英漢國際知識(新學科術語小詞典)

英漢國際知識(新學科術語小詞典) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

鬍誌勇 編
圖書標籤:
  • 英漢詞典
  • 漢英詞典
  • 學術詞典
  • 專業詞典
  • 知識
  • 翻譯
  • 學習
  • 工具書
  • 新學科語
  • 詞匯
想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 復旦大學齣版社
ISBN:9787309070170
版次:1
商品編碼:10308624
包裝:平裝
開本:64開
齣版時間:2010-08-01
用紙:膠版紙
頁數:686
字數:432000

具體描述

內容簡介

本詞典是為具有一定英語基礎的國際政治工作者和廣大讀者編寫的。
本詞典共收國際政治專業詞條兩萬餘條,內容涵蓋國際政治、外交、對外宣傳報道、國際新聞、國際組織、國際關係等領域。
本詞典具有適用性強、實用性強、體積小、信息量大、收詞新、釋義簡明、查閱方便等特點。
本詞典適閤國際政治工作者、大學生、研究生和英語愛好者學習使用,也可供從事國際關係、國際問題研究以及從事外事交流的人員使用。

目錄

前言
使用說明
縮略語錶
正文

前言/序言


好的,這是一本關於現代農業科技前沿研究的深度綜述,旨在為農業科技工作者、政策製定者以及對可持續農業發展感興趣的讀者提供一個全麵而深入的視角。 書名:《綠色革命2.0:數字農業與生物技術驅動下的未來耕作圖景》 --- 圖書簡介 在人類文明邁嚮21世紀第三個十年之際,全球農業正麵臨著前所未有的挑戰與機遇。氣候變化加劇、水資源日益短缺、耕地退化以及保障全球人口糧食安全等宏大議題,迫切要求我們對傳統的農業生産模式進行顛覆性的革新。本書並非簡單地羅列現有技術或介紹基礎知識,而是聚焦於當前農業科技領域中最具前瞻性和顛覆性的兩大核心驅動力——數字技術(Digital Agriculture)與生物技術(Biotechnology)——的深度融閤,描繪齣一幅由數據、基因和智能驅動的未來耕作圖景。 第一部分:數字孿生與精準決策的底層邏輯 本書的開篇深入剖析瞭現代農業的“數字化神經係統”。我們不再滿足於經驗主義的耕作方式,而是構建瞭一個基於物理世界與信息世界同步映射的農業數字孿生(Agricultural Digital Twin)概念框架。 一、時空數據的融閤與解析: 探討瞭高分辨率衛星遙感、無人機搭載的多光譜/高光譜成像技術,以及地麵物聯網(IoT)傳感器網絡如何協同工作,實時采集土壤健康、作物生理狀態、微氣候變量等海量異構數據。重點闡述瞭如何運用時間序列分析(Time-Series Analysis)和地理統計學(Geostatistics)方法,將這些零散的數據點轉化為具有預測價值的農業態勢圖。 二、機器學習在田間管理中的實戰應用: 詳細介紹瞭深度學習模型(如捲積神經網絡CNNs和循環神經網絡RNNs)在以下關鍵環節中的應用:病蟲害的早期自動化識彆、雜草的精準靶嚮清除、作物生長階段的精確劃分。我們著重討論瞭如何剋服農業數據集中“長尾效應”和“標注稀疏性”的難題,構建適用於不同地理環境的魯棒性(Robustness)模型。這包括對聯邦學習(Federated Learning)在保護農戶數據隱私前提下實現模型共享的探討。 三、水肥一體化係統的智能優化: 超越傳統的變量施肥(VRT)概念,本書提齣瞭基於實時蒸散量計算和養分吸收速率預測的閉環灌溉調度係統。通過將氣候預測模型與作物需水模型耦閤,實現瞭對灌溉決策的“預見性乾預”,目標是將灌水效率提升至極限水平,同時最大限度地減少徑流汙染。 第二部分:基因編輯與閤成生物學重塑作物性狀 如果說數字技術是農業的“大腦”,那麼生物技術則是重塑農業“軀體”的核心力量。本部分將目光投嚮實驗室深處,探討基因科學如何為作物賦予應對極端環境的“超能力”。 一、CRISPR-Cas係統在農作物改良中的迭代與突破: 全麵梳理瞭CRISPR技術的最新進展,特彆是堿基編輯(Base Editing)和先導編輯(Prime Editing)如何剋服傳統基因敲除的局限性,實現對作物高産、抗逆(如耐旱、耐鹽堿)和營養品質的精確、可控的提升。本書關注的焦點在於,如何在不引入外源基因的前提下,加速傳統育種進程,實現“基因組的智慧重組”。 二、生物固氮與營養效率的革命: 探討瞭微生物組工程在減少化肥依賴中的潛力。重點介紹瞭通過基因工程改造非豆科作物(如玉米、水稻)根際微生物群落,以期實現部分或全部生物固氮的可能性。此外,還分析瞭如何通過分子育種手段,提高作物對磷、鉀等關鍵元素的吸收效率,減少土壤積纍帶來的環境負荷。 三、次生代謝産物工程與功能性食品: 審視瞭閤成生物學如何被應用於構建高效的細胞工廠,以提高作物中的有益次生代謝産物(如抗氧化劑、維生素前體)的含量,從而將普通糧食作物轉化為高附加值的“生物製藥載體”或功能性食品原料。 第三部分:係統集成與社會經濟的未來考量 本書的價值在於連接瞭技術的前沿與實際的落地。第三部分討論瞭如何將上述尖端技術係統地集成到農業生態係統中,並評估其對農業經濟結構和社會公平的影響。 一、從“田塊”到“生態係統”的尺度轉換: 探討瞭再生農業(Regenerative Agriculture)的數字化支撐。如何利用傳感器和模型來量化土壤碳匯增加的實際效果,並構建可信的碳信用交易體係。強調瞭農林復閤係統(Agroforestry Systems)在提高生物多樣性和氣候適應性方麵的復雜管理需求,以及如何用算法來優化空間布局。 二、供應鏈的透明化與可追溯性: 詳細解析瞭區塊鏈技術(Blockchain Technology)在構建“從種子到餐桌”的農産品溯源體係中的應用潛力。這不僅關乎食品安全,更關乎建立更加公平的價值分配機製,賦能小農戶通過數據證明其産品的高標準。 三、人機協作與農業勞動力轉型: 麵對農業勞動力老齡化和短缺的現實,本書分析瞭協作機器人(Cobots)、自動化采摘係統在精細化農事中的角色。關鍵在於,技術升級不是為瞭取代人,而是為瞭解放農民,使其能從繁重的體力勞動中解脫齣來,專注於更高階的決策和管理工作。 結論:邁嚮韌性與可持續的食物係統 《綠色革命2.0》提供瞭一個基於硬科學和係統工程的視角,論證瞭農業的未來不再是單一技術的進步,而是跨學科、多尺度、高精度數據驅動下的協同進化。本書旨在為行業領袖提供戰略藍圖,為科研人員指明下一階段的攻關方嚮,並幫助政策製定者預見技術變革帶來的社會經濟影響,確保“綠色革命”的下一程,真正實現對地球資源和人類福祉的長期承諾。本書內容聚焦於最新的信息技術、基因編輯技術、環境模型構建及其在現代農業生産係統中的集成應用,完全側重於前沿技術原理、係統架構設計與未來發展趨勢的深度分析。

用戶評價

評分

說實話,剛拿到這本書時,我還有點懷疑,畢竟“國際知識”和“新學科術語”這兩個詞聽起來就非常宏大,擔心內容會過於空泛或者過於偏門,最終變成一本“叫好不叫座”的理論性工具書。但我很快就被它的廣度和深度所摺服瞭。這本書的編纂團隊顯然投入瞭巨大的精力去追蹤全球範圍內的學術前沿和産業熱點。我發現,即便是我們大學裏最頂尖的教授們私下討論時纔會引用的、一些非常小眾的理論框架名稱,這本書裏也有清晰的解釋。它不像一些詞典那樣隻關注已經被主流教科書采納的概念,而是更有前瞻性地收錄瞭那些正在醞釀中、但已在專業領域內産生影響的新生事物。我曾嘗試用它來查找一些關於復雜係統科學和認知神經學的交叉領域術語,結果發現它的收錄比我通過網絡搜索引擎花費半小時找到的信息還要係統和準確。這種對知識顆粒度的精準把握,體現瞭編者深厚的專業素養和嚴謹的治學態度,絕對是學術研究者必備的“探針”,能幫你快速定位到學科的最尖端。

評分

我更關注的是這本書在“應用性”上的錶現,畢竟工具書的價值最終要體現在解決實際問題上。我是一名技術翻譯,每天的工作就是確保客戶提供的技術文件在語言和概念上都完美對等。過去,我們團隊經常需要為同一術語的不同語境提供不同的譯法,因為不同領域的專業人士對同一詞匯的理解可能存在細微的偏差。然而,這本小詞典在處理這些“灰色地帶”時做得非常齣色。它會清晰地區分同一術語在不同學科背景下的側重點差異,甚至給齣瞭更偏嚮英美體係或歐陸體係的解釋傾嚮。例如,對於一些在管理學和經濟學中都有使用的術語,它會分彆給齣兩種環境下的核心定義和慣用搭配,這對於我們進行精準的本地化工作簡直是雪中送炭。它提供的不僅僅是一個“答案”,更是一個“理解的框架”,讓我們在翻譯過程中擁有瞭更堅實的理論後盾,極大地減少瞭因術語歧義導緻的返工和溝通成本。從項目經理的角度來看,這本書無疑是提高瞭團隊整體的專業水準和交付質量的秘密武器。

評分

這本書的物理形態和內容的平衡性也值得稱贊。它雖然冠以“小詞典”之名,但其涵蓋的知識體量完全不像一本輕便的小冊子能容納的,實在令人驚嘆。許多厚重的參考書往往因為篇幅限製,隻能對新興術語做一筆帶過,或者乾脆忽略。但這本詞典在有限的空間內,通過高度凝練的語言和高效的結構組織,實現瞭信息的最大化承載。我發現自己可以輕鬆地將它放在公文包裏,隨時隨地進行查閱,而不是必須抱一本磚頭厚的工具書去圖書館。這種便攜性與專業深度的完美結閤,使得它能夠真正融入到高強度、快節奏的工作流中。它不是那種你買瞭之後就束之高閣的“收藏品”,而是真正能陪你走過每一次知識挑戰的“夥伴”。我尤其欣賞它在術語的“源流”上的考究,很多時候它會追溯到某個概念的最初提齣者或關鍵文獻,這種對學術溯源的尊重,讓使用者在引用或討論相關內容時,顯得更加有底氣和權威性。這不僅僅是一本詞典,更像是一份精煉的、可隨時攜帶的“全球知識地圖”。

評分

這本書簡直是為我這種需要經常跨領域閱讀的人量身定做的。我最近在研究一些前沿的科技文獻,裏麵動輒齣現一堆我聞所未聞的專業術語,每次都得停下來去查閱,效率低得讓人抓狂。我之前也買過幾本號稱“全能”的詞典,但要麼是內容太陳舊,找不到最新的概念;要麼就是隻側重某一兩個學科,麵對我這種跨界的睏擾束手無策。但這本書,我隨便翻開一頁,裏麵關於人工智能、生物科技或者金融量化等領域的詞條都涵蓋得非常到位,而且解釋得深入淺齣,即便是對初學者也十分友好。最讓我驚喜的是,它對於那些新興的、尚未被大眾廣泛接受的術語,也能提供非常精準且與時俱進的翻譯和界定。比如,關於“邊緣計算”和“元宇宙”的最新發展方嚮,它都有非常及時的收錄和專業的闡述,這在國內的同類工具書中是比較少見的。對於經常需要撰寫跨學科報告、翻譯專業材料的職場人士來說,這本工具書的實用價值簡直無可估量,它極大地縮短瞭我從信息獲取到理解消化的時間成本,絕對是案頭必備的利器。

評分

我是一個英語學習者,尤其專注於提升我的學術閱讀和寫作能力,因此對專業詞匯的掌握有著近乎苛刻的要求。市麵上的英漢詞典汗牛充棟,但很多都隻是簡單羅列瞭詞義,對於那些在特定學術語境下纔會齣現的、具有細微差彆的術語,往往解釋得非常模糊,讓人在實際應用中無從下手。這本《英漢國際知識》給我帶來的最大震撼,就是它對“知識”和“術語”的理解超越瞭傳統的詞匯錶範疇。它更像是一個知識點的微型百科全書,每一個條目都不是孤立的,而是嵌入在一個學科體係之中的。例如,當我們查閱一個物理學的術語時,它不僅會給齣準確的中文對應,還會附帶一個簡短的背景介紹,幫助我們理解這個概念在整個學科領域中的位置和重要性。這種結構化的編排方式,極大地幫助瞭我構建起清晰的知識網絡,而不是零散地記憶單詞。更何況,它的排版設計也十分清晰,盡管內容密度很高,但通過閤理的字體和間距區分,使得長時間查閱也不會感到視覺疲勞。這對於需要大量閱讀原版學術論文的我來說,無疑是如虎添翼般的存在,極大地提升瞭我對復雜英文文本的解析能力。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有