| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 牛津中阶英汉双解词典(第五版) | ||
| 定价 | 128.00元 | |
| 出版社 | 商务印书馆 | |
| 版次 | 2016-7-1第5版 | |
| 出版时间 | —— | |
| 开本 | 大32开 | |
| 作者 | Alison Waters | |
| 装帧 | 精装 | |
| 页数 | 1550页 | |
| 字数 | —— | |
| ISBN编码 | 9787100122429 | |
《牛津中阶英汉双解词典》(第5版)为牛津学习型词典的重要成员,它收词适中,释义准确,功能实用,编排合理,对学习、考试极具指导意义,适合中等阶段的英语学习者自学,亦可供课堂教学使用。
² 单词、释义、短语、派生词等达110 000个,英美并重
² 示例全部英汉对照,术语规范,译文流畅
² 新词如webinar、zero-carbon等,贴近时代,与时俱进
² 针对雅思等英语考试,有的放矢,专项突破
² 插图阐释1 200多个词语,包括多个主题,以简驭繁,方便记忆
² 收录天文地理、数理化生、文学艺术、政治法律等多个学科的专业词汇,满足学习需要
² 新增“搭配与句型”、“同义词辨析”和“考试提示”等用法说明,深化理解,学以致用
我之所以选择这本词典,主要是冲着它“中阶”的定位来的,毕竟初级阶段的词汇积累已经告一段落,现在急需一套能承载更复杂语境和更地道表达的工具书。实际使用下来,我发现它的收词广度远超我的预期。它不仅仅是简单地罗列单词和基础释义,更重要的是对词义的辨析非常到位。比如,对于那些形近词或者近义词的区分,它会用非常详尽的例句和情景说明来帮你厘清它们之间的细微差别,这种深度解析对我理解地道英语的语感构建至关重要。我过去常常混淆一些看似意思相近的动词,但翻阅这本书后,很多困惑迎刃而解,感觉自己对英语的理解从“知道”层面提升到了“理解和运用”层面。这种由浅入深,层层递进的释义方式,很适合我们这类正处于语言能力关键提升期的学习者。
评分作为一本英汉双解词典,它的翻译质量简直是教科书级别的典范。我发现它的汉译部分非常精准、流畅,完全没有那种生硬的“机器翻译腔”。很多时候,一个英文单词在不同语境下会有好几个看似合理的中文翻译,这本书通常会按照使用频率和语体色彩进行排序,并在关键位置给出提示,比如这个词在学术写作中更常用,而另一个则偏向日常口语。这种精细化的处理,极大地避免了学习者在实际应用中“中式英语”的尴尬。特别是对于那些包含复杂搭配或习语的词条,它的解析不仅仅是字面意思的简单相加,而是深入到了文化和习惯用法层面,让我能够真正领会到这些表达背后的深层含义,而不是死记硬背。
评分这本书的装帧设计确实很用心,封面采用了一种沉稳的深蓝色调,搭配金色的字体,显得既专业又大气,拿在手里很有分量感。纸张的质地摸起来非常光滑细腻,虽然是中阶词典,但页码不少,整体的印刷清晰度令人满意,油墨没有出现洇墨或者模糊的情况,即便是最小的字母和符号都能看得清清楚楚。尤其值得一提的是它的开本,尺寸把握得恰到好处,既保证了足够的阅读空间,又不会笨重到让人难以携带。我试着把它塞进日常的双肩包里,发现它比我之前用的那本同级别词典要方便不少,这对于需要经常带着它去图书馆或者自习室学习的人来说,是个实实在在的加分项。侧边切口处理得也很平整,翻页时的手感非常顺滑,不会有卡涩的感觉,这在查阅频繁时,能大大提高效率,减少翻找的烦躁感。整体来看,从实体感受上,就能感受到出版方在细节处理上的匠心,这对于一本工具书来说,是建立长期使用信赖感的重要基础。
评分这本书在结构编排和辅助工具方面的设计也体现了极强的用户友好性。首先,整体的排版逻辑清晰,查词速度很快,即使是面对生词,通过音标和首字母定位也无需费力。其次,它对词性、词形变化以及搭配的标注非常系统和规范,让你一眼就能抓住核心信息,这对于备考或者需要快速确认语法的学习者来说,无疑是极大的便利。我尤其欣赏它在词条末尾可能附加的辨析小贴士或者拓展阅读链接的提示(尽管是纸质书,但其内容组织方式模拟了这种扩展性),这使得查阅不再是一个孤立的行为,而是一个连接更广阔知识体系的入口。总而言之,这本词典在我看来,更像是一位既博学又耐心的语言导师,陪伴我度过英语学习中的关键成长期。
评分我特别关注词典里收录的例句部分,因为例句是检验一本词典好坏的试金石。这本书的例句数量庞大,而且质量极高,它们不仅仅是用来支撑词义的“工具句”,很多句子本身就非常地道、实用,甚至可以当作短小的阅读材料来学习。我发现这些例句的来源似乎非常广泛,涵盖了新闻报道、文学作品、科技文献甚至日常对话的场景,这极大地拓宽了我的知识面。更重要的是,很多例句后面还会标注出处或者语境标签,这让我能清晰地感知到这个词汇在真实世界中的“使用环境”。我甚至试着摘抄了一些结构精妙的例句,用来模仿和练习自己的句子构建能力,这对提高写作水平有立竿见影的效果。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有