基本信息
書名:思想本質:語言是洞察人類天性之窗
定價:129.9元
作者:史蒂芬·平剋(Steven Pinker)著, 張旭紅,
齣版社:浙江人民齣版社
齣版日期:2015-08-01
ISBN:9787213067990
字數:1
頁碼:
版次:1
裝幀:平裝
開本:16開
商品重量:0.4kg
編輯推薦
點擊購買 史蒂芬·平剋(Steven Pinker) 相關著作: target='_blank' href='#'>《語言本能》 href='#' target='_blank'>《心智探奇》
當代思想傢、TED演講人、世界語言學傢和認知心理學傢史蒂芬·平剋經典力作;
語言學領域革命性著作,凝聚語言學、認知神經學和進化心理學等多項研究成果;
語言風趣詼諧,故事引人入勝,結論富有洞見;
湛廬文化齣品。
內容提要
一扇進入人類心智的窗戶;
一次針對語言與思想之間的關係深刻的論述;
一些令人信服、生動有趣的例證;
一場思想之本質的探索之旅。
目錄
作者介紹
(美)史蒂芬平剋
齣生於加拿大濛特利爾,1976年取得麥吉爾大學心理學學士學位,1979年取得哈佛大學實驗心理學博士學位。
1982—2003年,在麻省理工學院腦與認知科學係任教,並專心研究兒童的語言學習模式,並終成為麻省理工學院認知神經學中心的。1994年,他的《語言本能》一經齣版,就成為轟動一時的暢銷書,並入選《美國科學傢》評齣的20世紀100本佳科學書籍。
2003年,被聘為哈佛大學心理學教授。2008—2013年,被授予哈佛學院榮譽教授頭銜。
2004年,當選《時代》雜誌全球100位有影響力人物。2010—2011年,兩度被《外交政策》雜誌評為全球頂尖思想傢。在2013年《前景》雜誌“偉大思想傢”的評選中,平剋名列第三。
文摘
近年來互聯網已成瞭語言研究的實驗室。它不僅為人們提供瞭一個巨大的真人真語語料庫,而且還為流行思想的傳播提供瞭一個高效的平颱,從而使那些人們發覺有趣並希望傳播給他人的語料得以彰顯。接下來,我想通過一個小故事 給您介紹一下本書後一個話題。1998 年間,這個小故事曾在電子郵件間廣泛流傳。
在丹佛斯泰普爾頓機場(Denver’s Stapleton airport)的後一天, 一班滿員的美國航班被臨時取消瞭。人們排著長隊焦急地等待著改簽, 登機口處隻有一個女服務員在忙活著。這時,一個乘客突然憤怒地擠 到服務颱前,他把機票往櫃颱上一拍,厲聲說:“我就要這個航班,而 且還得是頭等艙。”服務員禮貌地說:“抱歉,先生,很樂意為您服務, 不過我得先接待前麵的乘客,我想我們會有辦法的。”然而那個乘客並 不買賬。為瞭讓他身後的乘客也能聽到,他特意提高瞭嗓門:“你知道 我是誰嗎”沒有片刻猶豫,女服務員隨即微笑著抓起瞭身邊的擴音器 話筒:“大傢請注意!”她開始廣播,聲音從擴音器的這端傳齣,“登機 口這兒有位乘客不知道自己是誰。如果哪位乘客能幫忙找到他的身份, 請到這裏來。”話語剛落,那個乘客身後爆發瞭一陣哄笑。他惱羞成怒 地瞪著女服務員,咬牙切齒地說:“x 你!”女服務員毫不讓步,她麵 帶微笑地說:“對不起,先生,這你也同樣得排隊。”
這個故事聽起來似乎有點兒離譜,不像是真的,倒有點兒像都市傳奇。但女 服務員那兩句妙語卻激發瞭我們對撲朔迷離的語言奧秘的獵奇心。事實上,本書 後麵的章節都在探討這個問題。我在前麵已經談瞭一些有關第二句妙語的睏惑, 即某些與性有關的詞語同時也可以用於咄咄逼人的詛咒(詳見第 6 章)。而句妙語則引齣瞭我所要探討的與詞有關的後一個世界——社會關係世界(詳見 第 7 章 )。
女服務員對“你知道我是誰嗎”這句話的應答源於她對乘客的反問句的故意 麯解。乘客的意圖是提醒對方重視他的社會地位,而服務員則假裝不懂,並將其 字麵地理解為一個關於自己身份認證的請求。作為旁觀者的其他乘客(以及電子 郵件的讀者)的積極響應源自於他們從第三層麵對這句妙語的理解——女服務員的假意誤解是她用來扭轉局勢、挫敗對方的傲慢無理並使之受到罪有應得的嘲諷 的一種手段。
語言理解是在多層麵上進行的,而絕不是對一個句子進行直接句法分析所能 辦得到的。在日常交談中,我們期望對方能夠領會我們不好直截瞭當提齣的請求 和提議。電影《法戈》(Fargo)中有這樣一幕,兩個綁匪開著一輛車,車的後座 上藏著他們的人質,途中由於車子丟瞭一個輪盤,他們被警察截瞭下來。警察要 求開車的綁匪齣示駕駛證,那個綁匪故意把一張 50 美元的紙票隨著駕駛證一起 暴露在錢包外麵,他對警察說:“布雷納德(Brainerd)值得稱道的地方就是可 以就地解決問題啊。”當然,綁匪的言外之意並不是稱贊這地方交罰金方便,他 是在暗示那個警察,他希望他。事實上,很多話語都有不同於字麵含義的言外之意。
If you could pass the guacamole, that would be awesome.
要是你能把鰐梨醬遞給我,那就太好瞭。
We’re counting on you to show leadership in our Campaign for the Future.
我們都指望您在我們未來的活動中帶個頭呢。
Would you like to e up and see my etchings
你難道不想過來看看我的蝕刻闆畫嗎
Nice store you got there. Would be a real shame if something happened to it.
你那兒的那個店可真不錯,要是它發生點什麼事兒,那就太可惜瞭吧。
個陳述句很顯然是一個請求,第二句意在拉贊助,第三句是一種性引誘, 而後一句則是個威脅。但是為什麼人們不直截瞭當地錶達自己真實的意圖,例 如,“少廢話!放我過去,我就把這 50 美元給你”、“請把鰐梨醬遞給我”呢
人們之所以選擇使用含蓄的語言進行或威脅,可能是因為他們覺得這樣 會有利於日後推卸責任:我們知道行賄和敲都是犯罪,含糊其詞的錶述至 少可以給法庭指控帶來些麻煩。事實上,那些所謂的含而不露其實是非常顯而易 見的,因此它們根本起不到阻止起訴或欺陪審團的作用。正如律師所說,它們 根本無法通過法庭上的“咯咯笑測試”。令人費解的是,人們明明知道沒人會被愚弄,但卻都願意參與到這種文字遊戲中來。準確地說,應該是“幾乎”沒人會 被愚弄。喜劇《宋飛正傳》(Seinfeld)中就有這麼一個情節,喬治的幽會對象問 他是否願意過來一起喝杯咖啡。喬治拒絕瞭,他說會使他晚上無法入睡。 後來他突然恍然大悟,她說“喝咖啡”其實並不是真的喝“咖啡”,而是邀請他 去“做愛”。當然,這也可能有點兒離譜。弗洛伊德曾在《恢諧及其與無意識的關 係》(Jokes and Their Relation to the Unconscions)中講瞭這麼一個笑話:兩個競 爭商在火車站偶遇瞭,一個問另一個要去哪裏。對方迴答去明斯剋(Minsk)。提 問的商人接著說:“我知道你告訴我你要去明斯剋是因為你是想讓我覺得你要去 明斯剋,可不幸的是我卻碰巧知道瞭你真的要去明斯剋。那麼,你為什麼要對我撒謊呢”
如果對話雙方真的要挖掘隱藏在對話背後的心照不宣的潛颱詞的話,那些次 第齣現的環環緊扣的心理狀態會令人眼花繚亂——綁匪司機意欲;警察知道 他有的意圖;司機知道警察對此心知肚明;警察知道司機知道他心知肚明; 等等。他們為什麼不直截瞭當地說齣來呢為什麼對話雙方都心甘情願地在這種 文雅的風尚喜劇中扮演各自的角色呢
禮貌的晚餐時間請求——語言學傢稱之為疑問祈使句,為我們解釋這種現象 提供瞭一些綫索。當你提齣一個請求時,你其實是假設對方一定會接受你的要求。 但除瞭對方是你的雇員或密友,否則你不能對人傢發號施令,可是你又確實想要 那該死的鰐梨色拉醬。在這種情況下,好的辦法就是把你的請求藏進一個愚蠢 的問句(“你能......嗎”),一個愚鈍的想法(“我想知道是否......”),一句露骨的 噓寒(“如果你能......那就太好瞭”),或其他一些皮裏陽鞦的托詞裏。對方在本 能地對你的真實意圖進行揣測的同時,也能感受到你的這種委婉是盡量讓她覺得 你並沒有把她當成一個傢庭主婦。由此可見,一個巧妙的祈使句可以同時起到兩個作用——轉達請求、暗示人際關係。
序言
語言是洞察人類天性之窗
人們使用語言的方式不僅意味著我們對空間和時間的概念假設,同時也意味 著對事件及其因果關係的概念假設。我們的語言不僅有性彆模式(實際上是兩種 模式),同時還有對隱私、權力以及公正的概念假設。不僅幸福和自由意誌的人 生觀深深地紮根於我們的母語中,就連敬神、墮落和危險也隨之踏上瞭這塊神秘 的土地。盡管由於各民族所使用不同的語言使得這些概念的細節也不盡相同,但 總的來說,它們的邏輯基本還是相通的。它們加在一起構成瞭一種獨特的現實認 知模式。這種現實認知模式在很大程度上有彆於科學邏輯觀指導下的客觀現實認 知。盡管這些假設已經融入語言,但它們的根紮得卻比語言還要深。它們為人們 如何理解周圍環境、如何信任和責備自己的同伴、如何與他們達成友好關係等奠 定瞭基礎。仔細觀察我們的語言 —— 人們的交談、玩笑、詛咒、法律糾紛、為 嬰兒取的名字,能讓我們對 “ 我們到底是誰 ” 這個問題有更加深刻的感悟。
這就是你手中這本書的前提:這本書是我為廣大熱衷於語言與思想問題的讀 者所奉獻的三部麯中的後一部。部《語言本能》, 概述瞭語言的機製問題, 即那些你一直想瞭解卻又沒有勇氣問的語言問題。由於語言是語音與語義的結閤 體,所以其他兩本書分彆針對這兩個領域進行瞭探討。《詞與規則》是關於語言 的基本單位的研究,例如,它們是如何在記憶中存儲的、如何被組閤成賦予語言 強大錶達力的大量的語言結構的。《思想本質》則是關於語言的另一個重要方麵: 意義的探討。它主要涉獵瞭詞語、句法結構以及語言在社會語境中的使用等問題, 也就是語言學傢們所說的語義學和語用學的研究話題。
同時,本書也為我所創作的另一套三部麯畫上瞭圓滿的句號,這套三部麯 的另外兩本書是關於人性本質的著作:《心智探奇》(How the Mind Works)在認 知科學和進化心理學的框架下,對心智問題進行瞭嘗試性的逆嚮探討。《白闆》(The Blank Slate)探討瞭人類本性及其道德、情感和政治的本來麵貌。本書的切 入點是:人們是如何根據思想和情感的口頭錶達方式來瞭解人性虛僞的本質的。
就像我所著的其他有關語言的書籍一樣,在本書前麵的章節中,我不時也 會談到一些非常專業的話題。但我盡量做到深入淺齣,言簡意賅。我深信我所探 討的這個主題會使每個讀者對“什麼能讓我們為之動容”這個問題産生濃厚的興 趣。語言與人類生活有著密不可分的關係。我們不僅利用語言傳遞信息、遊說他 人,我們也用它來威脅、引誘他人,當然,語言還可以被用來發誓賭咒。語言反 映瞭我們對現實的領悟,不僅如此,它還是我們留在他人心目中的活生生的印象, 是把人們緊密聯係在一起的紐帶。我希望你也能相信這個事實:語言是通嚮人性的窗口。
評分
評分
評分
評分
評分
評分
評分
評分
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有