发表于2024-11-28
黄**主编的《汉风(2017第2辑)》主要分为 专访、翻译史、书序、汉学论稿、海外特稿、东亚汉 学、汉学现场、书评、译学讲堂、文化讯情、CCTSS 要闻摘登和书画展示十二大部分。内收文章主要以汉 学研究为中心,探讨汉学在东亚地区、北美地区及其 他**的起源或发展或翻译的学术研究情况,并附国 外知名学者对中国文学、中国文化的采访文章。
专访
链接中国:在澳洲研究汉学——邓肯教授访谈录
翻译牵动文学命脉——访韩国**翻译家金泰成
以语言与艺术为桥梁的汉学研究——林西莉教授访谈录
翻译史
缅怀:翟理思与《桃花源记》英译
**准确加充分注解——康达维译《文选·赋》翻译思想研究
书序
《海外汉学与中国文论·欧洲卷》导言
汉学论稿
从继承传统到开创新局——二十世纪前半期法语世界的中国戏剧研究
中国文学在俄罗斯:20世纪以前的早期积累
追寻“评点”的奥秘:英语世界汉学的一项专门研究
海外特稿
关于《聊斋志异》“异”之话语
东亚汉学
武内义雄的高等文献批判——读《论语研究》
汉学现场
索尼娅·布雷思勒与她“中国模式”的探寻之路
书评
他者的洞见:马立安·高利克的《中德跨文化交流研究》
译学讲堂
波斯译经僧安世高来华数事补证
文化讯情
移CCTSS要闻摘登
移书画展示
汉风(2017第2辑) 下载 mobi pdf epub txt 电子书 格式 2024
汉风(2017第2辑) 下载 mobi epub pdf 电子书评分
评分
评分
评分
评分
评分
评分
评分
汉风(2017第2辑) mobi epub pdf txt 电子书 格式下载 2024