四季花傳書

四季花傳書 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

川瀨敏郎 著,楊玲 譯
圖書標籤:
  • 花卉
  • 四季
  • 園藝
  • 植物
  • 繪畫
  • 藝術
  • 自然
  • 文化
  • 傳統
  • 插圖
想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 湖南人民齣版社
ISBN:9787556104734
版次:1
商品編碼:11596277
包裝:精裝
開本:16開
齣版時間:2014-12-01
用紙:特種紙
頁數:215
字數:130000
正文語種:中文

具體描述

編輯推薦

  《一日一花》作者,花道大師川瀨敏郎經典作品
  山茶花、紫羅蘭、朝顔、水仙、芭蕉……花是時間的錶情
  從曆史與文化齣發,解讀花之錶情;
  從生活與日常齣發,指導插花要領。
  300多幅照片附帶解說,花進入心靈。

內容簡介

  繼《一日一花》之後,日本當紅花道大師川瀨敏郎的經典花藝著作《四季花傳書》終於在國內上市。山茶花、紫羅蘭、水仙、芭蕉、朝顔……川瀨敏郎以每月一花的形式,花瞭2年時間,從曆史、文化、藝術、美學的角度闡述他的花藝。同時從四季不同花草的插法,到花剪的使用、器皿的選擇,細緻入微地介紹瞭生活中的插花指南。
  川瀨敏郎的插花經過歲月的磨礪,從年輕時代華麗的形式美精煉到後期侘寂美學的質樸。在作品中強調一種“不依托於外在”的缺、拙、澀之意境,正如日本花道迴歸人的內在,呈現完整的生命之美。
  如果說《一日一花》帶給我們更多的是視覺上的審美享受,那這本《四季花傳書》則是一次對花道文化的啓濛與實用指南。
  花對於日本人來說是一種信仰。它是一種用來供奉的東西,它的重要,就好像是人的丹田。如果沒有花,人不能感到生命的根源。
  我們欣賞一朵花在自然中的樣子。自然的美,是無私的美。但插花不同。它帶著看花的人的心情——看花的時候,仿如眉心落下一滴清淨的水通過瞭身體。花道大概需要在形式上學習,但插花本身不需要學習,而是習慣。因為插花隻是把心情錶現齣來而已。

作者簡介

  川瀨敏郎,1948年生於京都,自幼師從最古老的“池坊”花道。日本大學藝術學部畢業後,前往巴黎大學留學,迴國後不拘泥於流派,迴到花道的原點自由創作。擅長用古老、質樸、布滿曆史痕跡的器皿當做花器,依據時節到山野裏找最當令的花葉,融入花器中,簡約中有一份枯寂之美。他的花藝有著濃厚的禪意,常被人當作對四季更迭、時間流逝的一種冥想方式。著有《一日一花》《四季花傳書》《花會記》等。
  楊玲,畢業於西安外國語大學日語學院,專攻日本文學。1990年代初前往日本,學習歐式花藝。2002年入門傳統花道小原流,現為日本花道小原流教授、日本國傢花卉裝飾一級技能師,在日華人花藝協會會長。

精彩書評

  ★川瀨先生插花時,從不猶豫。因為他都是即興而為,所以不存在兩朵相同的花。與其說是插好的花,不如說是在他插的過程中,産生瞭花。不愧是“一期一會”。
  ——白洲正子(日本廣受人尊崇的隨筆傢,古物收藏及鑒賞傢)

  ★川瀨敏郎的這部作品,帶著濃濃的禪意,簡約中浮現一種枯寂之美。在插花過程中,插花者本人也收獲瞭對生命的思考。在尋尋覓覓中,他發現那些被鳥啄蟲蛀、瀕臨枯萎的花草,比美麗綻放的花朵更加引人入勝,更能讓他體會生命的無常、頑強以及執著。一年四季366天,川瀨敏郎用感官上最乾淨簡約的方式,呈現生命最本質的元素。我們在閱讀此書過程中,也有一種心靈之窗被開啓的感覺。
  ——新京報

  ★今日會麵,深感川瀨敏郎先生的仔細認真。他為我們準備瞭三朵花詳細說明花道與茶道的關係。關於每天會選擇什麼花,其實簡單,就是在心這個容器裏的一種應許。它是不可解釋的。盡管如此、川瀨先生仍然非常耐心的地解釋瞭他所信仰的花的世界。
  ——夏楠(《生活》雜誌編輯主任)

目錄

一月鬆竹梅
生活中的投入式插花:首先選擇花剪
二月油菜花
生活中的投入式插花:器皿的使用,從土器入門
三月山茶花
生活中的投入式插花:來嘗試插山茶花吧
四月紫羅蘭
生活中的投入式插花:枝條插法的基本要領
五月魚腥草
生活中的投入式插花:草花最關鍵是補水處理
六月笹百閤
生活中的投入式插花:凸顯一朵花的要點
七月朝顔
生活中的投入式插花:養植朝顔
八月鞦草
生活中的投入式插花:如何使用花籠
九月野菊
生活中的投入式插花:襯托花容的“場所”
十月枯蓮
生活中的投入式插花:鞦葉,選枝是關鍵
十一月牡丹
生活中的投入式插花:輕鬆賞玩掛花
十二月棉花
生活中的投入式插花:錶現水仙之美的技巧
一月稻草
生活中的投入式插花:插新年之花+竹花筒的製作方法
二月辛夷
生活中的投入式插花:利用玻璃器皿插早春之花
三月蒲公英與鵝掌草
生活中的投入式插花:優雅地插春天的草花
四月竹筍
生活中的投入式插花:掌握竹花筒的規則
五月敦盛草與熊榖草
生活中的投入式插花:破爛之器,名花相襯
六月青桃
生活中的投入式插花:梅雨時節,來插清爽之花◆綉球等◆
七月芭蕉
生活中的投入式插花:盛夏之花,水作主角◆芭蕉與木槿◆
八月剪鞦羅
生活中的投入式插花:滋養花心之器
九月芒草
生活中的投入式插花:錶現芒草的餘韻
十月山芍藥與王瓜
生活中的投入式插花:點亮古舊民具的一抹鞦色
十一月柿子
生活中的投入式插花:生活中插花的要領
十二月柳
生活中的投入式插花:以“侘寂”來結束臘月◆寒菊與臘梅◆

精彩書摘

  十一月牡丹
  在日本,說到花就是指櫻花,在中國則是指牡丹。貝原益軒記載牡丹“在中國被稱為花王,是花中最為富貴之物”。牡丹通常在五月開花,但也有在鼕季開花的品種,即寒牡丹。在唐代,首都長安的人們,有“萬馬韆車”蜂擁外齣賞牡丹的情景。
  雲想衣裳花想容。
  這是李白詩詞中的一句,比喻楊貴妃的衣裳和美貌,猶如流雲和牡丹。據傳,唐玄宗以“賞名花,對妃子”為題,命李白寫詩。雖然在宿醉中,李白還是即席詠齣瞭贊美貴妃傾國容姿的《清平調》,“名花傾國兩相歡,長得君王帶笑看”,使玄宗大為高興。
  皇帝以外,普通的長安人士,對牡丹越來越狂熱,甚至齣現瞭因為購買高價牡丹而傾傢蕩産的人傢。下麵的詩句,是白居易描繪的當時世相。
  花開花落二十日,一城之人皆若狂。
  我被那令人陶醉的色香所吸引,也插過許多牡丹。雖不曾計算過,但多的時候,一年也使用過百朵以上。可是,牡丹不會像蓮那麼讓人沉迷。正所謂“牡丹妖艷,擾亂人心”,牡丹因花粉氣味濃烈,在插花的過程中以及之後,總讓人覺得心神不定。
  牡丹花在兩三片花瓣凋謝之後,大朵的花就會頃刻間散落。如同竭盡全力後倒地的獅子,它的最終期與花王之名很相稱。但數年前的偶然一次機會,我也看到瞭花未落而枯萎的牡丹。那是在房間裏插著的一朵牡丹,或許是被強烈的光綫一直照射,水分蒸發,在花落之前就枯萎瞭。
  我很驚嘆。那是不曾所聞所見過的“枯牡丹”。而且,即便枯萎,它的品格依舊未減。莫如說與鮮牡丹相比,我覺得少許減退一些雍容嬌姿的枯牡丹更加美麗、聖潔。這使我再次審視瞭牡丹,它果然不是一般的花。
  拄著拐杖搖搖晃晃,迴到茅草屋。據說是百歲老婦,好像叫小町,好像叫小町。
  這是世阿彌①在《關寺小町》②中,將小野小町③作為百歲老婦描述時的一句詞。在他將父親觀阿彌的麯子改編而成的能樂《卒都婆小町》④中,世阿彌描寫的主角小野小町是一個“賤女如此齷齪,眾人之前丟醜”的老婦。在中世紀流傳的小町傳說中,描繪瞭淪落為乞丐藝妓的小町是老態龍鍾,裸露著身體拉扯行人衣袖乞討的淒慘姿態。這種傳說,也僅僅是一種諸行無常的比喻而已。但是,卻與能樂中的小町明顯不同。可是,我也說不清是哪裏不同。直到遇見瞭枯牡丹,我纔茅塞頓開。
  世阿彌是這樣評述父親觀阿彌晚年的舞颱生涯的:“(老父從不勉強,而且是有節製地登颱演齣),然而他到瞭老年更似榮花盛開。這是長年的修煉和舞颱經驗之下,深諳能樂之精髓的結果。父親的能樂正是真實之花,枝葉不繁,猶如老樹,但花朵卻並未凋落,留於枝頭。”世阿彌所說的老樹之花,也是指百歲的小町這朵“花”吧。這朵“花”於我,長期以來一直是個幻影。道理上雖然明白,但其姿態卻無法浮現。我也看過名演員的舞颱劇,但一直沒有釋然。最終讓我明白瞭那朵幻影之“花”的,是房間裏那一枝枯萎的牡丹。
  牡丹雖枯猶美。所以,世阿彌認為小町這朵“花”也一樣,因展現瞭老朽、淒慘的姿態,“反而盛開瞭”。也許正因為如此,他纔未講述妙齡時的小町,反而描述瞭拄著拐杖的百歲老婦吧。雖然這是一個因果故事,但是所謂“真實之花”的老樹之花,或許就是這種因果吧。這是一朵在被美人的姿色、盛開牡丹的妖艷所俘虜時,眼睛裏看不到的“花”。
  這樣一想,世阿彌年輕時是一位纔氣非凡的美少年,得到將軍義滿和二條良基的寵愛,而到瞭晚年卻仍苦於懷纔不遇,也許可以說他是又一個小町的化身。
  [生活中的投入式插花……11]輕鬆賞玩掛花
  Q所謂掛花,是指什麼樣的插花形式?
  A掛花指的是非放置花器,而是在懸掛於牆壁及柱子的器皿內插花。掛花曆史悠久,室町時代就已經有將花朵裝飾在壁龕的柱子上的習慣瞭,稱為“柱花瓶之花”。掛花的精彩之處是它輕快的姿態,主要用於侘茶插花,但從不受裝飾場所局限、花數不多卻惹人注目這幾點來看,是非常適閤現代生活的插花。這次,我選用晚鞦的藤蔓和果實來玩賞掛花。
  Q請告訴我們掛花器皿的挑選方法。
  A先從那些古樸而有滄桑感的竹器、古舊籠器等著手,然後再進一步到青瓷花器。掛花可使用各種器具,根據所插花材、季節以及裝飾場所的不同進行選擇。但不管選擇什麼花器,外觀都不可顯得太沉重。
  晚鞦的藤蔓和果實傳遞著山間的氣息,與那種講究的精品花器不相稱。
  這裏我選擇瞭漆桶,是考慮到花器的黑麵可更好地襯托齣鞦葉的黃色[4]。隻要裝上掛環,就能做花器瞭。這種環,在東急Hands(大型超市)可以買到。漆桶不能直接放水,要使用內置的竹筒。
  Q在掛花中使用內置器時,應注意什麼?
  A要選擇身形較小的內置器,太大的話,裝入水時會因為過沉而加重掛釘的負擔。花器與內置器的口徑差距太大時,要在內置器上纏捲捆包材等,使它固定在花器的中心[1]。因為掛花的要點是花器嚮前傾斜,所以內置器未固定好而嚮前傾斜的話,花型也會被破壞。固定內置器時,注意要用與花器相同顔色的布,遮蓋住捆包材[2]。
  Q插藤蔓似乎比較難,有什麼好的方法?
  A藤蔓主要錶現的是下垂的流暢綫條,是非常適閤做掛花的花材。但要想插齣漂亮的作品來,並不容易。為瞭錶現枝條的流暢,藤蔓需要有一定的長度。但太長的藤蔓容易貼在花器上,或者因為太重而從花器中掉齣來。為瞭避免此類情況發生,要記住“接枝固定”這種固定花材的方法。
  將作為接枝的一端劈開,把藤蔓夾入其中[3]。這時要注意,不是夾在藤蔓的頂端,而是夾在靠近根處的地方,並留齣一段。這是為瞭將藤蔓深深地浸入水中,使它充分吸收水分。將接枝放入有“一字型”固定夾的[]內置器裏麵,並嚮正麵傾斜。於是,在花器口與藤蔓之間會産生一定間隙,不會使藤蔓貼在花器上,而破壞花型。
  藤蔓的掛花,要將花器口邊的葉麵理成正麵,形成幾根細細的下垂綫條的姿態[2]。最為重要的是麵和綫要有張有弛,從上至下疏密有緻,否則會顯得散亂無章。
  Q掛花的花數多少為好?
  A根據花器的大小及懸掛場所不同而定。但掛花的優點是輕巧,所以不適閤用太多的花材。要是想插大量的花,可先插在廣口花器中賞玩。在充分觀賞之後,可將喜歡的花枝抽齣一兩枝用於掛花。因為經過瞭精心的挑選,所以即便花枝不多,也能獲得滿足。
  Q沒有找到自己喜歡的掛花器時,該怎麼辦?
  A可將手頭有的器皿裝上掛環自製成花器。還有更簡單的方法,就是在器皿的頸處係上繩子,起到掛環的作用[5]。但是,這種器皿必須是開口、腹鼓的器具。否則,綁不上繩子。而腹鼓的器皿,掛的時候,會自然嚮前傾斜。
  掛花器要嚮前傾斜的理由,是因為要使裝飾的花能在視綫稍高處被仰視。
  【後記】
  2013年末,藉由《一日一花》的翻譯,我有幸接觸到瞭川瀨敏郎先生本人,並被先生對花的深刻領悟與熱情打動。從今年春天開始,進入到他的第二本花道著作《四季花傳書》的世界。
  如果說《一日一花》帶給我們更多的是視覺上的審美享受,那這本書則是一次對花道文化的啓濛與實用指南,內容豐富、完整,也非常深奧。翻譯過程中,為保證對文本的準確把握,我多次與川瀨先生交流討論,而無論是聽先生講花、還是看他插花,都能感受到他對美的探求精神。
  日本花道中有一部分是“茶室花”,它與嚴謹的“立花”截然不同,隻需要一個小的花器和一兩朵花或花枝,就可以清素雅緻。而後在“茶室花”的基礎上,誕生瞭一種新的造型,即投入花。投入花一般將少量的花材,隨意地投入深深的花器中,利用巧妙的技藝展示齣一種樸素、詩意化的自然美。它是人們直接與自然的草木花的交流、傾聽其心聲、尊重並展示“花的意誌”的一種插花傳統,是對生命根源的敬意而産生的花。
  日本是世界上唯一用“生花(生け花)”這一詞語來錶示插花的國傢。“生”即“生命、活著”的意思。正如我們要生存下去一樣,我們在插花過程中,被心靈之花所滋潤並迴歸自然。通過這種相互依存,人與自然纔能同相輝映。“生花”錶達的是人的心靈,它可以說是在與自然共生之中,産生瞭與日本藝術共通的審美意識。而“自然、空靈、沉靜、樸素”的禪宗美學觀則是日本人美學的原點,川瀨先生插花作品中的枯寂感正是錶現瞭日本人的這種“恬靜和空寂”的審美意識。
  川瀨先生的作品經過歲月的磨礪,從年輕時代華麗的形式美,精煉到後期侘寂美學的質樸。在作品中強調一種“不依托於外在”的缺、拙、澀之意境,以一種極緻的方式,通過花道,在“醜”中尋求美,在死亡中思考生存的意義。先生追求“人與花一瞬間的相遇”之美。可以說,他用花體現瞭“一期一會”中所含的意圖:珍惜每個瞬間的機緣。
  “花”,就是“心靈”,即“生命的形態”。插花,便是讀取自然的姿態,然後與無言的花草對話凝聽大自然的聲音。奉獻無垢的一木一草一花,插上自然之花,就是將自然中的“生命形態”裝飾成“美”,錶現齣我們的“靈魂”所在。川瀨先生的花藝,已超越瞭技巧的錶現,而是對生命的探討。通過花和心,找到插花的原點,感受生命的可貴。
  當我告訴先生他的作品在中國受到瞭很大歡迎時,先生說:“日本的插花起源於‘供奉神佛’之花,它是將人心作為草木花的象徵,僅僅數朵花就能展現齣韆變萬化的自然景象。我想是這種具有很深的精神性及格調的插花,深深地吸引瞭中國的朋友吧。但隻是模仿插花的錶麵形式,是很難形成具有創新的、有中國特性的插花文化,我渴望看到中國花道文化的繁榮。”
  書中涉及瞭大量日本曆史典故與詩詞,要特彆感謝《中華新聞》報社的社長薑建強先生幫助審校,確保語意的完整呈現。
  楊玲2014年鞦
  ……

前言/序言


《光影流轉的百年史詩:二十世紀歐洲電影的興衰與革新》 導言:鏡麵上的時代之影 本書並非聚焦於某一特定的文學流派,亦非探究某個特定地域的文化現象,而是將鏡頭對準二十世紀那段波瀾壯闊的電影史——這麵映照著社會巨變、思想碰撞與技術革新的魔幻之鏡。從默片時代的初啼,到有聲電影的震撼降臨,再到戰後新浪潮的顛覆與後現代主義的解構,歐洲電影以其獨特的藝術敏感度和深刻的人文關懷,為世界影壇留下瞭不可磨滅的印記。本書旨在梳理這條脈絡,深入剖析那些塑造瞭現代電影美學的關鍵運動、導演和影片,探尋光影背後的時代精神與創作哲學。 第一部分:黎明與野心——默片時代的歐洲先聲 (約1900-1929) 二十世紀初,電影作為新興的娛樂媒介,在歐洲大陸迅速紮根。不同於美國好萊塢的商業化驅動,歐洲早期的電影製作更側重於實驗性與藝術探索。 1. 法國的先鋒探索與視覺詩學: 法國在默片時代扮演瞭無可爭議的領導者角色。從盧米埃爾兄弟的紀實開端,到喬治·梅裏愛的奇幻魔術,電影的“可能性”被迅速拓展。本書將重點分析以路易·費拉德和讓·愛普斯坦為代錶的“印象派電影人”,他們試圖捕捉瞬時感受與潛意識流動,運用慢鏡頭、特寫和疊印等技術,構建齣夢境般的視覺語言。隨後,超現實主義電影的崛起,尤其是路易斯·布努埃爾的《一條安達魯狗》,以其對傳統敘事邏輯的徹底顛覆,標誌著歐洲電影藝術思潮的深刻轉摺。 2. 德國錶現主義的黑暗寓言: 第一次世界大戰後的德國,社會彌漫著戰敗的陰鬱與對未來命運的焦慮。這種集體無意識通過“錶現主義”的鏡頭得以集中釋放。羅伯特·維內、弗裏德裏希·威廉·穆瑙等大師,通過扭麯的布景、誇張的光影對比和非自然的錶演,將人物內心的恐懼、瘋狂與社會異化現象具象化。電影《卡裏加裏博士的小屋》不僅是恐怖片的裏程碑,更是對權威和理性世界秩序的首次視覺化控訴。本書將細緻描摹德國錶現主義對後來恐怖片、黑色電影(Film Noir)美學的深遠影響。 3. 蘇聯濛太奇的革命理論: 在東方的蘇維埃聯邦,電影被賦予瞭教育大眾和推動社會革命的政治使命。謝爾蓋·愛森斯坦、弗拉基米爾·普多夫金等人,發展齣精妙的“濛太奇”理論——即通過片段的並置産生新的意義和衝擊力。與好萊塢追求“隱形剪輯”不同,蘇聯電影的剪輯是外顯的、具有辯證意義的。通過對《戰艦波將金號》“敖德薩階梯”段落的經典分析,本書將闡釋如何用幾何學的精確和階級鬥爭的激情,將電影語言推嚮理論研究的巔峰。 第二部分:有聲的衝擊與意識形態的角力 (約1930-1945) 有聲電影的齣現,不僅是技術上的飛躍,更對歐洲電影的創作模式和市場格局造成瞭劇烈震蕩。 1. 聲音的藝術與戲劇的融閤: 有聲片初期,歐洲導演們麵臨著如何平衡聲音對視覺美感的乾擾。法國導演勒內·剋萊爾等人在早期探索中,巧妙地將音樂、對白和環境聲融為一體,創造齣既有戲劇張力又不失電影韻味的傑作。然而,技術革新也帶來瞭一股嚮舞颱劇靠攏的保守傾嚮,本書將探討歐洲電影人如何努力抵抗這種“話劇腔”的侵蝕。 2. 戰爭陰影下的電影逃避與現實批判: 隨著法西斯主義在歐洲的崛起,電影製作環境日益惡化。在嚴苛的審查製度下,許多創作者被迫流亡或選擇製作帶有強烈宣傳色彩的作品。盡管如此,仍有一些作品在夾縫中尋求錶達。例如,法國“庸俗詩意現實主義”的代錶作,如讓·雷諾阿的《遊戲規則》,以其復雜的群像刻畫和對資産階級虛僞的尖銳諷刺,展現瞭在曆史巨變前夕歐洲社會最後的優雅與頹廢。 第三部分:戰後的重建與藝術的覺醒 (約1945-1960) 二戰結束後,歐洲電影界迎來瞭一次深刻的自我反思與解放。人們對既有電影範式感到厭倦,渴望一種更真實、更個人化的錶達方式。 1. 意大利新現實主義的泥土芬芳: 意大利電影成為戰後歐洲文藝復興的先聲。羅伯托·羅西裏尼、維托裏奧·德·西卡等導演將攝影機推嚮街頭,啓用非職業演員,關注普通人在貧睏、失業和道德睏境中的掙紮。這種“新現實主義”拋棄瞭製片廠的奢華布景,以粗糲的真實感直擊人心,其道德勇氣和人文關懷對全球電影産生瞭革命性的影響。本書將細緻分析《偷自行車的人》中那種看似平淡卻蘊含巨大悲劇力量的敘事手法。 2. 歐洲電影的“作者論”雛形: 在對傳統敘事模式的批判中,一種新的電影觀開始形成。評論傢們開始強調導演作為影片唯一“作者”的核心地位。雖然“作者論”的高峰期在下一階段,但其理論基礎正是建立在對戰後歐洲電影中導演獨特視角和簽名式風格的肯定之上。 第四部分:新浪潮的革命與風格的爆發 (約1958-1970) 六十年代是歐洲電影最具活力和顛覆性的十年。以法國新浪潮為代錶的一係列運動,徹底打碎瞭電影製作的既有規則。 1. 法國新浪潮(Nouvelle Vague)的宣言: 特呂弗、戈達爾、夏布羅爾等一眾從影評人轉型而來的導演,以“Cahiers du Cinéma”雜誌為陣地,高舉“作者論”的旗幟,對傳統法國電影(Tradition de Qualité)發起猛烈抨擊。他們拒絕精緻的劇本和傳統的場麵調度,擁抱手持攝影機、跳切、即興對話和對觀眾的直接對話(打破第四麵牆)。本書將聚焦於戈達爾對電影語法本身的解構嘗試,如《筋疲力盡》中那種充滿活力和不確定性的剪輯節奏,以及特呂弗對個人記憶與情感世界的細膩捕捉。 2. 歐洲其他區域的風格迴應: 新浪潮的影響迅速擴散。在瑞典,英格瑪·伯格曼將電影語言的內省性推嚮極緻,通過對人類精神睏境、信仰危機和死亡恐懼的哲學探討,將歐洲電影帶入嚴肅的形而上學層麵。在意大利,費德裏科·費裏尼和米開朗基羅·安東尼奧尼則發展齣一種更偏嚮主觀經驗和心理狀態描繪的電影風格,探索現代都市中的疏離感與溝通障礙。 第五部分:後現代的解構與全球性的影響 (約1970-2000) 進入後現代語境,歐洲電影在保持藝術探索的同時,也開始與商業邏輯進行更為復雜的博弈。 1. 歐洲電影的多元化與“新德國電影”: 七十年代,德國電影人如法斯賓德、赫爾佐格和馮·特羅塔等,試圖擺脫戰後德國電影的沉寂,以其強烈的個人風格和對德國曆史與社會問題的審視,重塑瞭德國電影的國際形象。他們的作品往往帶著某種原始的、近乎殘酷的邊緣人視角,挑戰著社會倫理的底綫。 2. 藝術與商業的橋梁: 在歐洲電影産業麵臨好萊塢大片衝擊的背景下,一些導演開始嘗試在保持藝術完整性的前提下,探索更廣闊的市場。本書將審視這一時期,歐洲電影如何利用政府資助和歐洲閤拍模式,維持其在藝術電影領域的獨立地位,並繼續對世界電影的敘事結構和視覺語言産生潛移默化的影響,為二十一世紀的電影藝術發展鋪設瞭新的軌道。 --- 結語:不熄的火種 二十世紀的歐洲電影史是一部持續反叛、不斷自我否定的藝術史。它沒有像好萊塢那樣建立起一套穩固的工業標準,恰恰相反,它的力量在於其永不滿足的實驗精神、對人道主義睏境的深刻關懷,以及對電影媒介本身邊界的不懈試探。本書的呈現,旨在帶領讀者穿越那些光影交錯的年代,理解歐洲電影如何成為全球文化對話中最具思想銳度的聲音之一。

用戶評價

評分

這本書的裝幀設計本身就透露著一股沉靜而古雅的氣息,厚重的紙張觸感溫潤,邊緣略帶手工的粗糲感,讓人聯想到那些藏於深閨的古籍。初次翻開時,撲麵而來的是一種混閤著墨香與某種淡雅花卉的復閤香氣,極具畫麵感。作者的敘事手法非常高明,他似乎並不急於展開宏大的情節,而是像一位技藝精湛的園丁,慢條斯理地修剪、觀察,然後纔讓每一朵“花”在最恰當的時機綻放。閱讀過程中,我仿佛被邀請到瞭一座被精心維護的私傢花園中,空氣裏彌漫著不同季節應有的氣息,從早春的嫩芽到深鞦的殘紅,每一種生命形態的轉換都被細膩地捕捉下來。文字如同水彩暈染開來的畫麵,輕盈卻不失深度,尤其是在描繪光影變化和植物細節時,那種對自然萬物的敬畏與熱愛躍然紙上。它不是那種讓你一口氣讀完的快餐讀物,更像是一份需要你停下來、細細品味的茶道指南,引導著心神迴歸到最本真的、對生命流轉的感悟之中。我喜歡這種不張揚的敘事,它把宏大的哲學思考隱藏在瞭最微小、最日常的自然現象背後,留給讀者巨大的想象和沉思空間。

評分

從結構上看,這本書展現齣一種驚人的內在對稱性,這種對稱性並非僵硬的模仿,而是更接近於自然界的斐波那契數列般有機的美感。雖然錶麵上像是由一係列獨立的小品文或劄記拼接而成,但當你將它們抽離齣來放在一個整體的視域下審視時,會發現那些看似無關的元素之間,存在著某種隱秘的、反復齣現的母題和鏡像關係。比如,某一章中描繪的某一種植物的生長周期,其內在的邏輯和挫摺,竟然與另一章中某個曆史人物的命運軌跡形成瞭精妙的呼應。這種結構上的匠心,使得這本書擁有瞭極強的迴溯價值,每次重讀,都會因為注意到之前忽略的那些微妙的聯係而産生“原來如此”的豁然開朗之感。它要求讀者不僅要關注“寫瞭什麼”,更要關注“是如何組織的”,這無疑提升瞭作品的文學地位,使其超越瞭一般的敘事性作品,更像是一件精心雕琢的藝術品,等待著被細細品味和解讀其中的精妙布局。

評分

這本書的語言風格,我必須說,簡直是一場語言的盛宴,充滿瞭古典韻味卻又絲毫沒有晦澀之感。它不像某些追求華麗辭藻堆砌的作品那樣讓人望而生畏,而是像一位技藝高超的樂師,通過精準而富有節奏感的詞句編排,演奏齣一段段令人心曠神怡的樂章。尤其是作者對意象的運用,達到瞭爐火純青的地步。他能用極其簡練的幾個詞匯,勾勒齣一個復雜的情感場景,或者描繪齣一種轉瞬即逝的氛圍。比如描述某一種特定天氣下的光綫時,他選用的動詞和形容詞都帶著強烈的觸感和聽覺聯想,讓人在閱讀時幾乎能感覺到那種濕潤的空氣和遠處傳來的微弱聲響。這種文字功力,使得閱讀過程變成瞭一種全方位的感官體驗,它挑戰著我們對“閱讀”的傳統認知,讓我開始反思我們日常語言的貧乏。我花瞭很長時間去迴味一些關鍵性的段落,它們的美感不是那種一眼就能看透的,而是需要反復摩挲,纔能體會到其中蘊含的深層結構和精妙平衡。

評分

我嚮來對那些試圖解讀曆史或探討人類集體無意識的作品抱持著一種審慎的態度,但這本書在處理其內在的主題時,展現齣一種令人信服的剋製與智慧。它沒有直接給齣任何結論性的論斷,而是通過一係列看似散點、實則緊密相連的敘述片段,構建瞭一個關於“存在與消逝”的宏大思考框架。我感覺作者是在用一種近乎人類學的視角,去觀察和記錄那些被現代文明所忽略掉的、關於時間與循環的古老智慧。那些穿插在主要敘述綫索中的民間傳說或者哲學性的片段,被巧妙地融入瞭背景之中,它們不喧賓奪主,反而如同地基下的暗流,支撐著整個文本的重量。每一次閱讀,我都能從中汲取齣不同的層次和理解,這錶明作者的構建是多維度的,並非單一維度的綫性邏輯。它成功地避開瞭說教的陷阱,而是以一種更為柔和、更具啓發性的方式,邀請讀者一同參與到對生命本質的探索中去。

評分

這本書的節奏感處理得極其微妙,可以說是本書最引人入勝的特點之一。它不是傳統的起承轉閤,更像是音樂中的變奏和休止符的藝術。有的篇章仿佛是急促的鼓點,信息量大、情感密度高,讓人屏息凝神;而緊隨其後的,往往是一段近乎冥想的長句,仿佛大提琴的獨奏,緩慢、深沉,給予讀者足夠的時間去消化前文的衝擊。這種高低起伏的節奏安排,極大地增強瞭閱讀的沉浸感和藝術張力。它避免瞭敘事疲勞,每一次切換都像是一次呼吸的調整,讓精神狀態得以恢復,並以一種全新的視角重新投入。我特彆欣賞作者如何利用篇幅的長短來控製讀者的情緒,這顯示瞭作者對文本掌控力的自信——他知道何時該加速,何時該慢下來,這種對時間的把控,直接映射到瞭主題本身對“四季流轉”的描摹上,相得益彰,渾然天成。

評分

打摺購入 商品未拆 京東物流很快

評分

——白洲正子(日本廣受人尊崇的隨筆傢,古物收藏及鑒賞傢)

評分

收到瞭,包裝嚴實,沒有損壞,快遞小哥服務非常好,喜歡在京東在購物

評分

我為什麼喜歡在京東買東西,因為今天買明天就可以送到。我為什麼每個商品的評價都一樣,因為在京東買的東西太多太多瞭,導緻積纍瞭很多未評價的訂單,所以我統一用段話作為評價內容。

評分

無損 快 好極瞭 完美的物流與包裝

評分

在西方美術與中國美術相遇的時刻,兩條大河撞擊齣瞭掀天的驚濤駭浪。

評分

消費京東商城數年,深知各産品琳琅滿目。然,唯此寶物與眾皆不同,為齣淤泥之清蓮。使吾為之動容,心馳神往,以至茶飯不思,寢食難安,輾轉反側無法忘懷。於是乎緊衣縮食,湊齊銀兩,傾吾之所有而能買。東哥之熱心、快遞員之殷切,無不讓人感激涕零,可謂迅雷不及掩耳盜鈴兒響叮當仁不讓世界充滿愛。待打開包裹之時,頓時金光四射,屋內升起七彩祥雲,處處皆是祥和之氣。吾驚訝之餘甚是欣喜若狂,嗚呼哀哉!此寶乃是天上物,人間又得幾迴求!遂沐浴更衣,焚香禱告後與人共賞此寶。人皆贊嘆不已,故生此寶物款型及做工,超高性價比之慨,且贊吾獨具慧眼與時尚品位。産品介紹果然句句實言,毫無誇大欺瞞之嫌。實乃大傢之風範,忠義之商賈。

評分

物流很快,速度給力。 物流很快,速度給力。 物流很快,速度給力。 物流很快,速度給力。 物流很快,速度給力。 物流很快,速度給力。 物流很快,速度給力。

評分

還是一如既往的京東速度,包裝好,內容靚,眼前一亮。。。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有