基本信息
书名:神秘及幻想故事集-文学名著英汉双语读物-第七
:18元
作者:R.约翰, M.韦斯特, E.爱伦·坡, 王海涛
出版社:中译出版社
出版日期:2016-8-1
ISBN:9787500148043
字数:
页码:183
版次:第1版
装帧:平装
开本:32
商品重量:
编辑推荐
《朗文经典》系列精选48本名著,《朗文经典》系列图书是中译出版社与培生教育集团共同策划出版。
每本图书倒数第三页有配套音频的二维码,扫一扫阅读的同时可以聆听到发音纯正的外文朗诵。
此系列丛书有特色明显:
分阅读,贴心设计——丛书根据词汇量大小分为九,读者可依据自身情况合理选择,循序渐进,稳步提高。图书有多款,总有一款适合你!
语言地道,——英文全部由外籍语言专根据原版名著精心改写,读者在了解外的历史状况、文化背景、风土人情的同时找到语感,潜移默化中提高英语能力。
左右对照,平行阅读——丛书的译文由翻译专和名校英语教师几经修改润色,语言清新地道,你可以由英文而至中文,也可以由中文而至英文,更可以比较参看,对照学习。一书在手,双语都有,内容丰富,轻松阅读,学英语不再是负担!
栏目多样,科学记忆——[读前问题]引导读者带着问题去阅读,在阅读中思考;[好句好段记心上]精心挑选精彩句段,帮助读者增加词句储备量;[读后问题]为开放性问题,鼓励读者深入思考、同他人讨论,开拓思维。
音频加盟,视听盛宴——外教朗读,发音纯正,一场真正的视听盛宴。分章节录制,扫描书后二维码即可听取,下课听,走路听,睡前听,零碎时间充分利用,不知不觉提高听力。
目录
暂无相关内容
内容提要
爱伦·坡是19世纪美小说,诗人、评论。他一生创作了六七十篇小说,提出了“为艺术而艺术”的口号。他的创作理论和实践是西方现代主义的先声,对西方现代派诗歌和现代派小说的发展产生了深远影响。本书是根据爱伦·坡的六个短篇小说改写的中英对照简易读物,分别讲述了惊心动魄的心理恐怖故事,探索了犯罪、死亡、精神病等对人的心理造成的影响,展示了小说独具匠心的叙事技巧。
文摘
页:
在这起奇怪的谋杀案中,大部分的线索都是老查利自己发现的,而其中奇怪的当然是他找到了那颗。如果你记得的话,他是在死马的胸部找到的。善良的拉特尔伯勒镇人早就忘记了马受伤的那些情况!但我却没有忘记。一发穿过了那牲口的胸部,这样它的身上就留下了两处伤口:一处是射人时留下的,另一处是射出时留下的。老查利肯定是在他“找到”之前故意在伤口处放了那颗大!
接着我又想到了在古德费洛先生举办的那些热闹的小聚会,每次总有很多美酒佳肴。而这一切恰巧发生在舒特尔沃西先生——还有他的钱——失踪之后,这看起来很奇怪。
我花了将近两周时间,暗中寻找舒特尔沃西先生的尸体。当然,我找的都是老查利没有领大去搜寻的那些比较偏僻的地方。终于,我找到了尸体,是在一口干枯的老井的底部——离树林中的水池大约有5公里远。
接下来我计划要做的事情就相当简单了。我没有忘记舒特尔沃西先生答应送给老查利的酒,也就是那箱玛哥堡红酒。于是晚上,我把老先生的尸体拖到了我花园中的一个小空屋里。
作者介绍
出版社:中译出版社
中译出版社( 原中对外翻译出版有限公),是经务院批准成立的 翻译出版机构。成立于1973年,先后隶属于出版局、新闻出版总署,现为中出版集团公、中出版传媒股份有限公所属单位。是中出版集团公创始单位之一。成立之初主要负责项目是联合资料翻译。40多年来,在多语种、多学科互译和出版的实践中,创立了“中译翻译”和“中译出版”两大品牌,成长为一个人才资源丰厚,科技手段先进,产品质量上乘的 翻译、出版机构。拥有由内、享誉海外的翻译界专组成的顾问团。
策划出版:培生教育集团
培生教育 PEARSON EDUCATION LTD是的教育集团,迄今为止已有150多年的历史,致力于为教育工作者和各年龄层的学生提供优质的教育内容、教育信息技术、测试及测评、职业认证,以及所有与教育相关的服务。培生教育已遍布60多个,旗下拥有在各个学科备受瞩目的教育品牌括:朗文集团(Longman,Prentice Hall)、Scott Foresman、Addison-Wesley、以及CummingsBenjamin等。培生教育集团年销售额约50亿美元,作为提供终生教育产品与服务的出版集团,其在高等教育、中小学教育、英语教育、专业出版、考试测评、网络教育等众多领域位居之首,帮助全世界一亿多人接受教育与培训。在过去的5年中,培生教育集团以高于市场平均增长的速度,教育出版潮流。
0123456789
这本书的装帧设计真是让人眼前一亮,那种沉甸甸的质感,拿在手里就有一种阅读的仪式感。封面图的排版和色彩运用非常考究,既有古典的韵味,又不失现代的张力,让人忍不住想要立刻翻开看看里面到底藏着怎样精彩绝伦的故事。我尤其欣赏纸张的选择,那种微微泛黄的米白色,阅读起来非常舒适,长时间盯着也不会觉得眼睛干涩疲劳。对于我这种热衷于收藏实体书的人来说,这套书的印刷质量简直是教科书级别的典范。每一个字都清晰锐利,装订得也十分牢固,可以预见它能陪伴我度过很多个安静的午后。即便是作为书架上的一个装饰品,它也散发着一种低调而高雅的气质,完美契合了我对文学书籍的审美追求。 整个阅读体验从拿起书本的那一刻就已经开始了,而这本书在物理层面的用心,无疑为接下来的精神探索铺设了一条坚实而愉悦的道路。它不仅仅是内容的载体,本身也是一件值得品味的艺术品。
评分这本合集给我的感觉就像是打开了一个通往无数奇异世界的任意门,里面的叙事手法之多样化,简直令人叹为观止。有的故事采用的是那种抽丝剥茧、层层递进的古典叙事结构,让你仿佛置身于一个精心编织的迷宫中,每走一步都充满了悬念和对未知的期待。而另一些篇章则大胆地运用了意识流和非线性叙事,文字跳跃而破碎,却精准地捕捉到了人物内心深处那些难以言喻的、混沌的情绪波动。作者们似乎都深谙如何操纵读者的感知节奏,时而慢得像凝固的琥珀,时而快得如同疾驰的列车。这种高超的文字驾驭能力,使得即便是初读奇幻题材,也能迅速沉浸其中,完全被情节牵着走,体验一把情感上的过山车。对文学爱好者而言,光是研究这些不同的叙事技巧,就已经是莫大的享受了。
评分翻译的质量在这类多语种对照读物中,是决定成败的关键因素,而我必须称赞这本英汉双语读物的译者团队。他们显然不是简单地进行词对词的机械转换,而是真正理解了原作者的语境、语气和文化内涵。尤其是一些带有特定时代背景或浓厚地域色彩的表达,译者都能找到既贴合中文表达习惯,又不失原作神韵的对等词句。这使得我可以轻松地在英汉文本之间来回对照,既能享受阅读英文原版的韵律美,也能通过精准的中文译文,迅速捕捉到那些可能因语言障碍而错过的细微差别。对于希望提高外语水平,同时又不想牺牲阅读流畅度的学习者来说,这种高质量的“双轨并行”阅读体验,简直是福音。
评分从情感冲击力上来说,这套书的某些片段确实达到了让我屏息凝神的程度。它不是那种用廉价的感官刺激来取悦读者的作品,它所带来的震撼是更深层次、更具回味的。那些关于选择、代价与救赎的主题,被处理得极其微妙且富有层次感。你会在阅读过程中不断地与书中的角色一同经历希望与幻灭,每一次情感的起伏都带着一种沉重的真实感,即使故事背景是完全虚构的。读完某些章节后,我需要花上好几分钟时间才能真正“回到”现实,脑海里充斥着对角色命运的唏嘘,以及对生命本质更哲学层面的思考。这种能与读者进行深度精神对话的作品,才是真正有价值的文学。
评分我得说,这本书里的世界观构建是相当扎实的,作者们没有敷衍了事,而是投入了大量的想象力和逻辑来支撑起那些超脱现实的设定。无论是那些充满奇特法则的魔法位面,还是那些历史背景深厚、细节丰富的架空国度,都拥有令人信服的内部一致性。我最欣赏的是,这些宏大的背景设定并非只是空洞的背景板,而是紧密地与人物的命运和冲突交织在一起。角色的挣扎和抉择,往往是环境规则的直接产物,这使得故事的张力倍增,让人在思考“如果我身处那个世界会如何”的同时,也对人类精神的韧性有了更深的体会。它成功地创造了一种“可信的虚构”,让读者愿意暂时搁置对现实的认知,完全拥抱书中描绘的那个光怪陆离的宇宙。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有