發表於2024-11-28
基本信息
書名:莊子 (中華國學經典精粹 諸子經典必讀本)
定價:12.0元
作者:(戰國)莊周,姚彥汝
齣版社:北京聯閤齣版公司
齣版日期:2015-07-01
ISBN:9787550243781
字數:130000
頁碼:
版次:1
裝幀:平裝
開本:大32開
商品重量:0.4kg
編輯推薦
想起莊子,我們會想起一個“槁項黃馘”的哲人。當然,他不是在垂釣,他是在思考。
莊子,是智者,是哲人,是隱士,是天馬行空的思想傢,是扶搖直上九萬裏的鯤鵬。莊子的思想承接著,但又有所創新。作為道傢重要的代錶人物,莊子和並稱為“老莊”。
內容提要
《莊子》是繼《》之後體現道傢學說的一部極其重要的作品。《莊子》原本五十二篇,後散軼,今僅剩三十三篇,其中內篇七篇,外篇十五篇,雜篇十一篇。全書以內篇為核心,以其深邃的思想內容和奇詭的創作手法,在先秦諸子散文中獨樹一幟,是一部洋溢著浪漫主義的散文集。
目錄
作者介紹
莊周(約前369年—前286年),戰國時代宋國濛人,曾任漆園吏。思想傢、哲學傢、文學傢,是道傢學派的代錶人物,思想的繼承和發展者。
文摘
內篇
逍遙遊
【題解】
本篇是《莊子》中非常的代錶篇目之一,充滿瞭奇特想象以及浪漫色彩,形象地運用寓言和比喻,具有非常獨特的風格。《逍遙遊》是莊子哲學思想中一個明確而重要的闡述。全篇提倡人們擺脫一切外界束縛,無所憑依,從而去追求精神世界完全真空的自由狀態。在莊子的哲學思想中,客觀現實中的每一件事物,以及人類本身都是對立但又相互聯係的,要想無所依憑,重要的是忘記自己。所以他希望所有的東西都能夠順其自然,從現實中脫離齣來,否定瞭人在生活中的作用,將人類生活以及萬物的生存閤為一體;提倡不停留於任何事物之中,追求完全的、的精神自由。
【原文】
北冥①有魚,其名曰鯤。鯤之大,不知其幾韆裏也;化而為鳥,其名為鵬。鵬之背,不知其幾韆裏也;怒而飛,其翼若垂天之雲。是鳥也,海運則將徙於南冥。南冥者,天池也。《齊諧》者,誌怪者也。《諧》之言曰:“鵬之徙於南冥也,水擊三韆裏,摶扶搖而上者九萬裏,去以六月息者也。”野馬也,塵埃也,生物之以息相吹也。天之蒼蒼,其正色邪?其遠而無所至極邪?其視下也,亦若是則已矣。
且夫水之積也不厚,則其負大舟也無力。覆杯水於坳堂之上,則芥為之舟;置杯焉則膠,水淺而舟大也。風之積也不厚,則其負大翼也無力,故九萬裏則風斯在下矣。而後乃今②培風,背負青天而莫之夭閼③者,而後乃今將圖南。蜩與學鳩④笑之曰:“我決⑤起而飛,搶⑥榆枋,時則不至,而控於地而已矣;奚以之九萬裏而南為?”適莽蒼者,三飡而反,腹猶果然;適百裏者,宿舂糧;適韆裏者,三月聚糧。之二蟲又何知?小知不及大知,小年不及大年。奚以知其然也?朝菌不知晦朔,蟪蛄⑦不知春鞦,此小年也。楚之南有冥靈⑧者,以五百歲為春,五百歲為鞦;上古有大椿者,以八韆歲為春,八韆歲為鞦,此大年也。而彭祖乃今以久特聞,眾人匹之,不亦悲乎?
湯之問棘也是已:“窮發之北,有冥海者,天池也。有魚焉,其廣數韆裏,未有知其修者,其名曰鯤。有鳥焉,其名為鵬,背若太山,翼若垂天之雲;摶扶搖羊角而上者九萬裏,絕雲氣,負青天,然後圖南,且適南冥也。斥 笑之曰:‘彼且奚適也?我騰躍而上,不過數仞而下,翱翔蓬蒿之間,此亦飛之至也。而彼且奚適也?’”此小大之辯也。
故夫知效一官、行比一鄉、德閤一君,而徵一國者,其自視也亦若此矣。而宋榮子⑨猶然笑之。且舉世而譽之而不加勸,舉世而非之而不加沮,定乎內外之分,辯乎榮辱之境,斯已矣。彼其於世,未數數然也。雖然,猶有未樹也。夫列子⑩禦風而行,泠然善也,旬有五日而後反。彼於緻福者,未數數然也。此雖免乎行,猶有所待者也。若夫乘天地之正,而禦六氣之辯,以遊無窮者,彼且惡乎待哉?故曰:至人無己,神人無功,聖人無名。
【注釋】
①冥:海的意思。“北冥”,就是北方的大海。傳說北海無邊無際,水深而黑。
②而後乃今:“今而後乃”的倒裝,是這之後方纔。
③夭閼(è):阻攔。
④蜩(tiáo):蟬。學鳩:一種小灰雀,這裏泛指小鳥。
⑤決(xuè):迅疾的樣子。
⑥搶(qiāng):撞到。
⑦蟪蛄(huì gū):即寒蟬,春生夏死或夏生鞦死。
⑧冥靈:傳說中的大龜,一說樹名。
⑨宋榮子:一名宋鈃(xíng),宋國人,戰國時期思想傢。
⑩列子:鄭國人,名叫列禦寇,戰國時期思想傢。
【譯文】
北方的海裏有一條大魚,叫作鯤。鯤的身體,不知道有幾韆裏大;化成一隻鳥,就叫鵬。鵬的脊背,不知道有幾韆裏長;當它振翅而飛時,那雙翅就像天邊的流雲。這隻鳥,當海上波濤湧起時,就遷徙到南方的大海去。南方的大海是個天然巨池。《齊諧》是一部用來記載奇聞異事的書,書上說:“鵬鳥嚮南海遷徙,翅膀一拍,水麵能激起三韆裏浪花,狂暴的海風盤鏇而上一直衝到九萬裏雲霄,它是藉著六月的大風而去的。”野馬一樣奔騰的霧氣,陽光下紛紛揚起的塵埃,這都是萬物相互吹拂的結果。天穹蒼蒼,難道這就是它真正的顔色嗎?還是因為太高遠寥廓沒法看到它的盡頭呢?從高空往下看,也不過就是這個樣子吧。
水積聚得不夠深,就沒有力量載起大船。把一杯水倒在堂前窪處,那麼放一棵小草便可以當作“大船”;但是放個杯子,它就沉住不動瞭,是因為水太淺,“船”太大瞭。風積纍的力量不強大,它就不能拖起巨大的翅膀。所以,狂風在鵬鳥身下,它就能禦風而行,飛齣九萬裏,背負青天,沒有什麼能夠阻擋它,然後它纔會飛到南方去。寒蟬和小鳥嘲笑道:“我們從地上即刻起飛,撞著榆樹和檀樹,飛不遠就要落到地上,為什麼要嚮南飛上九萬裏的高空呢?”去郊外,隻需要帶上三頓糧食,迴來也不會餓肚子;到百裏之外,要搗舂一夜的糧食作為準備;去韆裏之外,得準備三個月的糧食。蟬和小鳥這兩個小傢夥知道什麼!小聰明不能和大智慧相比,壽命短的不能和壽命長的相比。為什麼呢?朝生暮死的菌類不會懂得什麼是一個月,寒蟬也不會明白什麼是一年,這就是“小年”。楚國的南方有一隻叫冥靈的大龜,在它眼裏,五百年隻是一春或一鞦;上古時候還有棵叫大椿的樹,在它眼裏,八韆年纔是一春或一鞦,這就是“大年”。彭祖直到今天還以長壽而聞名於世,人們都想像他那樣,不是很可悲嗎?
商湯這樣問棘:“在寸草不生的北方,有一片很深的海,那就是天池。在那生長著一種魚,它的身體長幾韆裏,沒有人知道確切的長度,它名叫鯤。還有一種鳥,叫鵬,它的脊背有大山那麼高,伸展的雙翅像雲朵一樣。它乘著羊角般的鏇風,直上九萬裏雲霄,青天在上,穿過萬裏層雲,嚮南方飛去,一直飛到南海。斥 嘲笑它說:它想飛到哪兒去呀?我努力嚮上一跳,纔飛幾丈高就落下瞭,隻能在雜草裏遊蕩盤鏇,這是我大的能力瞭。而它想飛到哪兒去呢?”這就是小和大的差異。
因此,那種有能力做個一官半職,能滿足鄉裏百姓的訴求,讓君王感到滿意,取得全國人信任的人,他們就是這樣看待自己的。但宋榮子依然嘲笑他們。宋榮子能夠做到:世上的人都贊頌他,他也不會更加勤勉;世上的人都責備他,他也不會更加沮喪。他能劃清自己與外界的界限,能分辨榮譽和恥辱的區彆,不過如此罷瞭。宋榮子對於世俗的聲譽並沒有汲汲去追求。但即使這樣,他還沒有達到高境界。列子能乘風而起,輕盈瀟灑,半個月以後纔會迴來。他從來不去急急忙忙尋求什麼幸福。他這樣雖然不用勞苦奔波,但還是有所憑藉啊。至於遵照萬物的規律,把握“六氣”的變化,遊蕩在無邊無際的天地間,他還能依靠什麼呢?所以說,有道德修養的“至人”能到達無我之境,超然物外的“神人”能忘卻功名利祿,至善至美的“聖人”從來 不希望得到任何聲望。
【原文】
堯①讓天下於許由,曰:“日月齣矣,而爝火②不息;其於光也,不亦難乎?時雨降矣,而猶浸灌;其於澤也,不亦勞乎?夫子立③而天下治,而我猶屍④之;吾自視缺然,請緻⑤天下。”許由曰:“子治天下,天下既已治也;而我猶代子,吾將為名乎?名者,實之賓也;吾將為賓乎?鷦鷯⑥巢於深林,不過一枝;偃鼠飲河,不過滿腹。歸休乎君,予無所用天下為!庖人雖不治庖,屍祝不越樽俎⑦而代之矣!”
肩吾問於連叔曰:“吾聞言於接輿,大而無當,往而不返。吾驚怖其言。猶河漢而無極也;大有徑庭,不近人情焉。”連叔曰:“其言謂何?”曰:“藐姑射之山,有神人居焉。肌膚若冰雪,綽約若處子,不食五榖,吸風飲露,乘雲氣,禦飛龍,而遊乎四海之外;其神凝,使物不疵癘⑧而年榖熟。吾以是狂而不信也。”連叔曰:“然。瞽⑨者無以與乎文章⑩之觀,聾者無以與乎鍾鼓之聲。豈唯形骸有聾盲哉?夫知亦有之!是其言也,猶時女也。之人也,之德也,將旁礴11萬物以為一,世蘄乎亂,孰弊弊12焉以天下為事!之人也,物莫之傷,大浸稽天而不溺,大旱金石流、土山焦而不熱。是其塵垢秕穅,將猶陶鑄堯舜者也,孰肯以物為事?”
宋人資13章甫14而適諸越,越人斷身,無所用之。堯治天下之民,平海內之政,往見四子藐姑射之山,汾水之陽,窅然15喪其天下焉。
【注釋】
①堯:我國曆史上傳說時代的聖明君主。
②爝(jué)火:炬火,將木材蘸上油脂燃起的火把。
③立:立位,登基。
④屍:主持。
⑤緻:給予。
⑥鷦鷯(jiāo liáo):一種善於築巢的鳥。
⑦樽俎(zūn zǔ):樽是盛酒的器具,俎是盛肉的器具,兩者都是廚師的器具,藉指廚師。
⑧疵癘(cī lì):疾病,指災害。
⑨瞽(ɡǔ):盲。
⑩文章:文彩。
11旁礴:混同。
12 弊弊:忙碌疲憊的樣子。
13 資:買進(並賣齣)。
14 章甫:殷代的一種帽子。宋人是殷人的後裔,所以還保持殷人的舊俗。
15 窅(yǎo)然:悵然若失的樣子。
【譯文】
堯想把王位讓給許由,對他說:“太陽和月亮都在天上,但炬火還在燃燒,它想與日月同輝,豈不是很睏難?雨停瞭,但還是不停地給土地澆水,這麼費力的人工灌溉和雨對大地的滋潤相比,不是太徒勞瞭嗎?先生如果能擔任君王,必定會把國傢治理得很好。可是我還白白地坐在這裏,我越來越覺得自己能力不足,希望你能答應接任我的職位。”許由說:“你治理國傢,國傢已經很太平瞭,如果我還來替換你,我不就是為瞭一個名聲嗎?‘名’不過是‘實’的附屬品,我為什麼要追求這種附加的東西?鷦鷯在林子裏築巢,隻占用一段樹枝;鼴鼠去河邊喝水,也隻是喝滿一肚子。你還是斷瞭你的念想吧,天下對我來說毫無用處。即使廚師不去下廚,祭司也不會越俎代庖的。”
肩吾問連叔:“我聽接輿的談話,發現他大話連篇,一說起來就沒有邊際,迴不到初的話題上。太讓我吃驚瞭,他說話就像天上的銀河一樣沒有盡頭,和一般人完全不同,太不閤情理瞭。”連叔說:“他都說瞭些什麼?”肩吾說:“他說,遠方的姑射山上住瞭個仙人,皮膚白得像雪,身材美得像小姑娘,能讓世間萬物都不生病,那裏年年都會豐收。我覺得他在吹牛,毫不可信。”連叔聽完說:“的確,瞎子是不能同常人一樣欣賞圖紋和色彩的,聾子也不能和常人一起聆聽動人的音樂。但難道隻有身體上有瞎和聾嗎?思想上一樣有殘疾。而你就是這樣的啊。那位神仙的修為與世間萬物緊密相連,希望天下能太平安樂,誰還會像他那樣把治理天下當作責任呢?像他那樣,病害不能傷害他,滔天洪水不能淹沒他,旱災能讓金石熔化,讓山丘焦裂,卻都不會讓他感到灼熱。連他留下的塵埃和癟榖都能造就堯舜那樣的聖人,他怎麼會把凡俗世務當作一迴事呢?”
有個宋國人買瞭帽子到越國去賣。越國人不留頭發,身上有文身,根本用不上它。堯將百姓治理好,穩定瞭的政局,然後去瞭姑射山和汾水北麵。他拜見四位高人後,不禁悵然,居然忘記瞭自己還是一國之君。
【原文】
惠子①謂莊子曰:“魏王②貽我大瓠之種,我樹之成,而實五石。以盛水漿,其堅不能自舉也。剖之以為瓢,則瓠落③無所容。非不呺然④大也,吾為其無用而掊之。”莊子曰:“夫子固拙於用大矣!宋人有善為不龜⑤手之藥者,世世以洴澼 為事。客聞之,請買其方以百金。聚族而謀曰:‘我世世為洴澼⑥ ⑦,不過數金;今一朝而鬻技百金,請與之。’客得之,以說吳王。越有難,吳王使之將,鼕與越人水戰,大敗越人,裂地而封之。能不龜手,一也;或以封,或不免於洴澼紗絖,則所用之異也。今子有五石之瓠,何不慮以為大樽而浮於江湖,而憂其瓠落無所容?則夫子猶有蓬之心也夫!”
惠子謂莊子曰:“吾有大樹,人謂之樗⑧。其大本擁腫而不中繩墨,其小枝捲麯而不中規矩,立之塗,匠人不顧。今子之言,大而無用,眾所同去也。”莊子曰:“子獨不見狸狌乎?卑身而伏,以候敖者;東西跳梁,不闢高下;中於機闢,死於罔罟。今夫斄牛,其大若垂天之雲。此能為大矣,而不能執鼠。今子有大樹,患其無用,何不樹之於無何有之鄉,廣莫之野,彷徨乎無為其側,逍遙乎寢臥其下?不夭斤斧,物無害者,無所可用,安所睏苦哉!”
【注釋】
①惠子:宋國人,姓惠名施,做過梁惠王的相。
②魏王:即梁惠王。
③瓠(hú)落:意思同“廓落”,很大很大的樣子。
④呺(xiāo)然:龐大而又中空的樣子。
⑤龜(jūn):通作“皸”,皮膚受凍開裂。
⑥洴澼(píng pì):漂洗。
⑦絖(kuàng):通“纊”,棉絮。
⑧樗(chū):一種高大的落葉喬木,但木質粗劣不可用。
……
序言
莊子名為莊周,齣生年不詳,宋國濛人,曾經擔任過濛地漆園吏,生活在戰國時代前期。當時周朝已經名存實亡,社會動蕩不安,人民生活在水深火熱之中,莊子身處黑暗的政治當中,對苦難中的百姓寄予瞭無限的同情。
我們現在所看到的《莊子》,是由晉代郭象整編的,分為《內篇》七篇,《外篇》十五篇,《雜篇》十一篇,共三十三篇,本書就是從這三十三篇中選取重點篇目進行解讀。其實《莊子》早被記錄在《漢書·藝文誌》,原為五十二篇,但著作未能流傳下來。
而關於著作的真僞問題,曆史上眾說紛紜,不少學者通過曆史資料或學術思想,以及曆史事件等對其進行研究。其中以宋代蘇軾為代錶,他認為《雜篇》中的《讓王》《漁父》《說劍》《盜蹠》“淺陋而不入道”,或有詆毀孔子之意。一般來說,《內篇》為莊子自著,《外篇》則除瞭莊子自著之外還有部分是莊子後學所作。而《雜篇》中《說劍》一篇更為縱橫傢言,與莊學並無太大的關係。
莊子的思想觀點秉承而有所發展和變異,但在核心思想上,對“道”的認識是一緻的。兩者所謂的“道”可歸結為兩點:一是指宇宙的本源,二是指自然客觀規律。
莊子的哲學思想以“無為而治”的特性,由自然層麵擴大到社會層麵,使其思想部分呈現齣消極和片麵的傾嚮。
莊子的美學觀點與儒傢截然相反,形成鮮明的對照。莊子認為,時代的衰微與性情的喪失,源於物質欲望的膨脹與藝術等的齣現和發展,他認為隻有拋棄音樂,放棄藝術,纔會使人的耳目恢復聰明;隻有破壞瞭機械,纔能獲得真正的技能。隻有這樣,人類纔能返璞歸真。
《莊子》是一部傑齣的文學著作,是莊子以奇異的寫作手法和浪漫主義精神融匯而成的散文集,在先秦文學中占有的地位。首先,他開創瞭“三言創作論”的理念。這一理論在《莊子》中得到充分的實踐。莊子善於創造奇特、怪異的藝術意境,想象力非常豐富,而且善於藉用諷刺的手法以幽默的方式揭示黑暗。
莊子的哲學思想對後世影響很大,主要以莊子的思想及其文學成就而。在思想方麵,莊子繼承和發展瞭的學說“道”,從當時來看,形成瞭儒、墨、道三足鼎立的景象,後來作為儒道釋三傢之一的思想,對後世中國近兩韆年的社會文化發展産生瞭深遠的影響。
在文學方麵,莊子思想對各代的文學傢都産生瞭很大的影響,例如,司馬遷、陶淵明、曹雪芹等人都從各個層麵汲取瞭很多有意義的東西,鑄就瞭各自在文學史上的突齣地位。
不管是現在還是未來,我們都深切地相信人們會更多地從《莊子》這本書中體會到更高的思想,獲得更好的教益。
莊子 (中華國學經典精粹 諸子經典必讀本) 下載 mobi pdf epub txt 電子書 格式 2024
莊子 (中華國學經典精粹 諸子經典必讀本) 下載 mobi epub pdf 電子書評分
評分
評分
評分
評分
評分
評分
評分
莊子 (中華國學經典精粹 諸子經典必讀本) mobi epub pdf txt 電子書 格式下載 2024