日本古典文論選譯(套裝共4冊) [Selected Translation Works of Japanese Classical Literary Theory]

日本古典文論選譯(套裝共4冊) [Selected Translation Works of Japanese Classical Literary Theory] 下載 mobi epub pdf 電子書 2024


簡體網頁||繁體網頁
王嚮遠 譯

下載链接在页面底部


點擊這裡下載
    

想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

發表於2024-11-27


圖書介紹


齣版社: 中央編譯齣版社
ISBN:9787511714787
版次:1
商品編碼:11118854
包裝:平裝
外文名稱:Selected Translation Works of Japanese Classical Literary Theory
開本:16開
齣版時間:2012-08-01
用紙:膠版紙
套裝數量:4
字數:160


類似圖書 點擊查看全場最低價

相關圖書





圖書描述

內容簡介

《日本古典文論選譯》分“古代捲”(上下冊)和“近代捲”(上下冊),是日本古典文論的編選翻譯文集,精選89位文論傢的文論著述170篇,共計160餘萬字,絕大多數篇目為首次翻譯。
日本古典文論的文獻資料相當豐富,而且自成體係,但迄今為止譯成中文的甚少。本書可以為文學理論、美學、比較文學與比較詩學、日本文學與東方文學的學習與研究提供必要的基礎文獻,並且有助於改變我國東方文論的翻譯嚴重不足、與西方文論翻譯相比明顯失衡的狀況,有助於改變中國的日本文學翻譯中文論翻譯十分薄弱的狀況。在此基礎上,為東方美學、比較詩學等學術領域的開拓與展開打下一定基礎。

作者簡介

王嚮遠(1962-),學者、著作傢、翻譯傢,現任北京師範大學文學院教授。
著有《王嚮遠著作集》(全10捲,400萬字,2007年版)及各種單行本著作21種(含閤著4種),發錶論文160餘篇。譯有《審美日本係列》(全4捲,含《日本物哀》《日本幽玄》《日本風雅》《日本意氣》)、《日本古典文論選譯》(全4捲)及井原西鶴等日本古今名傢名作多種,共計250餘萬字。

內頁插圖

目錄

《古代捲(上)》
古代捲譯序:日本古代文論的傳統與創造
一 和歌論
空海
文筆眼心抄
藤原濱成等
歌經標式
喜撰式
孫姬式
石見女式
菅原道真
《新撰萬葉集》序
紀貫之
《古今和歌集》真名序
《古今和歌集》假名序
《新撰和歌集》序
壬生忠岑
和歌體十種
藤原公任
新撰髓腦
和歌九品
源俊賴
俊賴髓腦
藤原俊成
古來風體抄
鴨長明
無名抄
藤原定傢
近代秀歌
每月抄
藤原親經
《新古今和歌集》真名序
後鳥羽院
後鳥羽院禦口傳
京極為謙
為謙卿和歌抄
正徹
正徹物語
荷田在滿
國歌八論
賀茂真淵
歌意考
本居宣長
石上私淑言
香川景樹
《新學》異見
歌學提要
二 連歌論
二條良基
連理秘抄
築波問答
十問最秘抄
心敬
私語
宗祗
長六文
宗長
連歌比況集

《古代捲(下)》
《近代捲(上)》
《近代捲(下)》

精彩書摘

在《古今集》之後編纂《後撰集》,從延喜五年始,曆經硃雀帝①在位時,僅有四十年時間。然而,當時從大臣到大納言、中納言等中下層官吏,例如曾是大納言、後官至西宮左大臣的高明公②、師氏大納言、朝中中納言、敦忠中納言等等,歌人眾多。曾經入選《古今集》的歌人,後來也吟詠瞭許多新作品。女性方麵,伊勢、中務、承香殿大輔等人,也是人纔輩齣。並且天皇也十分熱衷詩歌之道,故再次敕撰瞭這部和歌集。
一四、《拾遺集》
此後,花山法皇③敕撰《拾遺集》,將《古今集》、《後撰集》遺漏的作品編纂起來,故名日《拾遺集》。由此,《古今集》、《後撰集》和《拾遺集》,總稱“三代集”。大納言藤原公任又將《拾遺集》做瞭摘抄,名日《拾遺抄》。後世更多人的欣賞《拾遺抄》,而《拾遺集》則多少被掩蔽瞭。從《拾遺集》,到《後拾遺集》的編纂,時間也不太長,但因為被《古今集》、《後撰集》遺珠者不少,《後拾遺集》予以收錄,並瞭加上瞭當時的歌人寫瞭許多新作品,對《萬葉集》中的和歌,如柿本人麻呂、山部赤人的和歌也選收不少,優秀作品固然很多,但也不免有些雜亂。還是《拾遺抄》盡收優秀之作,而且隨著時光推移,更閤今世讀者之心。近世的歌人作和歌時,也多效法《拾遺抄》的風格。
一五、《後拾遺集》
《拾遺集》後,和歌長時間沒有收集編纂。歌人及其作品積纍多瞭,白河天皇④頒詔編選和歌集,通俊卿領命。因編纂的是《拾遺集》之後的作品,故名為《後拾遺集》。從該集的和歌可以看齣,和歌的風格有所變化。《古今集》之後的《後撰集》,歌風較為古樸,用詞較為古雅,其中贈答歌為多,和歌的編排有些雜亂。
……

前言/序言

unll
日本古典文論選譯(套裝共4冊) [Selected Translation Works of Japanese Classical Literary Theory] 下載 mobi epub pdf txt 電子書 格式

日本古典文論選譯(套裝共4冊) [Selected Translation Works of Japanese Classical Literary Theory] mobi 下載 pdf 下載 pub 下載 txt 電子書 下載 2024

日本古典文論選譯(套裝共4冊) [Selected Translation Works of Japanese Classical Literary Theory] 下載 mobi pdf epub txt 電子書 格式 2024

日本古典文論選譯(套裝共4冊) [Selected Translation Works of Japanese Classical Literary Theory] 下載 mobi epub pdf 電子書
想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

用戶評價

評分

   這本書它一共分成六章,第一章就是清日戰爭,就是戰爭的全部,講瞭這個戰爭的背景,清日雙方、朝鮮戰役、朝鮮戰況、大海戰、鴨綠江作戰、錦州旅順作戰、威海衛作戰、遼河平原作戰、清日和談、颱灣和談等等這是第一章,第一章也可以說是爬梳整理,講這個戰爭的本身。

評分

   所以日本人在區彆滿洲人和漢族人共同存在的國傢的時候,他引用瞭西方詞匯中的外來語China,但是日本人就把這個China發音成しなshi na,就是支那。

評分

   所以,作者他用清日戰爭,從日本的角度來講,就是日清戰爭,是有它的深意的。然後我們要講到作者,剛纔我已經說過瞭作者他其實並不是一個科班齣生的曆史學傢,宗澤亞先生他原來在中國科學院,我們知道中國科學院它是一個自然科學這樣的一個機構,中國最高的科學機構,原來在中國科學院的某一研究所工作。

評分

其中古代兩捲單獨齣過,現代兩捲無替代。

評分

中國題材的日本文學已經有一韆多年的曆史,在日本不同的曆史時期都未曾中斷,至今仍繁盛不衰。可以說,在世界文學史上,沒有任何一個具有獨自曆史傳統的文化和文學大國,像日本這樣在如此長的曆史時期內,持續不斷地從一個特定國傢(中國)擷取題材。因而研究這個問題,具有重要的學術價值與文化意義,它將有助於人們進一步瞭解日本文學與中國的關係,有助於從一個獨特的側麵深化中日文化交流史的研究,有助於進一步揭示中國文學、中國文化對日本文學巨大的、持續不斷的影響,有助於中國讀者瞭解日本人如何塑造、如何描述他們眼中的“中國形象”,並看齣不同時代日本作傢的不斷變化的“中國觀”,並由此獲得應有的啓發。《王嚮遠著作集(第5捲):中日現代文學比較論》為該《著作集》的第5捲本。《王嚮遠著作集》收錄瞭北京師範大學教授王嚮遠的代錶性著作12部,總字數近400萬,內容涉及東方文學、日本文學、中國現代文學、比較文學、翻譯文學、侵華與抗戰史、中日關係等多學科領域。國內各方麵專傢教授為各捲撰寫的“解說”冠於捲首。專傢們在“解說”中指齣,《王嚮遠著作集》所收著作均為有關領域的首部著作或開拓性研究成果,具有填補空白的創新性學術價值,曾在不同的學術領域乃至全國讀書界引起廣泛關注與反響,被廣泛引用和評論。在我國,中年學者齣版多捲冊大規模文集者還很少見,現年45歲的王嚮遠教授在《王嚮遠著作集·總後記》中稱《著作集》是他從教20年的“中期總結”和“新的起點”。《著作集》的齣版不但使王嚮遠20年來的學術成果顯示齣係統性與整體性,也從一個側麵反映瞭我國新一代學者的成長軌跡。《王嚮遠著作集(第5捲):中日現代文學比較論》為該《著作集》的第5捲本。《王嚮遠著作集》收錄瞭北京師範大學教授王嚮遠的代錶性著作12部,總字數近400萬,內容涉及東方文學、日本文學、中國現代文學、比較文學、翻譯文學、侵華與抗戰史、中日關係等多學科領域。國內各方麵專傢教授為各捲撰寫的“解說”冠於捲首。專傢們在“解說”中指齣,《王嚮遠著作集》所收著作均為有關領域的首部著作或開拓性研究成果,具有填補空白的創新性學術價值,曾在不同的學術領域乃至全國讀書界引起廣泛關注與反響,被廣泛引用和評論。在我國,中年學者齣版多捲冊大規模文集者還很少見,現年45歲的王嚮遠教授在《王嚮遠著作集·總後記》中稱《著作集》是他從教20年的“中期總結”和“新的起點”。《著作集》的齣版不但使王嚮遠20年來的學術成果顯示齣係統性與整體性,也從一個側麵反映瞭我國新一代學者的成長軌跡。《王嚮遠著作集(第5捲):中日現代文學比較論》為該《著作集》的第5捲本。《王嚮遠著作集》收錄瞭北京師範大學教授王嚮遠的代錶性著作12部,總字數近400萬,內容涉及東方文學、日本文學、中國現代文學、比較文學、翻譯文學、侵華與抗戰史、中日關係等多學科領域。國內各方麵專傢教授為各捲撰寫的“解說”冠於捲首。專傢們在“解說”中指齣,《王嚮遠著作集》所收著作均為有關領域的首部著作或開拓性研究成果,具有填補空白的創新性學術價值,曾在不同的學術領域乃至全國讀書界引起廣泛關注與反響,被廣泛引用和評論。在我國,中年學者齣版多捲冊大規模文集者還很少見,現年45歲的王嚮遠教授在《王嚮遠著作集·總後記》中稱《著作集》是他從教20年的“中期總結”和“新的起點”。《著作集》的齣版不但使王嚮遠20年來的學術成果顯示齣係統性與整體性,也從一個側麵反映瞭我國新一代學者的成長軌跡。

評分

紙質印刷一般

評分

古典文論不多,比較成體係的感覺。挺好

評分

好書,譯者辛苦瞭

評分

很不錯的書。比較全。可以形成基礎認識。送貨快,態度好。滿意

類似圖書 點擊查看全場最低價

日本古典文論選譯(套裝共4冊) [Selected Translation Works of Japanese Classical Literary Theory] mobi epub pdf txt 電子書 格式下載 2024


分享鏈接




相關圖書


本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

友情鏈接

© 2024 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城書站 版权所有