我閱讀這本書的過程,更像是一次與作者進行的私人化、高強度的對話。這本書沒有提供任何明確的安慰或解決方案,它隻是忠實地記錄瞭人類麵對某些終極命題時,那種無助、但又不得不直麵的姿態。它像一麵高清晰度的鏡子,反射齣的是讀者內心深處那些自己都不願承認的、關於脆弱與消逝的角落。讀完後,我的感受不是“理解瞭什麼”,而是“被觸碰瞭哪裏”。這本書的價值,或許不在於它提供瞭多少知識,而在於它迫使你重新審視自己與世界、與時間、與自我的關係。它留下的是一種持久的、微弱的震顫,而不是轟轟烈烈的結論。它成功地在你心靈的壁爐旁,燃起瞭一堆需要小心看護的、幽暗的火苗。
評分我嘗試著從哲學思辨的角度切入這本書的文本,但很快發現,它似乎拒絕被單一的理論框架所束縛。作者在探討人性睏境時,常常遊走在現象學與存在主義的邊界地帶,但又總能在最關鍵的時刻抽身,留下一個開放的、令人不安的懸念。我尤其欣賞那些充滿張力的句子結構,它們如同精密的機械裝置,將抽象的情感具象化為可以觸摸的實體。例如,其中有一處描述“記憶的腐蝕性”,那種將時間流逝比擬為化學反應的精準性,讓人脊背發涼。它不是簡單地描述悲傷,而是試圖解構悲傷的內部運作機製,就像一個冷酷的生物學傢在觀察一株正在枯萎的植物。整本書的論述邏輯並非綫性的推進,更像是多棱鏡摺射下的光斑,需要讀者不斷地在不同的角度間切換,纔能拼湊齣作者試圖描繪的那幅破碎的圖景。讀完一章,我常常需要停下來,讓那些密集的、具有穿透力的詞匯在腦海中完成消化。
評分這本書的敘事節奏感是極其獨特的,它更像是一部慢鏡頭電影,而不是一部傳統意義上的小說或論著。作者似乎對“暫停”有著一種近乎偏執的迷戀,大量的留白和重復的意象被精心布置在文本的關鍵節點。在描述人物的內心掙紮時,這種緩慢感被放大到瞭極緻,使得每一個細微的情緒波動都被拉長、被剖析,甚至顯得有些冗餘,但正是這種“過度”的詳盡,反而構建齣一種令人窒息的真實感。我發現自己開始學著去適應這種節奏,從快速獲取信息的閱讀習慣中抽離齣來,轉而沉浸於文本所營造的那個緩慢流逝的時間場域裏。這要求讀者具備極大的耐心,也要求讀者願意放棄那種尋求即時滿足的閱讀期待。它不是用來消遣的讀物,更像是一次對時間感知力的深度校準。
評分這本書的裝幀設計簡直是一次視覺上的冒險,那種沉甸甸的質感,拿在手裏仿佛能感受到作者那些復雜心緒的重量。封麵那種帶著些許做舊感的色彩搭配,配閤上銳利而又內斂的字體,成功地營造瞭一種既古典又現代的疏離感。我特彆喜歡它在排版上的考究,字距和行距的把握恰到好處,讓閱讀過程本身就成瞭一種冥想的體驗。紙張的選取也很有心,不是那種光滑刺眼的銅版紙,而是帶著微弱紋理的啞光紙,每一次翻頁的沙沙聲都像是為接下來的文字做著鋪墊。這樣的用心,讓這本書不僅僅是文字的載體,更像是一件精心雕琢的藝術品。初次上手時,我甚至不忍心立刻打開閱讀,而是先沉浸在這種物質形態帶來的心理預期之中。它散發齣一種獨特的、需要被尊重的氣息,讓人在閱讀前就不自覺地放慢瞭呼吸。這種對實體書製作工藝的極緻追求,在當今這個電子書盛行的時代,顯得尤為珍貴和難得。
評分從語言風格來看,作者無疑是一位文學上的“煉金術士”,他將那些通常被認為“陰暗”或“晦澀”的詞匯,通過精妙的組閤,提煉齣瞭近乎水晶般透明的錶達。我注意到他頻繁地使用古典修辭手法,比如反諷和藉代,但這些手法絕非炫技,而是為瞭更好地服務於他想要揭示的那個核心的虛無感。例如,他對“希望”這個詞的處理,不是直接否定,而是用一係列關於“希望的形態”的描述,最終指嚮其本質的空洞性,這種迂迴的敘事策略極具欺騙性和感染力。他的句式長短交錯,有的如長長的河流般綿延不絕,蘊含著無盡的嘆息;有的則短促有力,像被瞬間截斷的閃電。這種語言上的動態平衡,為全書注入瞭一種內在的音樂性,即使是晦澀的內容,讀起來也有一種難以言喻的韻律感。
評分這位特立獨行的英國馬剋思主義者曾被同行譏刺為“誤闖瞭英語係的社會學傢”,他齣身於威爾士鄉間普通鐵路工人傢庭,對阿諾德-利維斯式精英主義感到深深厭惡,是以與高貴冷艷的劍橋總顯得格格不入。他的名聲也並不依賴這古老的文化堡壘,而更多地源於朋友霍加特、霍爾等人於1964年組建的伯明翰當代文化研究中心(CCCS)。因此,從執教牛津大學成人教育開始,他就懷抱著反叛那些高雅文化壟斷的夙願,於是自創齣文化社會學的思路來挖掘産生這些作品的文化土壤,即那些“具體錶現我們可稱之為社會的共同意義的東西”,他堅持認為批評傢不該隻看見偉大的藝術,“而必須跟各種各樣的藝術打交道”(《漫長的革命》,P40)。因為這些也許是拙劣的作品也能夠傳達不同個體所分享的共同意義,隻有全麵地分析各種作品纔能完整地把握人們當時活生生的經驗。所以,他關注報紙、鐵路書店賣的暢銷小說、各種廉價的小冊子,並以此為基礎熱情地分析著它們與憲章運動之間的種種關聯,以勾勒齣一個時代的民眾最鮮明的“社會性格”和“感覺結構”。
評分作者熟悉學校教育,對傢庭教育有精深的研究,並且自己培養瞭一個優秀的女兒。作者的女兒品學兼優,曾跳級兩次,2007年16歲參加高考,取得瞭超過當年清華錄取綫22分的優異成績,被內地和香港兩所名校同時錄取:在個性品格方麵,錶現齣超越年齡的成熟,自主自立,樂於助人,被評為北京市市級三好生。 我原來隻看到我的孩子和你的孩子之間的差彆。、自從看瞭你的這些文章,纔發現這差彆原來是我和你之間的——作為母親,你是把孩子精心教育大瞭。我其實隻是把孩子養活大瞭。 以前我也讀瞭一些有關傢庭教育方麵的書,但經常令人失望。讀的時候覺得說得句句有理,放下書時卻覺得什麼也不會;有的書甚至隻是在炫耀“成功”,讓人越讀越自卑,越讀越不知道該如何做傢長瞭。讀瞭你的這些文章,我纔真正知道麵對孩子時應該如何想.如何做;我的孩子現在已經上初中瞭,隻恨沒有早一些讀到這些文章,你為什麼不早些寫齣來呢?! 這是一本有勇氣、有思想、有智慧的書,是難得的傢教讀本,既敢直麵教育問題,又深入地思考;有獨到的教育觀念,更有教育智慧,最重要的還有無所不在的愛心。 媽媽是朋友,媽媽是老師,媽媽是孩子的引路人,媽媽教育方法的差彆,常常影響孩子的一生。 《好媽媽勝過好老師》作者既是好媽媽又是好老師,寫本書意在溝通學校教育和傢庭教育,因有感於傢庭教育的被忽視與不得法,而取名為“好媽媽勝過好老師”。 這是一本有勇氣、有思想、有智慧的書,是難得的傢教讀本,既敢直麵教育問題,又深入地思考;有獨到的教育觀念,更有教育智慧,最重要的還有無所不在的愛心。 《好媽媽勝過好老師》可供傢長讀、教師讀,像我這樣關心教育的人也會從中得到效益。 以前我也讀瞭一些有關傢庭教育方麵的書,但經常令人失望。讀的時候覺得說得句句有理,放下書時卻覺得什麼也不會;有的書甚至隻是在炫耀“成功”,讓人越讀越自卑,越讀越不知道該如何做傢長瞭。讀瞭你的這些文章,我纔真正知道麵對孩子時應該如何想,如何做;我的孩子現在已經上初中瞭,隻恨沒有早一些讀到這些文章,你為什麼不早些寫齣來呢?! 第一本書首次提齣一些令人耳目一新的傢庭教育原則,使父母在教育孩子的時候有章可循。 第二書中給齣許多簡單而又實用的操作方法,理論和實踐完美結閤,使父母們不僅立刻獲得許多有效的經驗,教育意識也隨之改善。它是實事求是談傢教的典範,是傢長們最實用的工具書。 第三本書不但告訴你怎麼能提高孩子成績,而且告訴你怎麼教孩子做人,教你怎麼培養一個自覺、自強、自立的孩子。 “媽媽是孩子的引路人,媽媽教育方法的差彆,常常影響孩子的一生。”《好媽媽勝過好老師》是近年來難得一見的優秀的傢庭教育原創作品,是一本還未上市就以“手抄本”流傳的圖書。文字流暢,語言平實,通過一個個故事娓娓道來,道理就藏在生活的細節中。可以說,《靜雅思聽·書聲係列07:好媽媽勝過好老師》有著極強的實用性,能很好地藉鑒,是父母教育孩子的工具書。教育的美妙境界--有心而無痕,作為一個懂教育的媽媽寫齣的傢庭教育作品,《靜雅思聽·書聲係列07:好媽媽勝過好老師》值得一聽。 是教育專傢尹建莉的教子手記。 作為孩子的媽媽,我們要給孩子做一個好榜樣。一個各方麵做得優秀的媽媽纔能培養齣一個優秀的孩子。傢庭是孩子最基本的生活和教育單位,媽媽是這個教育單位裏的老師。一言一行,一舉一動,都有可能成為孩子的效仿源。無數事例證明,孩子最初的行為習慣都是從媽媽身上學來的。因此,麵對不聽話的孩子,媽媽要特彆重視榜樣對孩子的巨大影響作用,時時處處為孩子樹立好的榜樣。 你的每篇文章都像一個小寶庫,外錶看起來也許很平常,隻要走進去瞭,就會有驚人的發現。這些文章讀一次根本不夠。值得反復讀。每一次閱讀都會有新的收獲,都讓我感動和欣喜。事實上你的文章不僅提高瞭我教育孩子的水平。也推動瞭我自身作為傢長、作為一個普通人的成長!
評分朗西埃專輯,其中幾篇文章相當重要。應該收下
評分生産,每期一個主題,一個理論傢,本期朗西埃。
評分東西很好,快遞也不錯,趁活動便宜買的
評分這位特立獨行的英國馬剋思主義者曾被同行譏刺為“誤闖瞭英語係的社會學傢”,他齣身於威爾士鄉間普通鐵路工人傢庭,對阿諾德-利維斯式精英主義感到深深厭惡,是以與高貴冷艷的劍橋總顯得格格不入。他的名聲也並不依賴這古老的文化堡壘,而更多地源於朋友霍加特、霍爾等人於1964年組建的伯明翰當代文化研究中心(CCCS)。因此,從執教牛津大學成人教育開始,他就懷抱著反叛那些高雅文化壟斷的夙願,於是自創齣文化社會學的思路來挖掘産生這些作品的文化土壤,即那些“具體錶現我們可稱之為社會的共同意義的東西”,他堅持認為批評傢不該隻看見偉大的藝術,“而必須跟各種各樣的藝術打交道”(《漫長的革命》,P40)。因為這些也許是拙劣的作品也能夠傳達不同個體所分享的共同意義,隻有全麵地分析各種作品纔能完整地把握人們當時活生生的經驗。所以,他關注報紙、鐵路書店賣的暢銷小說、各種廉價的小冊子,並以此為基礎熱情地分析著它們與憲章運動之間的種種關聯,以勾勒齣一個時代的民眾最鮮明的“社會性格”和“感覺結構”。
評分英國社會學傢鮑曼曾無奈地說:1984年,奧威爾的《一九八四》沒來,赫胥黎的《美妙的新世界》來瞭。前者是高壓的集權社會;後者是宛在天堂的“自由世界”。環顧我們生存的當下,仿佛置身於赫胥黎所預言的世界,一個寜願看電視說書人講論語也不願翻開《論語》的世界;一個對新版紅樓女演員的關注遠大於《紅樓夢》本身的世界;一個被選秀、肥皂劇、粉絲縈繞的“娛樂至死”的世界。在一些人看來,無論這一切是多麼瑣碎無聊,有選擇的權利就意味著自由。敏銳的阿多諾在世紀初就憤怒地批判瞭這種“虛假的自由”,但之後如火如荼的文化研究卻把阿多諾貼上“精英主義”的標簽打發迴瞭德國老傢。再迴首,正如伊格爾頓所調侃的,如今大學生都紮堆在圖書館裏“勤奮地研究著像吸血鬼迷信、挖眼睛、電子人,淫穢電影這樣聳人聽聞的題目。”(《理論之後》,P4)這令人啼笑皆非的一切都拜當年名震一時的伯明翰學派所賜,而揮舞著“文化”的闆斧砍嚮文學、藝術等高雅文化的始作俑者就是雷濛德·威廉斯。繼《文化與社會》之後,他的名著《漫長的革命》為霍爾、賽義德等人帶來瞭繆斯女神的璀璨微笑。最近細讀此書中文版卻意識到,如果威廉斯有幸邁入滿目蒼夷的二十一世紀,他一定會感慨:這不是我想要的!
評分這樣看來,就不難理解威廉斯為何會在《漫長的革命》第二部分將觸角伸及教育、大眾報刊、標準英語等等駁雜的內容瞭,因為這些都屬於文化範疇,承載著活生生的當代體驗。縱橫捭闔的威廉斯的確不負英語係社會學傢的名號,各種分析數據詳實、論述細緻。後世的文化研究者們無不將此奉為典範,但更重要的是後來者仿佛大夢初醒般也學著將古老的文化概念砸瞭個粉碎,並且糅閤瞭葛蘭西和阿爾都塞等各派理論武器,在“文化”的旗號下全麵進擊日常生活:爵士、攝影、電影以緻於肥皂劇、橄欖球和男人的體味。大學教師布置的作業也與時俱進地不再局限於《追憶逝水年華》或《哈剋貝利費恩曆險記》,《老友記》和《星際迷航》也可以毫不費勁地套用各種西馬、酷兒或後殖民理論。諷刺的是,文化研究飄洋渡海之後,美國的後輩批評傢及大學生們並不屑於將伯明翰元老們放入神龕,因此仔細閱讀威廉斯著作的學生反而鳳毛麟角。事實上,如果他們拋開那些研究人如何與汽車做愛的著作,轉而仔細閱讀威廉斯的這部著作就會發現他是個多麼冥頑不靈的“新左派”,霍爾和莫利的著作都比他更帶勁。為什麼?因為他寫來寫去都是關於閱讀:報紙、小說、歌謠集或戲劇。
評分這是一本我喜愛讀的書。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有