必然涵盖了多种外语视角,可能是英语教学法的革新,也可能涉及小语种(比如德语或法语)在特定社会需求下的发展脉络。更让我期待的是,不同作者之间观点的交锋与互补。比如,一位侧重于认知心理学在外语学习中的应用,而另一位可能专注于社会语言学视角下,特定群体语言使用习惯的变迁。这种多维度的碰撞,往往能催生出令人耳目一新的洞见。那些被收入“第三辑”的论文,想来都是经过了严格的同行评审,其逻辑链条完整、论据扎实可靠。它不像现在的网络文章那样追求即时反馈和热点追踪,而是着眼于语言学领域长期存在的基础性问题,试图给出扎实而有力的解答。即便是现在回过头去看,书中提出的许多核心概念和方法论,也必然是支撑当代外语教育体系的“基石”之一。
评分从排版和装帧的质感推断,这本《首都外语论坛(第三辑)》承载着强烈的时代烙印,它代表着特定历史时期学术共同体的集体心声。我能想象,当年的编辑和作者们在筹备这本论坛文集时,必定投入了极大的热情和责任感,因为那时的学术交流渠道相对有限,一本高质量的文集就是连接学界、推动学科进步的最重要桥梁。阅读体验上,我猜想它需要一个非常专注的环境。它不会轻易地让你“扫读”过去,而是要求你备好笔和笔记本,随时准备标注、对比和反思。比如,其中关于“外语学习焦虑”的探讨,很可能采用了当时最前沿的量化研究方法,用详尽的数据来支撑一个看似抽象的心理现象。而另一篇关于“翻译伦理”的讨论,或许会深入到文化权力转移的宏大叙事中去审视翻译行为的复杂性。这种深度和广度结合的特点,使得它不仅仅是一本工具书,更是一部可以激发批判性思维的“思想原料库”。
评分抛开具体的语言学内容不谈,这套“论坛”系列对于观察中国外语教育的“生态系统”演变,具有无可替代的文献价值。我关注的是,在特定的历史节点上,国内学者如何吸收和消化国际主流的语言学思潮,并将其本土化、中国化。比如,书中是否会涉及对“应试教育”模式的反思与突围?或者,它如何指导当时的外语教师,从单纯的语法讲解者转变为语言能力的引导者?这种内部视角的审视,比外部的评价更为深刻和真实。那些分散在不同篇章中的案例分析和教学实践总结,如同无数细小的切口,让我们得以窥见当时课堂上真实发生的教学博弈与创新尝试。这本书所体现的,是一种扎根于本土实践的学术精神,它不是空中楼阁,而是与无数个教师的汗水、学生的困惑紧密相连。它在无形中塑造了一代外语教育者的知识结构和职业操守。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有